<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<labels>
    <labelSet id="ods" xml:lang="bg">
		<label id="msg-generalInfo-transactionYear">Попълването на данните за предприятието е невъзможно. Годината на трансакцията трябва да бъде цяло число между 2007 и настоящата година на докладване.</label>

        <label id="h1">Доклад за веществата, нарушаващи озоновия слой</label>
        <label id="total">Общо</label>
        <label id="usetype">Използване на тип</label>
        <label id="comments">Коментари</label>
        <label id="comments-heding">Моля, обяснете тук в случай на грешка</label>
        <label id="p-nostocks">без запаси</label>
        <label id="explanation">Моля, обяснете тук в случай на грешка</label>
        <label id="p1-h2">Информация за предприятието</label>
        <label id="companyId">Номер на предприятието</label>
        <label id="selectCompany">Изберете предприятие</label>
        <label id="companyName">Наименование на предприятието</label>
        <label id="companyAddress">Адрес на предприятието:</label>
        <label id="postalCode">Пощенски код</label>
        <label id="country">Държава</label>
        <label id="city">Град</label>
        <label id="p-EoriCode">EORI номер:</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText-title">Регистрационен и идентификационен номер на икономическите оператори (EORI номер)</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText">Всеки икономически оператор, установен в ЕС, трябва да има EORI номер. Ако не знаете EORI номера на вашето предприятие, моля, проверете във вашия отдел „Логистика“ (приемане и разпределяне на стоки), който се занимава с митнически въпроси.</label>
        <label id="p-EoriCode-message">Трябва да въведете EORI номер, ако ще докладвате дейности, свързани с внос/износ!!</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk">Ако се нуждаете от помощ, моля, свържете се с</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk-link"> бюрото за помощ на BDR</label>
        <label id="p-EoriCode-info-popup-for-importers-exportes">За предприятия, които са имали дейности, свързани с внос/износ през годината на докладване, предоставянето на EORI номер е задължително. Моля, проверете информацията за Вашето предприятие, преди да продължите.</label>
        <label id="p-more-details">Още подробности</label>
        <label id="p-VatCode">ДДС номер:</label>
        <label id="p-Close-btn">Затваряне</label>
        <label id="p-complete-company-info-btn">Потвърдете информацията за трансакциите (година, дейности)</label>
        <label id="p-complete-company-info-text">За да потвърдите, първо трябва да потвърдите информацията за предприятието.</label>
        <label id="contactPerson">Лице за контакти</label>
        <label id="phoneNumber">Телефон</label>
        <label id="faxNumber">Факс</label>
        <label id="emailAddress">Електронен адрес</label>
        <label id="transactionYear">Година на трансакцията</label>
        <label id="transactionYear-hint">(Година, за която се отнася настоящият доклад)</label>
        <label id="alert-generalInfo-transactionYear">2007 &lt;= ГОДИНА &lt;= </label>
        <label id="dateOfSubmission">Дата на подаване</label>
        <label id="sub-transactions">Трансакции с вещества, нарушаващи озоновия слой</label>
        <label id="producion">Производство</label>
        <label id="import">Внос</label>
        <label id="export">Износ</label>
        <label id="noreporting">Без задължение за докладване (празен доклад)*</label>
        <label id="noreporting-text">* Без дейност тази година или само дейности, свързани с внос и/или износ на продукти и оборудване, които съдържат или зависят от ВНОС</label>
        <label id="destruction">Унищожаване</label>
        <label id="Feedstock">Употреба като изходна суровина</label>
        <label id="ProcessAgent">Употреба като производствен агент</label>
        <label id="p1-modify">Докладването завършва на този етап и ще бъдете пренасочени към друга уебстраница, на която може да промените информацията за предприятието. Сигурни ли сте, че искате да продължите с промяната на информацията за предприятието?</label>
        <label id="p1-usertext1">1. Докладване за предприятие</label>
        <label id="p1-usertext2">Не включвайте данни от юридически лица, различни от посоченото по-долу (напр. дъщерни дружества или свързани дружества). Всяко юридическо лице трябва да попълни отделен формуляр.</label>
        <label id="p1-certify">Удостоверявам, че съм пълномощният представител за това дружество и лично съм проверил и съм запознат с информацията, представена в този и всички приложени документи. Доколкото ми е известно, цялата представена информация е вярна, точна и пълна.</label>
        <label id="p-certified-h2">Докладът е потвърден</label>
        <label id="p-certified-text">Докладът е потвърден и успешно запазен в системата BDR. Продължете с финализирането на доклада, като стартирате автоматична проверка и изпратите доклада. Натиснете бутона „Повторно отваряне на формуляра“, за да редактирате доклада.</label>
        <label id="p-note1">Важна забележка:</label>
        <label id="p-note2">Моля, уверете се, че информацията, предоставена на тази страница, е вярна, преди да натиснете бутона „Потвърждение“. След това няма да можете да променяте данните за вашето предприятие.</label>
        <label id="p-note3">Ако е необходимо да промените предоставената информация, моля, натиснете бутона „Промяна“ и след като поправите информацията за предприятието, ще можете да продължите с въпросника в системата BDR.</label>
        <label id="p-info-text"> След като потвърдите, че данните са верни, докладът ще бъде съхранен в системата BDR. За да финализирате вашия доклад, натиснете бутона „Изпращане на ГД „Действия по климата“/ЕАОС“.</label>
        <label id="btn-save">Запазване</label>
        <label id="btn-saveAndClose">Запазете и затворете</label>
        <label id="btn-getXml">Отваряне на XML формат</label>
        <label id="btn-backToEnvelope1">Отказ</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Продължете с доклада в системата BDR</label>
        <label id="btn-page1">Данни за дружеството</label>
        <label id="btn-page2">Вещества</label>
        <label id="btn-page3">Таблица 3</label>
        <label id="btn-page4">Таблица 4</label>
        <label id="btn-page5">Таблица 5</label>
        <label id="btn-page6">Таблица 6</label>
        <label id="btn-page7">Таблица 7</label>
        <label id="btn-page8">Таблица 8</label>
        <label id="btn-page9">Таблица 9</label>
        <label id="btn-page10">Таблица 10</label>
        <label id="btn-page11">Таблица 11</label>
        <label id="btn-page12a">Таблица 12</label>
        <label id="btn-page12">Таблица 13</label>
        <label id="btn-page13">Таблица 14</label>
        <label id="btn-page14">Счетоводна отчетност</label>
        <label id="btn-page15">Коментари</label>
        <label id="btn-page16">Приключване</label>
        <label id="btn-page17">Въведение</label>
        <label id="btn-confirm">Потвърждение</label>
        <label id="btn-modify">Промяна</label>
        <label id="btn-yes">Да</label>
        <label id="btn-no">Не</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Продължете с доклада в системата BDR</label>
        <label id="p2-h2">2. Определение на вещества</label>
        <label id="p2-formHelpText">Добавяне/премахване на вещества за докладване</label>
        <label id="p2-substances-list">Изберете вещество</label>
        <label id="p2-other-substance">Друго вещество</label>
        <label id="p3-h2">3. Общо производство</label>
        <label id="p3-formHelpText">(всички количества в килограми, не използвайте запетаи, точки или интервали.)</label>
        <label id="p4-h2">4. Производство съгласно промишлената рационализация</label>
        <label id="p4-formHelpText">(всички количества в килограми, не използвайте запетаи, точки или интервали.)</label>
        <label id="p4-undertaking">Прехвърлящо предприятие</label>
        <label id="p4-use">Употреба</label>
        <label id="p5-h2">5. Рециклиране и възстановяване от производителите</label>
        <label id="p5-th1">Рециклиране и повторно извличане (за всички форми на употреба във или извън ЕС)</label>
        <label id="p5-formHelpText">(всички количества в килограми, не използвайте запетаи, точки или интервали.)</label>
        <label id="p5-recycled">Общо рециклирано количество</label>
        <label id="p5-reclaimed">Общо регенерирано количество</label>
        <label id="p6-h2">6. Количества, получени от предприятия в ЕС (напр. покупки)</label>
        <label id="p6-formHelpText">(всички количества в килограми, не използвайте запетаи, точки или интервали, посочете отделно количествата преработени материали)</label>
        <label id="p6-supplier">Доставчик</label>
        <label id="p7-h2">7. Общо количество внос от държави или територии извън ЕС.</label>
        <label id="p7-formHelpText">(всички количества в килограми, не използвайте запетаи, точки или интервали, посочете отделно количествата преработени материали)</label>
        <label id="p7-title1">Митнически режим</label>
        <label id="p7-title2">Държава на произход</label>
        <label id="p8-h2">8. Общо запаси</label>
        <label id="p8-formHelpText">(всички количества в килограми, не използвайте запетаи, точки или интервали, посочете отделно количествата преработени материали)</label>
        <label id="p8-Total-stocks">Общо запаси в началото / края на годината на докладване</label>
        <label id="p8-total-january">Общо на 1 януари</label>
        <label id="p8-total-december">Общо на 31 декември</label>
        <label id="p8-Stocks-consumed">Използваните запаси</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description1"> трябва да са равни на</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description2"> от предходната година. Ако не са равни, редактирайте данните за запаси на 1 януари или обяснете тук.</label>
        <label id="p8-1January">„Запаси на 1 януари“</label>
        <label id="p8-31December">„Запаси на 31 декември“</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-value">стойност (за предходната година) „запаси на 31 декември“ =</label>
        <label id="p8-thisyear-stocks-value">(докладвана) стойност „запаси на 1 януари“ =</label>
        <label id="p8-description-hint">Щракнете в текстовото поле, за да редактирате описанието.</label>
        <label id="p9-h2">9. Запаси за определена употреба, притежавани от производителите</label>
        <label id="p9-formHelpText">(всички количества в килограми, не използвайте запетаи, точки или интервали, посочете отделно количествата преработени материали)</label>
        <label id="p9-Stocks-reported">Запасите, отчетени в таблица 8, получени от производство през годината на докладване:</label>
        <label id="p9-total-december">Към 31 декември общо</label>
        <label id="p10-h2">10. Пускане на пазара на ЕС през годината на докладване (продажби и т.н.)</label>
        <label id="p10-formHelpText">(всички количества в килограми, не използвайте запетаи, точки или интервали, посочете отделно количествата преработени материали)</label>
        <label id="p10-recipient">Получател</label>
        <label id="p10-total-sales">Общо продажби (в ЕС)</label>
        <label id="p11-h2">11. Износ за държави и територии извън ЕС</label>
        <label id="p11-destination-country">Получаваща държава</label>
        <label id="p11-formHelpText">(всички количества в килограми, не използвайте запетаи, точки или интервали, посочете отделно количествата преработени материали) (Един ред за всяка получаваща държава. Добавете редове, ако има повече от една получаваща държава.)</label>
        <label id="p12-h2">12. Използване на изходни суровини и обработващ агент в докладващото предприятие</label>
        <label id="p12-formHelpText">(всички количества в килограми, не използвайте запетаи, точки или интервали, посочете отделно количествата преработени материали)</label>
        <label id="p12-protcesses">Процеси</label>
        <label id="p12-description-hint">Щракнете в текстовото поле, за да редактирате описанието.</label>
        <label id="p12-estimated-value-make-up-hint">Оценка за следващата година на докладване</label>
        <label id="p12-estimated-value-emission-hint">Оценка за следващата година на докладване</label>
        <label id="p12-emissions-description">Коментар за стойността на емисиите</label>
        <label id="p12-makeup-description">Коментар за стойността на съставките</label>
        <label id="p12-restrictions-of-EC">Ограничения на ЕО</label>
        <label id="p12-makeup">Съставки</label>
        <label id="p12-emission">Емисия</label>
        <label id="p13-h2">14. Унищожени количества във вашето съоръжение</label>
        <label id="p13-formHelpText">Докладвайте само количества, унищожени от вашето съоръжение. Количествата, изпратени за унищожение другаде, трябва да бъдат отчетени в таблица 10.</label>
        <label id="p13-formHelpText2">(всички количества в килограми, не използвайте запетаи, точки или интервали)</label>
        <label id="p13-destruction">Технология за унищожаване</label>
        <label id="p13-destruction-technology">Технология за унищожаване</label>
        <label id="p13-label-textarea-comment">Добавете тук други коментари или обяснения за използването на изходни суровини или производствени агенти.</label>
        <label id="p12a-h2">13. Използване в докладващото предприятие, различно от производствен агент или изходна суровина</label>
        <label id="p12a-formHelpText">(всички количества в килограми, не използвайте запетаи, точки или интервали, посочете отделно количествата преработени материали)</label>
        <label id="p16-h2">Потвърдете верността на данните</label>
        <label id="p16-success">Изпратете успешно</label>
        <label id="p16-submitted-text">Докладваните данни са успешно запазени в системата BDR. Върнете се в системата, за да финализирате доклада, като стартирате автоматична проверка и изпращане.</label>
        <label id="p16-comment">Добавете тук други коментари или обяснения, които желаете да предоставите във връзка с докладваните данни.</label>
        <label id="p17-h2">Въведение</label>
        <label id="p17-introtext-1">Този формуляр трябва да бъде използван от:</label>
        <label id="p17-producers">Производители</label>
        <label id="p17-producers-text">на контролирани вещества;</label>
        <label id="p17-importers">Вносители</label>
        <label id="p17-importers-text">на контролирани и нови вещества, включително внос за унищожаване;</label>
        <label id="p17-exporters">Износители</label>
        <label id="p17-exporters-text">на контролирани и нови вещества;</label>
        <label id="p17-dest">Съоръжения за унищожаване</label>
        <label id="p17-dest-text">на контролирани вещества;</label>
        <label id="p17-fdstpau">Потребители на изходни суровини и/или производствени агенти,</label>
        <label id="p17-fdstpau-text">които са контролирани вещества.</label>
        <label id="p17-introtext-2">В зависимост от избраната дейност или дейности, този формуляр трябва да бъде използван за докладване за производство, продажби, внос, запаси, износ, употреба и унищожаване за всяко отделно вещество. Необходимо е да попълните само таблиците, които са достъпни.</label>
        <label id="p17-introtext-3">Проверете съкращенията и използваните термини в регламента, който е достъпен на адрес</label>
        <label id="p17-introtext-4">Този доклад не трябва да съдържа данни от съоръжения в други държави членки на Европейския съюз дори ако те са собственост на докладващото предприятие. Всички данни трябва да се отчитат в килограми с точност от ± 1 кг. Не е необходимо да се записват знаците след десетичната запетая. Винаги закръгляйте стойностите до следващия килограм. Използването на запетаи, точки или интервали за обозначаване на десетични или хилядни знаци не е възможно.</label>
        <label id="p17-introtext-5">Преди попълване на настоящия формуляр, моля, прочетете наръчника за докладване на нашия уебсайт:</label>
        <label id="p-first-select-use">За да започнете, изберете употреба, като натиснете бутона „Добавете“ по-долу.</label>
        <label id="p-first-select-process">За да започнете, изберете процес, като натиснете бутона „Добавете“ по-долу.</label>
        <label id="p-first-select-destruction">За да започнете, изберете унищожаване, като натиснете бутона „Добавете“ по-долу.</label>
        <label id="no-err">Не са открити грешки.</label>
        <label id="err-numberField">Трябва да бъде положително цяло число.</label>
        <label id="err-numberFieldNonNeg">Положително цяло число</label>
        <label id="err-removeRow">Преди да изтриете реда, трябва да изтриете стойностите, които вече сте докладвали.</label>
        <label id="alert-without-decimal-digits">Забележка! Стойността трябва да бъде число без десетични знаци — не използвайте запетаи, точки или интервали.</label>
        <label id="alert-non-negative-without-decimal">Забележка! Стойността трябва да бъде число без десетични знаци — не използвайте запетаи, точки или интервали. Поле за емисии: 0 не се приема.</label>
        <label id="alert-non-negative-figure">Забележка! Стойността трябва да бъде положително число.</label>
        <label id="alert-should-be-figure">Забележка! Стойността трябва да бъде число.</label>
        <label id="alert-contains-more-digits">Предупреждение! Въведената стойност съдържа повече десетични знаци от нормалното. Максималният брой разрешени десетични знаци е 3.</label>
        <label id="context-lable-confirmed">Потвърдено</label>
        <label id="context-lable-modified">Променено</label>
        <label id="context-lable-confirm-or-modify">Потвърдете или променете</label>
        <label id="customprocedure-free-circulation">Свободно движение</label>
        <label id="customprocedure-re-export">Повторен износ</label>
        <label id="customprocedure-re-import">Повторен внос</label>
        <label id="customprocedure-transit">Транзит</label>
        <label id="label-content-saved">Съдържанието е запазено:</label>
        <label id="labe-save-failed">Запазването не беше успешно:</label>
        <label id="span-language">Език:</label>
        <label id="label-validation-errors">Грешки при валидиране на формуляра</label>
        <label id="label-hide">Скриване</label>
        <label id="label-complete-info">Попълнете информацията за предприятието</label>
        <label id="label-edit-info">Редактирайте информацията за предприятието</label>
        <label id="label-substances">Вещества</label>
        <label id="label-substance">Вещество</label>
        <label id="hint-delete-substance">Изтриване на избраните вещества</label>
        <label id="label-add">Добавяне</label>
        <label id="alert-already-added">Веществото вече е добавено в списъка.</label>
        <label id="hint-insert-other">Въведете друго вещество</label>
        <label id="label-add-other">Добавете друго</label>
        <label id="label-delete-subs">Изтриване на вещество</label>
        <label id="span-subs-deleted-succsessfully">Веществото е успешно изтрито.</label>
        <label id="label-ok"> ОК</label>
        <label id="div-deleting-in-progress">Изтриването на веществото е в ход...</label>
        <label id="span-selected-subs-is">Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраното вещество от всички формуляри? Избраното вещество е:</label>
        <label id="label-delete">Изтриване</label>
        <label id="label-cancle">Отказ</label>
        <label id="label-inportant">Важно!</label>
        <label id="span-remove-subs">Искате да изтриете вещество</label>
        <label id="span-delete-values">. Преди да направите това, трябва да изтриете стойностите, докладвани във формулярите:</label>
        <label id="hint-delete-selected">Изтриване на избраните</label>
        <label id="label-add-row">Добавяне на нов ред</label>
        <label id="label-other">Други</label>
        <label id="td-strong-make-up">Съставки</label>
        <label id="td-estimation-next-year">Оценка за следващата година</label>
        <label id="td-strong-emission">Емисия</label>
        <label id="label-certify-correctness">Потвърдете верността на данните</label>
        <label id="hint-save-envelope">Данните ще бъдат валидирани и съхранени в системата BDR.</label>
        <label id="div-certifyied-and-save-envelope">След като потвърдите верността на данните, докладът ще бъде валидиран и съхранен в системата BDR.</label>
        <label id="hint-continue-envelope">Продължете с доклада в системата BDR</label>
        <label id="span-or"> или</label>
        <label id="label-reopen-form">Отворете отново формуляра</label>
        <label id="label-previous-form">Предишен формуляр</label>
        <label id="label-next-form">Следващ формуляр</label>
        <label id="hint-saves-without-moving-away-from-web-form">Запазване на текущото състояние на файла в системата BDR без излизане от уеб формуляра</label>
        <label id="hint-saves-and-open-BDR-envelope">Запазва файла в системата BDR и отваря началната страница на досието</label>
        <label id="hint-back-to-BDR-without-saveing">Върнете се в началната страница на досието в системата BDR без запазване</label>
        <label id="label-print-preview">Преглед преди печат</label>
        <label id="label-run-qa">Извършете проверка на качеството</label>
        <label id="value-table-3">Таблица 3: Общо производство — Стойността трябва да бъде положително число без десетични знаци.</label>
        <label id="value-table-4">Таблица 4: Производство съгласно промишлената рационализация — Стойността трябва да бъде положително число без десетични знаци.</label>
        <label id="value-table-5">Таблица 5: Рециклиране и регенериране — Стойността трябва да бъде положително число без десетични знаци.</label>
        <label id="value-table-6">Таблица 6: Получени количества от предприятия в ЕС (напр. покупки) — Стойността трябва да бъде положително число без десетични знаци.</label>
        <label id="usetype-value-table-6">Table 6: Quantities received from undertakings in the EU (e.g. purchases) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-7">Таблица 7: Общо внос от държави или територии извън ЕС. Стойността трябва да бъде положително число без десетични знаци.</label>
        <label id="value-table-8-non-negative">Таблица 8: Общо запаси — Стойността трябва да бъде положително число без десетични знаци.</label>
        <label id="value-table-8-january-not-equal-december">Таблица 8: Общо запаси - Запасите на 1 януари не са равни на запасите на 31 декември от предходната година, обяснете защо.</label>
        <label id="value-table-9">Таблица 9: Запаси за определена употреба, притежавани от производители — Стойността трябва да бъде положително число без десетични знаци.</label>
        <label id="value-table-10">Таблица 10: Пускане на пазара в ЕС през годината на докладване (продажби и т.н.) — Стойността трябва да бъде положително число без десетични знаци.</label>
        <label id="usetype-value-table-10">Table 10: Placing on the EU market during the reporting year (sales etc.) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-11">Таблица 11: Износ за държави и територии извън ЕС — Стойността трябва да бъде положително число без десетични знаци.</label>
        <label id="value-table-12-makeup">Таблица 12: Използване в докладващото предприятие като Съставка — Стойността трябва да бъде положително число без десетични знаци.</label>
        <label id="value-table-12-emission">Таблица 12: Използване в докладващото предприятие като Емисия — Стойността трябва да бъде положително число без десетични знаци. 0 не се приема</label>
        <label id="value-table-13">Таблица 13: Използване в докладващото предприятие — Стойността трябва да бъде положително число без десетични знаци.</label>
        <label id="value-table-14">Таблица 14: Унищожаване - Стойността трябва да бъде положително число без десетични знаци.</label>
        <label id="company-information">Информация за предприятието</label>
        <label id="transaction-info">Информация за трансакциите, които следва да се докладват (година, дейност):</label>
        <label id="msg-fix-validation-errors">Моля, коригирайте грешките, посочени в горната част на формуляра, преди да напуснете формуляра.</label>
        <label id="msg-fix-cert-errors">Моля, коригирайте грешките при валидиране, преди да потвърдите данните.</label>
        <label id="msg-save-error">Грешка при запазването на данните.</label>
        <label id="msg-loading-error">Грешка при зареждане на данните.</label>
        <label id="msg-missing-value">Липсва задължителна стойност.</label>
        <label id="form-validation">Валидиране на формуляра</label>
        <label id="hint-help">Помощ</label>
        <label id="msg-substance-alrady-added">Веществото вече е добавено в списъка.</label>
        <label id="delete-in-progress">Изтриването на веществото е в ход...</label>
    </labelSet>
    <labelSet id="ods" xml:lang="cs">
		<label id="msg-generalInfo-transactionYear">Údaje o společnosti nelze dokončit. Rok transakce musí být celé číslo mezi rokem 2007 a aktuálním rokem, za nějž se zpráva podává.</label>

        <label id="h1">Zpráva – Látky poškozující ozonovou vrstvu</label>
        <label id="total">Celkem</label>
        <label id="usetype">Typ použití</label>
        <label id="comments">Připomínky</label>
        <label id="comments-heding">V případě, že se vyskytne chyba, připojte vysvětlení zde.</label>
        <label id="p-nostocks">žádné zásoby</label>
        <label id="explanation">V případě, že se vyskytne chyba, připojte vysvětlení zde.</label>
        <label id="p1-h2">Informace o společnosti</label>
        <label id="companyId">ID společnosti</label>
        <label id="selectCompany">Vyberte společnost</label>
        <label id="companyName">Název společnosti</label>
        <label id="companyAddress">Adresa společnosti</label>
        <label id="postalCode">PSČ</label>
        <label id="country">Země</label>
        <label id="city">Město/obec</label>
        <label id="p-EoriCode">Kód EORI:</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText-title">Registrační a identifikační číslo hospodářských subjektů (EORI)</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText">Číslo EORI musejí mít všechny hospodářské subjekty usazené v EU. Pokud číslo EORI neznáte, obraťte se na vaše pracovníky logistiky (příjem a odesílání zboží), kteří se věnují celním záležitostem.</label>
        <label id="p-EoriCode-message">Chcete-li zadávat údaje o činnosti související s dovozem či vývozem, je třeba zadat kód EORI.</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk">Pokud potřebujete další informace, obraťte se na</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk-link"> asistenční službu BDR.</label>
        <label id="p-EoriCode-info-popup-for-importers-exportes">Pro společnosti, které vykazují činnosti související s dovozem či vývozem, je uvedení kódu EORI povinné. Zkontrolujte prosím údaje o vaší společnosti.</label>
        <label id="p-more-details">Další podrobnosti</label>
        <label id="p-VatCode">DIČ:</label>
        <label id="p-Close-btn">Zavřít</label>
        <label id="p-complete-company-info-btn">Potvrzení údajů o transakcích (rok, činnosti)</label>
        <label id="p-complete-company-info-text">Chcete-li potvrdit údaje o transakcích, musíte nejdřív potvrdit informace o vaší společnosti.</label>
        <label id="contactPerson">Kontaktní osoba</label>
        <label id="phoneNumber">Telefonní číslo</label>
        <label id="faxNumber">Číslo faxu</label>
        <label id="emailAddress">E-mailová adresa</label>
        <label id="transactionYear">Rok transakce</label>
        <label id="transactionYear-hint">(rok, na který se tato zpráva vztahuje):</label>
        <label id="alert-generalInfo-transactionYear">2007 &lt;= ROK &lt;= </label>
        <label id="dateOfSubmission">Datum předložení</label>
        <label id="sub-transactions">Transakce s látkami poškozujícími ozonovou vrstvu</label>
        <label id="producion">Výroba</label>
        <label id="import">Dovoz</label>
        <label id="export">Vývoz</label>
        <label id="noreporting">Povinnost podání zprávy nevznikla (nulová zpráva)</label>
        <label id="noreporting-text">* Za tento rok neproběhla žádná činnost nebo pouze činnost související s dovozem či vývozem výrobků nebo zařízení obsahujících nebo využívajících látky poškozující ozonovou vrstvu.</label>
        <label id="destruction">Zničení</label>
        <label id="Feedstock">Použito jako vstupní suroviny</label>
        <label id="ProcessAgent">Použito jako technologické činidlo</label>
        <label id="p1-modify">Vyplňování zprávy bude v této fázi ukončeno. Budete přesměrováni na jinou stránku, kde se zadávají informace o vaší společnosti. Chcete skutečně změnit informace o vaší měnit společnosti?</label>
        <label id="p1-usertext1">1. Podnik podávající zprávu</label>
        <label id="p1-usertext2">Neuvádějte žádné údaje o jiných právních subjektech,než které jsou uvedeny níže (například o dceřiných nebo sesterských společnostech). Každý právní subjekt musí vyplnit vlastní formulář.</label>
        <label id="p1-certify">Potvrzuji, že jsem odpovědným zástupcem této společnosti a že jsem osobně zkontroloval informace uvedené v tomto dokumentu a ve všech přiložených dokumentech a že jsem s uvedenými informacemi obeznámen. Podle mého nejlepšího vědomí jsou všechny předložené informace pravdivé, správné a úplné.</label>
        <label id="p-certified-h2">Zpráva byla potvrzena</label>
        <label id="p-certified-text">Zpráva byla potvrzena a úspěšně uložena do složky BDR. Pokračujte ve složce BDR – před odesláním nechte zprávu zkontrolovat automatickou kontrolou chyb. Chcete-li se vrátit k rozpracované zprávě, klikněte na „Pokračovat ve vyplňování formuláře“.</label>
        <label id="p-note1">Důležité:</label>
        <label id="p-note2">Před kliknutím na „Potvrdit“ ověřte správnost všech údajů na této straně. Poté již nebude množné údaje o vaší společnosti měnit.</label>
        <label id="p-note3">Pokud nyní potřebujete zadané údaje změnit, klikněte na „Upravit“. Po provedení oprav informace můžete pokračovat v dotazníku ve složce BDR.</label>
        <label id="p-info-text"> Po potvrzení správnosti bude zpráva uložena do složky BDR. Pokračovat ve složce BDR – odeslání dokončíte kliknutím na tlačítko „Odeslat GŘ CLIMA/EHP“.</label>
        <label id="btn-save">Uložit</label>
        <label id="btn-saveAndClose">Uložit a zavřít</label>
        <label id="btn-getXml">Vygenerovat XML</label>
        <label id="btn-backToEnvelope1">Zrušit</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Pokračovat ve složce BDR</label>
        <label id="btn-page1">Údaje o společnosti</label>
        <label id="btn-page2">Látky</label>
        <label id="btn-page3">Tabulka 3</label>
        <label id="btn-page4">Tabulka 4</label>
        <label id="btn-page5">Tabulka 5</label>
        <label id="btn-page6">Tabulka 6</label>
        <label id="btn-page7">Tabulka 7</label>
        <label id="btn-page8">Tabulka 8</label>
        <label id="btn-page9">Tabulka 9</label>
        <label id="btn-page10">Tabulka 10</label>
        <label id="btn-page11">Tabulka 11</label>
        <label id="btn-page12a">Tabulka 12</label>
        <label id="btn-page12">Tabulka 13</label>
        <label id="btn-page13">Tabulka 14</label>
        <label id="btn-page14">Účetnictví</label>
        <label id="btn-page15">Připomínky</label>
        <label id="btn-page16">Dokončit</label>
        <label id="btn-page17">Úvod</label>
        <label id="btn-confirm">Potvrdit</label>
        <label id="btn-modify">Upravit</label>
        <label id="btn-yes">Ano</label>
        <label id="btn-no">Ne</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Pokračovat ve složce BDR</label>
        <label id="p2-h2">2. Definice látek</label>
        <label id="p2-formHelpText">Přidat/odstranit látky zahrnuté do zprávy</label>
        <label id="p2-substances-list">Vyberte látku</label>
        <label id="p2-other-substance">Jiná látka</label>
        <label id="p3-h2">3. Výroba celkem</label>
        <label id="p3-formHelpText">(všechna množství v kilogramech, v číselných údajích nepoužívejte čárky, tečky ani mezery).</label>
        <label id="p4-h2">4. Výroba v rámci průmyslové racionalizace</label>
        <label id="p4-formHelpText">(všechna množství v kilogramech, v číselných údajích nepoužívejte čárky, tečky ani mezery).</label>
        <label id="p4-undertaking">Převádějící podnik</label>
        <label id="p4-use">Použití</label>
        <label id="p5-h2">5. Recyklace nebo regenerace ze strany výrobců</label>
        <label id="p5-th1">Recyklace nebo regenerace (pro veškerá použití v rámci či mimo EU)</label>
        <label id="p5-formHelpText">(všechna množství v kilogramech, v číselných údajích nepoužívejte čárky, tečky ani mezery).</label>
        <label id="p5-recycled">Celkové recyklované množství</label>
        <label id="p5-reclaimed">Celkové regenerované množství</label>
        <label id="p6-h2">6. Množství získané od podniků v EU (například nákupem)</label>
        <label id="p6-formHelpText">(všechna množství v kilogramech, v číselných údajích nepoužívejte čárky, tečky ani mezery, množství jiného než nově vyrobeného materiálu uvádějte zvlášť).</label>
        <label id="p6-supplier">Dodavatel</label>
        <label id="p7-h2">7. Celkový dovoz ze zemí či území mimo EU.</label>
        <label id="p7-formHelpText">(všechna množství v kilogramech, v číselných údajích nepoužívejte čárky, tečky ani mezery, množství jiného než nově vyrobeného materiálu uvádějte zvlášť).</label>
        <label id="p7-title1">Celní režim</label>
        <label id="p7-title2">Země původu</label>
        <label id="p8-h2">8. Zásoby celkem</label>
        <label id="p8-formHelpText">(všechna množství v kilogramech, v číselných údajích nepoužívejte čárky, tečky ani mezery, množství jiného než nově vyrobeného materiálu uvádějte zvlášť).</label>
        <label id="p8-Total-stocks">Celkový objem zásob na začátku / konci vykazovaného roku</label>
        <label id="p8-total-january">Celkem k 1. lednu</label>
        <label id="p8-total-december">Celkem k 31. prosinci</label>
        <label id="p8-Stocks-consumed">Spotřebovávaných zásob</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description1"> se musí rovnat</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description2"> z předchozího roku. Pokud se nerovná, zkontrolujte údaje o zásobách z 1. ledna, nebo zde připojte vysvětlení.</label>
        <label id="p8-1January">"zásoby k 1. lednu"</label>
        <label id="p8-31December">"zásoby k 31. prosinci"</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-value">Hodnota „zásoby k 31. prosinci“ (nahlášená vloni) =</label>
        <label id="p8-thisyear-stocks-value">(Nahlašovaná) hodnota „zásoby k 1. lednu“ =</label>
        <label id="p8-description-hint">Chcete-li upravit popis, klikněte na box s textem.</label>
        <label id="p9-h2">9. Zásoby pro vybraná použití skladované výrobci</label>
        <label id="p9-formHelpText">(všechna množství v kilogramech, v číselných údajích nepoužívejte čárky, tečky ani mezery, množství jiného než nově vyrobeného materiálu uvádějte zvlášť).</label>
        <label id="p9-Stocks-reported">Stavy zásob vykázané v tabulce 8 vyplývající z produkce za vykazovaný rok:</label>
        <label id="p9-total-december">K 31. prosinci celkem</label>
        <label id="p10-h2">10. Uvádění na trh EU během vykazovaného roku (prodej atd.)</label>
        <label id="p10-formHelpText">(všechna množství v kilogramech, v číselných údajích nepoužívejte čárky, tečky ani mezery, množství jiného než nově vyrobeného materiálu uvádějte zvlášť).</label>
        <label id="p10-recipient">Příjemce</label>
        <label id="p10-total-sales">Celkový prodej (do EU)</label>
        <label id="p11-h2">11. Vývoz do zemí a území mimo EU</label>
        <label id="p11-destination-country">Země určení</label>
        <label id="p11-formHelpText">(všechna množství v kilogramech, v číselných údajích nepoužívejte čárky, tečky ani mezery, množství jiného než nově vyrobeného materiálu uvádějte zvlášť) (každou zemi určení na zvláštní řádek). Přidejte řádky podle potřeby, máte-li více než jednu zemi určení.</label>
        <label id="p12-h2">12. Použito jako vstupní surovina nebo technologické činidlo v rámci vykazujícího podniku</label>
        <label id="p12-formHelpText">(všechna množství v kilogramech, v číselných údajích nepoužívejte čárky, tečky ani mezery, množství jiného než nově vyrobeného materiálu uvádějte zvlášť).</label>
        <label id="p12-protcesses">Postupy</label>
        <label id="p12-description-hint">Chcete-li upravit popis, klikněte na box s textem.</label>
        <label id="p12-estimated-value-make-up-hint">Odhad pro následující vykazovaný rok</label>
        <label id="p12-estimated-value-emission-hint">Odhad pro následující vykazovaný rok</label>
        <label id="p12-emissions-description">Připomínky k hodnotě emisí</label>
        <label id="p12-makeup-description">Připomínky k hodnotě upraveného množství</label>
        <label id="p12-restrictions-of-EC">Omezení EK</label>
        <label id="p12-makeup">Upravené množství</label>
        <label id="p12-emission">Emise</label>
        <label id="p13-h2">14. Množství zneškodněná ve vašem zařízení.</label>
        <label id="p13-formHelpText">Uvádějte pouze množství zneškodněné ve vašem zařízení. Množství zaslaná k likvidaci jinde se vyplňují v tabulce 10.</label>
        <label id="p13-formHelpText2">(všechna množství v kilogramech, v číselných údajích nepoužívejte čárky, tečky ani mezery).</label>
        <label id="p13-destruction">Technologie zneškodnění</label>
        <label id="p13-destruction-technology">Technologie zneškodnění</label>
        <label id="p13-label-textarea-comment">Zde uveďte případné další připomínky nebo vysvětlení týkající se použití jako vstupní suroviny nebo technologického činidla.</label>
        <label id="p12a-h2">13. Jiná použití v daném podniku než použití jako vstupní surovina nebo jako technologické činidlo</label>
        <label id="p12a-formHelpText">(všechna množství v kilogramech, v číselných údajích nepoužívejte čárky, tečky ani mezery, množství jiného než nově vyrobeného materiálu uvádějte zvlášť).</label>
        <label id="p16-h2">Potvrďte správnost</label>
        <label id="p16-success">Úspěšně odesláno</label>
        <label id="p16-submitted-text">Vykazované údaje byly úspěšně uloženy ve složce BDR. Vraťte se do složky BDR. Před jejím odesláním nechte zprávu zkontrolovat automatickou kontrolou chyb.</label>
        <label id="p16-comment">Zde uveďte případné další připomínky nebo vysvětlení ohledně vykazovaných údajů.</label>
        <label id="p17-h2">Úvod</label>
        <label id="p17-introtext-1">Tento formulář je určen pro:</label>
        <label id="p17-producers">výrobce</label>
        <label id="p17-producers-text">regulovaných látek;</label>
        <label id="p17-importers">dovozce</label>
        <label id="p17-importers-text">regulovaných a nových látek, včetně dovozu za účelem zneškodnění;</label>
        <label id="p17-exporters">vývozce</label>
        <label id="p17-exporters-text">regulovaných a nových látek;</label>
        <label id="p17-dest">zařízení,</label>
        <label id="p17-dest-text">která provádějí zneškodnění regulovaných látek;</label>
        <label id="p17-fdstpau">Subjekty, které regulované látky používají jako</label>
        <label id="p17-fdstpau-text">vstupní suroviny jako technologická činidla</label>
        <label id="p17-introtext-2">V závislosti na vybraných činnostech se v tomto formuláři vykazuje u jednotlivých látek výroba, prodej, dovoz, zásoby, vývoz, použití a zneškodňování. Vyplňujte pouze ty tabulky, které vám systém odemkne.</label>
        <label id="p17-introtext-3">Zkratky a definice najdete v nařízení, které je k dispozici na adrese</label>
        <label id="p17-introtext-4">V této zprávě neuvádějte údaje o zařízeních v jiných členských státech Evropské unie, a to ani pokud jsou ve vlastnictví společnosti podávající tuto zprávu. Všechny číselné údaje uvádějte v kilogramech s přesností ±1 kg. Desetinná místa neuvádějte. Vše zaokrouhlete směrem nahoru na celý kg. Nepoužívejte čárky, tečky ani mezery k oddělení desetinných míst či tisíců.</label>
        <label id="p17-introtext-5">Před vyplněním tohoto formuláře si projděte příručku, která je k dispozici na našich stránkách:</label>
        <label id="p-first-select-use">Začněte tak, že zvolíte konkrétní použití kliknutím na tlačítko „Přidat“ níže.</label>
        <label id="p-first-select-process">Začněte tak, že zvolíte konkrétní postup kliknutím na tlačítko „Přidat“ níže.</label>
        <label id="p-first-select-destruction">Začněte tak, že zvolíte konkrétní zneškodnění kliknutím na tlačítko „Přidat“ níže.</label>
        <label id="no-err">Nebyly nalezeny žádné chyby.</label>
        <label id="err-numberField">Musí být nezáporné celé číslo.</label>
        <label id="err-numberFieldNonNeg">Nezáporné celé číslo</label>
        <label id="err-removeRow">Před odstraněním řádku musíte vymazat hodnoty, které již byly nahlášeny.</label>
        <label id="alert-without-decimal-digits">Pozor! Číslo musí být hodnota bez desetinných míst — nepoužívejte čárky, tečky ani mezery.</label>
        <label id="alert-non-negative-without-decimal">Pozor! Číslo musí být nezáporná hodnota bez desetinných míst — nepoužívejte čárky, tečky ani mezery. Pole Emise: nesmí být 0</label>
        <label id="alert-non-negative-figure">Pozor! Hodnota musí být nezáporné číslo.</label>
        <label id="alert-should-be-figure">Pozor! Hodnota musí být číslo.</label>
        <label id="alert-contains-more-digits">Upozornění! Vložená hodnota obsahuje více desetinných míst, než je povoleno. Hodnota smí obsahovat maximálně 3 desetinná místa.</label>
        <label id="context-lable-confirmed">Potvrzeno</label>
        <label id="context-lable-modified">Upraveno</label>
        <label id="context-lable-confirm-or-modify">Potvrdit nebo upravit</label>
        <label id="customprocedure-free-circulation">Volný oběh</label>
        <label id="customprocedure-re-export">Zpětný vývoz</label>
        <label id="customprocedure-re-import">Zpětný dovoz</label>
        <label id="customprocedure-transit">Tranzit</label>
        <label id="label-content-saved">Uložený obsah:</label>
        <label id="labe-save-failed">Uložení neproběhlo úspěšně:</label>
        <label id="span-language">Jazyk:</label>
        <label id="label-validation-errors">Chyby nalezené při ověřování formuláře</label>
        <label id="label-hide">Skrýt</label>
        <label id="label-complete-info">Informace o společnosti úplné</label>
        <label id="label-edit-info">Upravit informace o společnosti</label>
        <label id="label-substances">Látky</label>
        <label id="label-substance">Látka</label>
        <label id="hint-delete-substance">Odstranit vybranou látku</label>
        <label id="label-add">Přidat</label>
        <label id="alert-already-added">Tato látka již na seznamu je.</label>
        <label id="hint-insert-other">Zadejte jinou látku</label>
        <label id="label-add-other">Přidat jinou</label>
        <label id="label-delete-subs">Odstranit látku</label>
        <label id="span-subs-deleted-succsessfully">Látka odstraněna</label>
        <label id="label-ok"> OK</label>
        <label id="div-deleting-in-progress">Probíhá odstranění látky...</label>
        <label id="span-selected-subs-is">Opravdu chcete vybranou látky odstranit ze všech formulářů? Vybrané látka:</label>
        <label id="label-delete">Odstranit</label>
        <label id="label-cancle">Zrušit</label>
        <label id="label-inportant">Důležité!</label>
        <label id="span-remove-subs">Chcete odstranit látku</label>
        <label id="span-delete-values">. Než tak učiníte, musí nejdříve odstranit hodnoty, které jste již zadali ve formulářích:</label>
        <label id="hint-delete-selected">Smazat vybrané</label>
        <label id="label-add-row">Přidat nový řádek</label>
        <label id="label-other">Jiné</label>
        <label id="td-strong-make-up">Upravené množství</label>
        <label id="td-estimation-next-year">Odhad na příští rok</label>
        <label id="td-strong-emission">Emise</label>
        <label id="label-certify-correctness">Potvrďte správnost</label>
        <label id="hint-save-envelope">Údaje budou potvrzeny a uloženy ve složce BDR.</label>
        <label id="div-certifyied-and-save-envelope">Po potvrzení správnosti bude zpráva potvrzena a uložena do složky BDR.</label>
        <label id="hint-continue-envelope">Pokračovat ve složce BDR</label>
        <label id="span-or"> nebo</label>
        <label id="label-reopen-form">Znovu otevřít formulář</label>
        <label id="label-previous-form">Předchozí formulář</label>
        <label id="label-next-form">Další formulář</label>
        <label id="hint-saves-without-moving-away-from-web-form">Uloží aktuální verzi do složky BDR, aniž bude přerušeno vyplňování formuláře.</label>
        <label id="hint-saves-and-open-BDR-envelope">Uloží aktuální verzi do složky BDR a otevře stránku se složkou.</label>
        <label id="hint-back-to-BDR-without-saveing">Vrátit se na stránku složky BDR bez uložení</label>
        <label id="label-print-preview">Náhled tisku</label>
        <label id="label-run-qa">Spustit kontrolu chyb</label>
        <label id="value-table-3">Tabulka 3: Celková produkce – hodnota musí být nezáporné číslo bez desetinných míst.</label>
        <label id="value-table-4">Tabulka 4: Celková produkce v rámci průmyslové racionalizace – hodnota musí být nezáporné číslo bez desetinných míst.</label>
        <label id="value-table-5">Tabulka 5: Recyklace nebo regenerace výrobci – hodnota musí být nezáporné číslo bez desetinných míst.</label>
        <label id="value-table-6">Tabulka 6: Množství získaná od podniků v EU (například nákupem) – hodnota musí být nezáporné číslo bez desetinných míst.</label>
        <label id="usetype-value-table-6">Table 6: Quantities received from undertakings in the EU (e.g. purchases) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-7">Tabulka 7: Celkový dovoz ze zemí či území mimo EU. – hodnota musí být nezáporné číslo bez desetinných míst.</label>
        <label id="value-table-8-non-negative">Tabulka 8: Celkové zásoby – hodnota musí být nezáporné číslo bez desetinných míst.</label>
        <label id="value-table-8-january-not-equal-december">Tabulka 8: Celkové zásoby – hodnota k 1. lednu neodpovídá hodnotě k 31. prosinci předchozího roku. Proč?</label>
        <label id="value-table-9">Tabulka 9: Zásoby pro vybraná použití skladované výrobci – hodnota musí být nezáporné číslo bez desetinných míst.</label>
        <label id="value-table-10">Tabulka 10: Uvádění na trh EU během vykazovaného roku (prodej atd.) – hodnota musí být nezáporné číslo bez desetinných míst.</label>
        <label id="usetype-value-table-10">Table 10: Placing on the EU market during the reporting year (sales etc.) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-11">Tabulka 11: Vývoz do zemí a území mimo EU – hodnota musí být nezáporné číslo bez desetinných míst.</label>
        <label id="value-table-12-makeup">Tabulka 12: Použití v rámci vykazujícího podniku: Upravené množství – hodnota musí být nezáporné číslo bez desetinných míst.</label>
        <label id="value-table-12-emission">Tabulka 12: Použití v rámci vykazujícího podniku: Emise – hodnota musí být nezáporné číslo bez desetinných míst. nesmí být 0</label>
        <label id="value-table-13">Tabulka 13: Použití v rámci vykazujícího podniku – hodnota musí být nezáporné číslo bez desetinných míst.</label>
        <label id="value-table-14">Tabulka 14: Zneškodnění – hodnota musí být nezáporné číslo bez desetinných míst.</label>
        <label id="company-information">Informace o společnosti</label>
        <label id="transaction-info">Informace o transakcích, které je třeba uvést (rok, aktivita):</label>
        <label id="msg-fix-validation-errors">Před dokončením formuláře opravte chyby odhalené při kontrole. Zobrazují se v horní části formuláře.</label>
        <label id="msg-fix-cert-errors">Před potvrzením správnosti opravte chyby odhalené při kontrole.</label>
        <label id="msg-save-error">Chyba při ukládání dat</label>
        <label id="msg-loading-error">Při přenosu dat se vyskytla chyba.</label>
        <label id="msg-missing-value">Chybí některá povinná hodnota</label>
        <label id="form-validation">Ověření formuláře</label>
        <label id="hint-help">Nápověda</label>
        <label id="msg-substance-alrady-added">Tato látka již na seznamu je.</label>
        <label id="delete-in-progress">Probíhá odstranění látky...</label>
    </labelSet>
    <labelSet id="ods" xml:lang="da">
		<label id="msg-generalInfo-transactionYear">Utilstrækkelige virksomhedsoplysninger. Transaktionsåret skal være et helt tal mellem 2007 og det aktuelle indberetningsår</label>

        <label id="h1">Indberetning om ozonlagsnedbrydende stoffer</label>
        <label id="total">I alt</label>
        <label id="usetype">Anvendelsestype</label>
        <label id="comments">Bemærkninger</label>
        <label id="comments-heding">Angiv en forklaring her i tilfælde af fejl</label>
        <label id="p-nostocks">ingen lagerbestand</label>
        <label id="explanation">Angiv en forklaring her i tilfælde af fejl</label>
        <label id="p1-h2">Virksomhedsoplysninger</label>
        <label id="companyId">Virksomheds-id</label>
        <label id="selectCompany">Vælg virksomhed</label>
        <label id="companyName">Virksomhedens navn</label>
        <label id="companyAddress">Virksomhedens adresse</label>
        <label id="postalCode">Postnummer</label>
        <label id="country">Land</label>
        <label id="city">By</label>
        <label id="p-EoriCode">EORI-kode:</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText-title">Registrerings- og identifikationsnummer for økonomiske operatører (EORI)</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText">Alle økonomiske operatører, der er etableret i EU, skal have et EORI-nummer. Hvis du ikke kender din virksomheds EORI-nummer, skal du henvende dig i den logistikafdeling (modtagelse og forsendelse af varer), som tager sig af toldspørgsmål i din virksomhed.</label>
        <label id="p-EoriCode-message">Du skal angive en EORI-kode, hvis du vil indberette aktiviteter i forbindelse med import/eksport!</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk">Hvis du har brug for yderligere hjælp, er du velkommen til at kontakte</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk-link"> BDR Helpdesk</label>
        <label id="p-EoriCode-info-popup-for-importers-exportes">EORI-nummeret skal oplyses, hvis virksomheden har haft aktiviteter inden for import/eksport i løbet af indberetningsåret. Rediger venligst dine virksomhedsoplysninger, inden du fortsætter.</label>
        <label id="p-more-details">Yderligere oplysninger</label>
        <label id="p-VatCode">Momsnummer:</label>
        <label id="p-Close-btn">Luk</label>
        <label id="p-complete-company-info-btn">Bekræft oplysningerne om transaktioner (år, aktiviteter)</label>
        <label id="p-complete-company-info-text">"Bekræft oplysningerne om transaktioner" kan først vælges, når du har bekræftet dine virksomhedsoplysninger.</label>
        <label id="contactPerson">Kontaktperson</label>
        <label id="phoneNumber">Telefonnummer</label>
        <label id="faxNumber">Faxnummer</label>
        <label id="emailAddress">E-mailadresse</label>
        <label id="transactionYear">Transaktionsår</label>
        <label id="transactionYear-hint">(Det år, denne indberetning vedrører)</label>
        <label id="alert-generalInfo-transactionYear">2007 &lt;= ÅR &lt;= </label>
        <label id="dateOfSubmission">Dato for indsendelse</label>
        <label id="sub-transactions">Transaktioner af ozonlagsnedbrydende stoffer</label>
        <label id="producion">Produktion</label>
        <label id="import">Import</label>
        <label id="export">Eksport</label>
        <label id="noreporting">Ikke forpligtet til at indberette (nulindberetning)*</label>
        <label id="noreporting-text">*Ingen aktiviteter i år eller kun aktiviteter inden for import og/eller eksport af produkter og udstyr, der indeholder eller kun kan fungere ved hjælp af ozonlagsnedbrydende stoffer</label>
        <label id="destruction">Destruktion</label>
        <label id="Feedstock">Anvendelse som råvare</label>
        <label id="ProcessAgent">Anvendelse som proceshjælpestof</label>
        <label id="p1-modify">Indberetningen afsluttes her, og du sendes videre til en anden webside, hvor virksomhedsoplysningerne kan ændres. Er du sikker på, at du vil fortsætte ændringen af virksomhedsoplysningerne?</label>
        <label id="p1-usertext1">1. Virksomhedsindberetning</label>
        <label id="p1-usertext2">Angiv ikke data vedrørende andre juridiske personer udover den nedenstående (f.eks. datterselskaber eller søsterselskaber). Hver juridisk person skal udfylde et skema.</label>
        <label id="p1-certify">Undertegnede bekræfter, at jeg er den bemyndigede repræsentant for denne virksomhed og personligt har gennemgået og gjort mig bekendt med de fremlagte oplysninger i dette og alle vedlagte dokumenter. Efter min bedste overbevisning er alle fremlagte oplysninger sande, nøjagtige og fuldstændige.</label>
        <label id="p-certified-h2">Indberetning bekræftet</label>
        <label id="p-certified-text">Indberetningen er bekræftet og gemt i BDR's sagsmappe. Fortsæt med BDR-sagsmappen for at færdiggøre indberetningen ved at køre en automatisk QA og sende sagsmappen. Klik på "Genåbn skema" for at redigere indberetningen igen.</label>
        <label id="p-note1">Vigtigt:</label>
        <label id="p-note2">Sørg for, at alle oplysningerne på denne side er korrekte, og klik derefter på "Bekræft". Derefter kan virksomhedsoplysningerne ikke redigeres.</label>
        <label id="p-note3">Hvis du har behov for at ændre oplysningerne, skal du klikke på "Rediger". Når du har ændret virksomhedens oplysninger, kan du fortsætte med spørgeskemaet i BDR-sagsmappen.</label>
        <label id="p-info-text"> Efter at du har bekræftet indberetningens rigtighed, vil den blive gemt i BDR-sagsmappen. Fortsæt med BDR-sagsmappen for at færdiggøre indberetningen ved at klikke på "Send til DG KLIMA/EEA".</label>
        <label id="btn-save">Gem</label>
        <label id="btn-saveAndClose">Gem og luk</label>
        <label id="btn-getXml">Hent XML</label>
        <label id="btn-backToEnvelope1">Annuller</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Fortsæt med BDR-sagsmappe</label>
        <label id="btn-page1">Oplysninger om virksomheden</label>
        <label id="btn-page2">Stoffer</label>
        <label id="btn-page3">Tabel 3</label>
        <label id="btn-page4">Tabel 4</label>
        <label id="btn-page5">Tabel 5</label>
        <label id="btn-page6">Tabel 6</label>
        <label id="btn-page7">Tabel 7</label>
        <label id="btn-page8">Tabel 8</label>
        <label id="btn-page9">Tabel 9</label>
        <label id="btn-page10">Tabel 10</label>
        <label id="btn-page11">Tabel 11</label>
        <label id="btn-page12a">Tabel 12</label>
        <label id="btn-page12">Tabel 13</label>
        <label id="btn-page13">Tabel 14</label>
        <label id="btn-page14">Regnskab</label>
        <label id="btn-page15">Bemærkninger</label>
        <label id="btn-page16">Afslut</label>
        <label id="btn-page17">Præsentation</label>
        <label id="btn-confirm">Bekræft</label>
        <label id="btn-modify">Rediger</label>
        <label id="btn-yes">Ja</label>
        <label id="btn-no">Nej</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Fortsæt med BDR-sagsmappe</label>
        <label id="p2-h2">2. Angiv stoffer</label>
        <label id="p2-formHelpText">Tilføj/fjern stoffer til indberetning</label>
        <label id="p2-substances-list">Vælg stof</label>
        <label id="p2-other-substance">Andet stof</label>
        <label id="p3-h2">3. Produktion i alt</label>
        <label id="p3-formHelpText">(alle mængder angives i kilogram, brug ikke komma, punktum eller mellemrum).</label>
        <label id="p4-h2">4. Produktion i medfør af industriel rationalisering</label>
        <label id="p4-formHelpText">(alle mængder angives i kilogram, brug ikke komma, punktum eller mellemrum).</label>
        <label id="p4-undertaking">Overdragende virksomhed</label>
        <label id="p4-use">Anvendelse</label>
        <label id="p5-h2">5. Producenternes anvendelse og regenerering</label>
        <label id="p5-th1">Genanvendelse og regenerering (ved enhver form for anvendelse i eller uden for EU)</label>
        <label id="p5-formHelpText">(alle mængder angives i kilogram, brug ikke komma, punktum eller mellemrum).</label>
        <label id="p5-recycled">Samlet genanvendt mængde</label>
        <label id="p5-reclaimed">Samlet regenereret mængde</label>
        <label id="p6-h2">6. Modtagne mængder fra virksomheder i EU (f.eks. køb)</label>
        <label id="p6-formHelpText">(alle mængder angives i kilogram, brug ikke komma, punktum eller mellemrum, angiv mængder af brugte stoffer separat)</label>
        <label id="p6-supplier">Leverandør</label>
        <label id="p7-h2">7. Samlet import fra lande eller områder uden for EU.</label>
        <label id="p7-formHelpText">(alle mængder angives i kilogram, brug ikke komma, punktum eller mellemrum, angiv mængder af brugte stoffer separat)</label>
        <label id="p7-title1">Toldprocedure</label>
        <label id="p7-title2">Oprindelsesland</label>
        <label id="p8-h2">8. Samlet lagerbestand</label>
        <label id="p8-formHelpText">(alle mængder angives i kilogram, brug ikke komma, punktum eller mellemrum, angiv mængder af brugte stoffer separat)</label>
        <label id="p8-Total-stocks">Samlet lagerbestand ved begyndelse/slutning af indberetningsår</label>
        <label id="p8-total-january">I alt 1. januar</label>
        <label id="p8-total-december">I alt 31. december</label>
        <label id="p8-Stocks-consumed">Brugt lagerbestand</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description1"> bør svare til</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description2"> fra foregående år. Hvis de ikke er ens, skal du redigere lageroplysningerne for 1. januar eller forklare hvorfor her.</label>
        <label id="p8-1January">"1. januars lagerbestand"</label>
        <label id="p8-31December">"31. decembers lagerbestand"</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-value">"Værdien af 31. decembers lagerbestand (foregående år) =</label>
        <label id="p8-thisyear-stocks-value">"1. januars lagerbestand (indberettet) =</label>
        <label id="p8-description-hint">Klik på tekstboksen for at redigere beskrivelsen.</label>
        <label id="p9-h2">9. Producentens lagerbestande til særlig anvendelse</label>
        <label id="p9-formHelpText">(alle mængder angives i kilogram, brug ikke komma, punktum eller mellemrum, angiv mængder af brugte stoffer separat)</label>
        <label id="p9-Stocks-reported">Lagerbestande indberettet i tabel 8 som er produceret i indberetningsåret:</label>
        <label id="p9-total-december">Pr. 31. december i alt</label>
        <label id="p10-h2">10. Markedsført på EU's marked i løbet af indberetningsåret (salg osv.)</label>
        <label id="p10-formHelpText">(alle mængder angives i kilogram, brug ikke komma, punktum eller mellemrum, angiv mængder af brugte stoffer separat)</label>
        <label id="p10-recipient">Modtager</label>
        <label id="p10-total-sales">Samlet salg (til EU)</label>
        <label id="p11-h2">11. Eksport til lande og områder uden for EU</label>
        <label id="p11-destination-country">Bestemmelsesland</label>
        <label id="p11-formHelpText">(alle mængder angives i kilogram, brug ikke komma, punktum eller mellemrum, angiv mængder af brugte stoffer separat). (En linje pr. bestemmelsesland. Tilføj eventuelt flere linjer ved mere end et bestemmelsesland)</label>
        <label id="p12-h2">12. Anvendelse af råvarer og proceshjælpestoffer i den indberettende virksomhed</label>
        <label id="p12-formHelpText">(alle mængder angives i kilogram, brug ikke komma, punktum eller mellemrum, angiv mængder af brugte stoffer separat)</label>
        <label id="p12-protcesses">Processer</label>
        <label id="p12-description-hint">Klik på tekstboksen for at redigere beskrivelsen.</label>
        <label id="p12-estimated-value-make-up-hint">Estimat for det følgende indberetningsår</label>
        <label id="p12-estimated-value-emission-hint">Estimat for det følgende indberetningsår</label>
        <label id="p12-emissions-description">Bemærkninger om emissionsværdi</label>
        <label id="p12-makeup-description">Bemærkninger om opfyldningsværdi</label>
        <label id="p12-restrictions-of-EC">EU-Kommissionens restriktioner</label>
        <label id="p12-makeup">Opfyldning</label>
        <label id="p12-emission">Emission</label>
        <label id="p13-h2">14. Destruerede mængder i dit anlæg</label>
        <label id="p13-formHelpText">Rapport mængder, som er blevet destrueret i dit anlæg. Mængder, der blev sendt til destruktion andetsteds, skal indberettes i tabel 10.</label>
        <label id="p13-formHelpText2">(alle mængder angives i kilogram, brug ikke komma, punktum eller mellemrum)</label>
        <label id="p13-destruction">Destruktionsteknologi</label>
        <label id="p13-destruction-technology">Destruktionsteknologi</label>
        <label id="p13-label-textarea-comment">Angiv yderligere kommentarer eller forklaringer om anvendelse af råvarer eller proceshjælpestoffer her.</label>
        <label id="p12a-h2">13. Anvendelse hos den indberettende virksomhed udover som proceshjælpestof eller råvare</label>
        <label id="p12a-formHelpText">(alle mængder angives i kilogram, brug ikke komma, punktum eller mellemrum, angiv mængder af brugte stoffer separat)</label>
        <label id="p16-h2">Bekræft rigtighed</label>
        <label id="p16-success">Indsendelse lykkedes</label>
        <label id="p16-submitted-text">De indberettede data er lagret i BDR-sagsmappen. Gå tilbage til sagsmappen for at færdiggøre indberetningen ved at køre en automatisk QA og sende sagsmappen.</label>
        <label id="p16-comment">Angiv yderligere kommentarer eller forklaringer vedrørende de indberettede data her.</label>
        <label id="p17-h2">Præsentation</label>
        <label id="p17-introtext-1">Dette skema skal anvendes af:</label>
        <label id="p17-producers">Producenter</label>
        <label id="p17-producers-text">af kontrollerede stoffer</label>
        <label id="p17-importers">Importører</label>
        <label id="p17-importers-text">af kontrollerede og nye stoffer, herunder import til destruktion</label>
        <label id="p17-exporters">Eksportører</label>
        <label id="p17-exporters-text">af kontrollerede og nye stoffer</label>
        <label id="p17-dest">Destruktionsanlæg,</label>
        <label id="p17-dest-text">der destruerer kontrollerede stoffer</label>
        <label id="p17-fdstpau">Brugere af råvarer og/eller proceshjælpestoffer,</label>
        <label id="p17-fdstpau-text">som er kontrollerede.</label>
        <label id="p17-introtext-2">Afhængigt af den valgte aktivitet eller de valgte aktiviteter kan dette skema bruges til at indberette produktion, salg, import, lagerbestand, eksport, anvendelse og destruktion for de enkelte stoffer. Du skal kun udfylde de tabeller, der er tilgængelige.</label>
        <label id="p17-introtext-3">Forkortelser og definitioner af de anvendte udtryk findes i forordningen:</label>
        <label id="p17-introtext-4">Denne indberetning må ikke indeholde data fra anlæg i en anden medlemsstat i Den Europæiske Union, selv hvis anlægget ejes af den indberettende virksomhed. Alle tal skal indberettes i kilogram med en nøjagtighed på ± 1 kg. Det er ikke nødvendigt at angive decimaler. Rund altid op til nærmeste kg. Det er ikke muligt at anvende komma, punktum eller mellemrum til at angive decimaler eller tusindtalsseparatorer.</label>
        <label id="p17-introtext-5">Inden du udfylder dette skema, bedes du læse indberetningsvejledningen, som findes på vores website:</label>
        <label id="p-first-select-use">Start ved at trykke på "Tilføj" nedenfor og vælge en anvendelse.</label>
        <label id="p-first-select-process">Start ved at trykke på "Tilføj" nedenfor og vælge en proces.</label>
        <label id="p-first-select-destruction">Start ved at trykke på "Tilføj" nedenfor og vælge en destruktion.</label>
        <label id="no-err">Ingen fejl fundet.</label>
        <label id="err-numberField">Skal være et positivt heltal.</label>
        <label id="err-numberFieldNonNeg">Positivt heltal</label>
        <label id="err-removeRow">Før du sletter rækken, skal du slette de allerede indberettede værdier.</label>
        <label id="alert-without-decimal-digits">NB! Det skal være et tal uden decimaler - brug ikke komma, punktum eller mellemrum.</label>
        <label id="alert-non-negative-without-decimal">NB! Den angivne værdi skal være et positivt tal uden decimaler - brug ikke komma, punktum eller mellemrum. Emissionsfelt: 0 accepteres ikke.</label>
        <label id="alert-non-negative-figure">NB! Den angivne værdi skal være et positivt tal.</label>
        <label id="alert-should-be-figure">NB! Den angivne værdi skal være et positivt tal.</label>
        <label id="alert-contains-more-digits">Advarsel! Den angivne værdi indeholder flere decimaler end forventet. Det maksimale tilladte antal decimaler er 3.</label>
        <label id="context-lable-confirmed">Bekræftet</label>
        <label id="context-lable-modified">Redigeret</label>
        <label id="context-lable-confirm-or-modify">Bekræft eller rediger</label>
        <label id="customprocedure-free-circulation">Fri omsætning</label>
        <label id="customprocedure-re-export">Reeksport</label>
        <label id="customprocedure-re-import">Genindførsel</label>
        <label id="customprocedure-transit">Transit</label>
        <label id="label-content-saved">Indhold gemt:</label>
        <label id="labe-save-failed">Kunne ikke gemmes</label>
        <label id="span-language">Sprog:</label>
        <label id="label-validation-errors">Valideringsfejl for skema</label>
        <label id="label-hide">Skjul</label>
        <label id="label-complete-info">Gem virksomhedsoplysninger</label>
        <label id="label-edit-info">Rediger virksomhedsoplysninger</label>
        <label id="label-substances">Stoffer</label>
        <label id="label-substance">Stof</label>
        <label id="hint-delete-substance">Slet valgte stof</label>
        <label id="label-add">Tilføj</label>
        <label id="alert-already-added">Stoffet er allerede tilføjet listen.</label>
        <label id="hint-insert-other">Indsæt andet stof</label>
        <label id="label-add-other">Tilføj andre</label>
        <label id="label-delete-subs">Slet stof</label>
        <label id="span-subs-deleted-succsessfully">Stof slettet.</label>
        <label id="label-ok"> OK</label>
        <label id="div-deleting-in-progress">Sletter stoffet...</label>
        <label id="span-selected-subs-is">Er du sikker på, at du vil slette det valgte stof fra alle skemaerne? Det valgte stof er:</label>
        <label id="label-delete">Slet</label>
        <label id="label-cancle">Annuller</label>
        <label id="label-inportant">Vigtigt!</label>
        <label id="span-remove-subs">Vil du fjerne et stof</label>
        <label id="span-delete-values">. Før du gør dette, skal du slette de værdier, der allerede er indberettet i skemaerne:</label>
        <label id="hint-delete-selected">Slet valgte</label>
        <label id="label-add-row">Tilføj ny række</label>
        <label id="label-other">Andet</label>
        <label id="td-strong-make-up">Opfyldning</label>
        <label id="td-estimation-next-year">Skøn for næste år</label>
        <label id="td-strong-emission">Emission</label>
        <label id="label-certify-correctness">Bekræft rigtighed</label>
        <label id="hint-save-envelope">Dataene vil blive valideret og gemt i BDR-sagsmappen.</label>
        <label id="div-certifyied-and-save-envelope">Efter at du har bekræftet indberetningens rigtighed, vil den blive valideret og gemt i BDR-sagsmappen.</label>
        <label id="hint-continue-envelope">Fortsæt med BDR-sagsmappe</label>
        <label id="span-or"> eller</label>
        <label id="label-reopen-form">Genåbn skema</label>
        <label id="label-previous-form">Forrige skema</label>
        <label id="label-next-form">Næste skema</label>
        <label id="hint-saves-without-moving-away-from-web-form">Gemmer sagens nuværende status i BDR-sagsmappen uden at forlade onlineskemaet.</label>
        <label id="hint-saves-and-open-BDR-envelope">Gemmer sagen i BDR-sagsmappen og åbner sagsmappesiden</label>
        <label id="hint-back-to-BDR-without-saveing">Går tilbage til BDR-sagsmappen uden at gemme</label>
        <label id="label-print-preview">Vis udskrift</label>
        <label id="label-run-qa">Kør QA</label>
        <label id="value-table-3">Tabel 3: Produktion i alt – værdien skal være et positivt tal uden decimaler.</label>
        <label id="value-table-4">Tabel 4: Produktion i medfør af industriel rationalisering – værdien skal være et positivt tal uden decimaler.</label>
        <label id="value-table-5">Tabel 5: Producenternes anvendelse og regenerering – værdien skal være et positivt tal uden decimaler.</label>
        <label id="value-table-6">Tabel 6: Modtagne mængder fra virksomheder i EU (f.eks. køb) – værdien skal være et positivt tal uden decimaler.</label>
        <label id="usetype-value-table-6">Table 6: Quantities received from undertakings in the EU (e.g. purchases) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-7">Tabel 7: Samlet import fra lande eller områder uden for EU. – værdien skal være et positivt tal uden decimaler.</label>
        <label id="value-table-8-non-negative">Tabel 8: Samlet lagerbestand – værdien skal være et positivt tal uden decimaler.</label>
        <label id="value-table-8-january-not-equal-december">Tabel 8: Samlet lagerbestand – lagerbeholdningen 1. januar svarer ikke til lagerbeholdningen 31. december året før, forklar hvorfor.</label>
        <label id="value-table-9">Tabel 9: Producentens lagerbestande til særlig anvendelse - værdien skal være et positivt tal uden decimaler.</label>
        <label id="value-table-10">Tabel 10: Markedsført på EU's marked i løbet af indberetningsåret (salg osv.) – værdien skal være et positivt tal uden decimaler.</label>
        <label id="usetype-value-table-10">Table 10: Placing on the EU market during the reporting year (sales etc.) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-11">Tabel 11: Eksport til lande og områder uden for EU – værdien skal være et positivt tal uden decimaler.</label>
        <label id="value-table-12-makeup">Tabel 12: Anvendelse i opfyldning i den indberettende virksomhed – værdien skal være et positivt tal uden decimaler.</label>
        <label id="value-table-12-emission">Tabel 12: Anvendelse i emission fra den indberettende virksomhed - værdien skal være et positivt tal uden decimaler. 0 accepteres ikke</label>
        <label id="value-table-13">Tabel 13: Anvendelse i den indberettende virksomhed – værdien skal være et positivt tal uden decimaler.</label>
        <label id="value-table-14">Tabel 14: Destruktion – værdien skal være et positivt tal uden decimaler.</label>
        <label id="company-information">Virksomhedsoplysninger</label>
        <label id="transaction-info">Oplysninger om transaktioner til indberetning (år, aktiviteter):</label>
        <label id="msg-fix-validation-errors">Du skal rette de valideringsfejl, der vises øverst i skemaet, inden du forlader skemaet.</label>
        <label id="msg-fix-cert-errors">Du skal rette valideringsfejl, inden du bekræfter dataene.</label>
        <label id="msg-save-error">Fejl ved forsøg på at gemme data.</label>
        <label id="msg-loading-error">Der opstod en fejl ved forsøg på at hente forekomstdata.</label>
        <label id="msg-missing-value">Mangler obligatorisk værdi.</label>
        <label id="form-validation">Skemavalidering</label>
        <label id="hint-help">Hjælp</label>
        <label id="msg-substance-alrady-added">Stoffet er allerede tilføjet listen.</label>
        <label id="delete-in-progress">Sletter stoffet...</label>
    </labelSet>
    <labelSet id="ods" xml:lang="de">
		<label id="msg-generalInfo-transactionYear">Unternehmensdaten unvollständig. Das Transaktionsjahr muss eine ganze Zahl zwischen 2007 und dem aktuellen Berichtsjahr sein.</label>

        <label id="h1">Bericht über ozonabbauende Stoffe</label>
        <label id="total">Insgesamt</label>
        <label id="usetype">Nutzungsart</label>
        <label id="comments">Anmerkungen</label>
        <label id="comments-heding">Bitte Erläuterung für den Fall eines Fehlers</label>
        <label id="p-nostocks">Keine Lagerbestände</label>
        <label id="explanation">Bitte Erläuterung für den Fall eines Fehlers</label>
        <label id="p1-h2">Unternehmensangaben</label>
        <label id="companyId">Unternehmenskennung</label>
        <label id="selectCompany">Unternehmen auswählen</label>
        <label id="companyName">Name des Unternehmens</label>
        <label id="companyAddress">Anschrift des Unternehmens</label>
        <label id="postalCode">Postleitzahl</label>
        <label id="country">Land</label>
        <label id="city">Ort</label>
        <label id="p-EoriCode">EORI-Code:</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText-title">Registrierungs- und Identifizierungsnummer für die Wirtschaftsbeteiligten (EORI)</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText">Jeder in der EU niedergelassene Wirtschaftsbeteiligte muss eine EORI-Nummer haben. Wenn Sie die EORI-Nummer Ihres Unternehmens nicht kennen, erkundigen Sie sich bitte bei Ihrer für Zollfragen zuständigen Logistik-Abteilung (Warenannahme und ‑versand).</label>
        <label id="p-EoriCode-message">Wenn Sie Einfuhr-/Ausfuhrtätigkeiten melden möchten, müssen Sie einen EORI-Code angeben!</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk">Wenn Sie weitere Hilfe brauchen, wenden Sie sich bitte an den</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk-link"> BDR-Helpdesk.</label>
        <label id="p-EoriCode-info-popup-for-importers-exportes">Für Unternehmen mit import-/exportbezogener Geschäftstätigkeit im Berichtsjahr muss der EORI-Code angegeben werden. Bitte überarbeiten Sie die Angaben zu Ihrem Unternehmens, bevor Sie fortfahren.</label>
        <label id="p-more-details">Weitere Einzelheiten</label>
        <label id="p-VatCode">MwSt.-Nr.</label>
        <label id="p-Close-btn">Schließen</label>
        <label id="p-complete-company-info-btn">Bestätigung der Informationen über Transaktionen (Jahr, Tätigkeiten)</label>
        <label id="p-complete-company-info-text">Zur „Bestätigung der Informationen über Transaktionen“ müssen Sie zunächst die Unternehmensangaben bestätigen.</label>
        <label id="contactPerson">Ansprechpartner</label>
        <label id="phoneNumber">Telefonnummer</label>
        <label id="faxNumber">Faxnummer</label>
        <label id="emailAddress">E-Mail-Adresse</label>
        <label id="transactionYear">Transaktionsjahr</label>
        <label id="transactionYear-hint">(Jahr, auf das sich dieser Bericht bezieht)</label>
        <label id="alert-generalInfo-transactionYear">2007 &lt;= JAHR &lt;= </label>
        <label id="dateOfSubmission">Tag der Übermittlung</label>
        <label id="sub-transactions">Transaktionen mit ozonabbauenden Stoffen</label>
        <label id="producion">Produktion</label>
        <label id="import">Import</label>
        <label id="export">Export</label>
        <label id="noreporting">Keine Berichtspflicht (Leermeldung)*</label>
        <label id="noreporting-text">*Im Berichtsjahr keine Tätigkeit oder lediglich Tätigkeiten in Bezug auf Ein- oder Ausfuhr von Produkten und Einrichtungen, die ozonabbauende Stoffe enthalten oder benötigen</label>
        <label id="destruction">Zerstörung</label>
        <label id="Feedstock">Verwendung als Ausgangsstoffe</label>
        <label id="ProcessAgent">Verwendung als Verarbeitungshilfsstoffe</label>
        <label id="p1-modify">Hier endet die Berichterstattung. Sie werden auf eine andere Website weitergeleitet, auf der die Unternehmensangaben geändert werden können. Sind Sie sicher, dass Sie mit dem Ändern der Unternehmensangaben fortfahren möchten?</label>
        <label id="p1-usertext1">1. Berichterstattendes Unternehmen</label>
        <label id="p1-usertext2">Bitte nur Daten der unten genannten Rechtspersonen (z. B. Tochterunternehmen und Schwestergesellschaften) angeben. Jede Rechtsperson muss ein eigenes Formblatt ausfüllen.</label>
        <label id="p1-certify">Ich bestätige, dass ich der bevollmächtigte Vertreter dieses Unternehmens bin, persönlich die Informationen in diesem und allen beigefügten Dokumenten geprüft habe und mit ihnen vertraut bin. Ich versichere nach bestem Wissen, dass alle übermittelten Angaben der Wahrheit entsprechen sowie fehlerfrei und vollständig sind.</label>
        <label id="p-certified-h2">Richtigkeit des Berichts wurde bescheinigt.</label>
        <label id="p-certified-text">Richtigkeit des Berichts wurde bescheinigt, Bericht wurde im BDR-Umschlag gespeichert. Fahren Sie mit dem BDR-Umschlag fort und schließen Sie die Übermittlung durch automatische QA und Übermittlung des Umschlags ab. Zur erneuten Bearbeitung des Berichts „Formblatt erneut öffnen“ anklicken.</label>
        <label id="p-note1">Wichtiger Hinweis:</label>
        <label id="p-note2">Stellen Sie bitte sicher, dass alle Angaben auf dieser Seite richtig sind, bevor Sie auf „Bestätigen“ klicken. Nach diesem Schritt können Sie Ihre Unternehmensdaten nicht mehr ändern.</label>
        <label id="p-note3">Wenn Sie die eingegebenen Informationen ändern möchten, klicken Sie bitte auf „Ändern“. Nach Änderung der Unternehmensdaten können Sie mit dem Fragebogen im BDR-Umschlag fortfahren.</label>
        <label id="p-info-text"> Nach der Bescheinigung der Richtigkeit wird der Bericht im BDR-Umschlag gespeichert. Fahren Sie mit dem BDR-Umschlag fort und schließen Sie die Übermittlung durch Anklicken von „An GD CLIMA/EUA übermitteln“ ab.</label>
        <label id="btn-save">Speichern</label>
        <label id="btn-saveAndClose">Speichern und Schließen</label>
        <label id="btn-getXml">XML laden</label>
        <label id="btn-backToEnvelope1">Abbrechen</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Mit BDR-Umschlag fortfahren</label>
        <label id="btn-page1">Unternehmensdaten</label>
        <label id="btn-page2">Stoffe</label>
        <label id="btn-page3">Tabelle 3</label>
        <label id="btn-page4">Tabelle 4</label>
        <label id="btn-page5">Tabelle 5</label>
        <label id="btn-page6">Tabelle 6</label>
        <label id="btn-page7">Tabelle 7</label>
        <label id="btn-page8">Tabelle 8</label>
        <label id="btn-page9">Tabelle 9</label>
        <label id="btn-page10">Tabelle 10</label>
        <label id="btn-page11">Tabelle 11</label>
        <label id="btn-page12a">Tabelle 12</label>
        <label id="btn-page12">Tabelle 13</label>
        <label id="btn-page13">Tabelle 14</label>
        <label id="btn-page14">Rechnungslegung</label>
        <label id="btn-page15">Anmerkungen</label>
        <label id="btn-page16">Abschließen</label>
        <label id="btn-page17">Einführung</label>
        <label id="btn-confirm">Bestätigen</label>
        <label id="btn-modify">Ändern</label>
        <label id="btn-yes">Ja</label>
        <label id="btn-no">Nein</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Mit BDR-Umschlag fortfahren</label>
        <label id="p2-h2">2. Definition von Stoffen</label>
        <label id="p2-formHelpText">Stoffe zur Berichterstattung hinzufügen/entfernen</label>
        <label id="p2-substances-list">Stoff auswählen</label>
        <label id="p2-other-substance">Anderer Stoff</label>
        <label id="p3-h2">3. Gesamtproduktion</label>
        <label id="p3-formHelpText">(alle Mengenangaben in Kilogramm, ohne Kommas, Punkte oder Leerzeichen)</label>
        <label id="p4-h2">4. Produktion im Rahmen industrieller Rationalisierung</label>
        <label id="p4-formHelpText">(alle Mengenangaben in Kilogramm, ohne Kommas, Punkte oder Leerzeichen)</label>
        <label id="p4-undertaking">Übertragendes Unternehmen</label>
        <label id="p4-use">Verwendung</label>
        <label id="p5-h2">5. Recycling und Aufarbeitung durch Hersteller</label>
        <label id="p5-th1">Recycling und Aufarbeitung (für alle Verwendungen innerhalb oder außerhalb der EU)</label>
        <label id="p5-formHelpText">(alle Mengenangaben in Kilogramm, ohne Kommas, Punkte oder Leerzeichen)</label>
        <label id="p5-recycled">Recyclingmenge insgesamt</label>
        <label id="p5-reclaimed">Aufarbeitungsmenge insgesamt</label>
        <label id="p6-h2">6. Von Unternehmen in der EU erhaltene Mengen (z. B. Einkäufe)</label>
        <label id="p6-formHelpText">(alle Mengenangaben in Kilogramm, ohne Kommas, Punkte oder Leerzeichen; Gebrauchtmaterialmengen bitte gesondert angeben)</label>
        <label id="p6-supplier">Zulieferer</label>
        <label id="p7-h2">7. Gesamteinfuhren aus Ländern oder Gebieten außerhalb der EU</label>
        <label id="p7-formHelpText">(alle Mengenangaben in Kilogramm, ohne Kommas, Punkte oder Leerzeichen; Gebrauchtmaterialmengen bitte gesondert angeben)</label>
        <label id="p7-title1">Zollverfahren</label>
        <label id="p7-title2">Herkunftsland</label>
        <label id="p8-h2">8. Lagerbestände insgesamt</label>
        <label id="p8-formHelpText">(alle Mengenangaben in Kilogramm, ohne Kommas, Punkte oder Leerzeichen; Gebrauchtmaterialmengen bitte gesondert angeben)</label>
        <label id="p8-Total-stocks">Gesamtlagerbestände am Anfang/Ende des Berichtsjahrs</label>
        <label id="p8-total-january">Gesamtlagerbestand am 1. Januar</label>
        <label id="p8-total-december">Gesamtlagerbestand am 31. Dezember</label>
        <label id="p8-Stocks-consumed">Verbrauchte Lagerbestände</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description1"> sollten identisch sein mit</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description2"> aus dem Vorjahr. Ist dies nicht der Fall, bitte Lagerbestandsdaten per 1. Januar korrigieren oder hier Erklärung geben.</label>
        <label id="p8-1January">„Lagerbestand am 1. Januar“</label>
        <label id="p8-31December">„Lagerbestand am 31. Dezember“</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-value">Wert „Lagerbestand am 31. Dezember“ (Vorjahr) =</label>
        <label id="p8-thisyear-stocks-value">Wert „Lagerbestand am 1. Januar“ (laut Bericht) =</label>
        <label id="p8-description-hint">Zur Bearbeitung der Beschreibung Textfeld anklicken.</label>
        <label id="p9-h2">9. Hersteller-Lagerbestände für ausgewählte Verwendungszwecke</label>
        <label id="p9-formHelpText">(alle Mengenangaben in Kilogramm, ohne Kommas, Punkte oder Leerzeichen; Gebrauchtmaterialmengen bitte gesondert angeben)</label>
        <label id="p9-Stocks-reported">In Tabelle 8 gemeldete Lagerbestände aus der Produktion im Berichtsjahr:</label>
        <label id="p9-total-december">Am 31. Dezember insgesamt</label>
        <label id="p10-h2">10. Auf dem EU-Markt im Berichtsjahr in Verkehr gebracht (Verkäufe usw.)</label>
        <label id="p10-formHelpText">(alle Mengenangaben in Kilogramm, ohne Kommas, Punkte oder Leerzeichen; Gebrauchtmaterialmengen bitte gesondert angeben)</label>
        <label id="p10-recipient">Empfänger</label>
        <label id="p10-total-sales">Verkäufe (in EU) insgesamt</label>
        <label id="p11-h2">11. Ausfuhren in Länder und Gebiete außerhalb der EU</label>
        <label id="p11-destination-country">Bestimmungsland</label>
        <label id="p11-formHelpText">(alle Mengenangaben in Kilogramm, ohne Kommas, Punkte oder Leerzeichen; Gebrauchtmaterialmengen bitte gesondert angeben) (eine Zeile pro Bestimmungsland; bei mehr als einem Bestimmungsland die erforderlichen Zeilen hinzufügen)</label>
        <label id="p12-h2">12. Verwendung als Ausgangsstoffe und Verarbeitungshilfsstoffe im berichterstattenden Unternehmen</label>
        <label id="p12-formHelpText">(alle Mengenangaben in Kilogramm, ohne Kommas, Punkte oder Leerzeichen; Gebrauchtmaterialmengen bitte gesondert angeben)</label>
        <label id="p12-protcesses">Verfahren</label>
        <label id="p12-description-hint">Zur Bearbeitung der Beschreibung Textfeld anklicken.</label>
        <label id="p12-estimated-value-make-up-hint">Schätzung für nächstes Berichtsjahr</label>
        <label id="p12-estimated-value-emission-hint">Schätzung für nächstes Berichtsjahr</label>
        <label id="p12-emissions-description">Anmerkung zum Emissionswert</label>
        <label id="p12-makeup-description">Anmerkung zum Wiederauffüllungs-Wert</label>
        <label id="p12-restrictions-of-EC">Einschränkungen</label>
        <label id="p12-makeup">Wiederauffüllung</label>
        <label id="p12-emission">Emission</label>
        <label id="p13-h2">14. In Ihrer Anlage zerstörte Mengen</label>
        <label id="p13-formHelpText">Melden Sie nur in Ihrer Anlage zerstörte Mengen. Zur Zerstörung andernorts versandte Mengen sind in Tabelle 10 anzugeben</label>
        <label id="p13-formHelpText2">(alle Mengenangaben in Kilogramm, ohne Kommas, Punkte oder Leerzeichen)</label>
        <label id="p13-destruction">Zerstörungstechnologie</label>
        <label id="p13-destruction-technology">Zerstörungstechnologie</label>
        <label id="p13-label-textarea-comment">Etwaige weitere Anmerkungen oder Erläuterungen zur Verwendung als Verarbeitungshilfsstoffe oder Ausgangsstoffe bitte hier einfügen.</label>
        <label id="p12a-h2">13. Weitere Verwendungen im berichterstattenden Unternehmen neben der Verwendung als Verarbeitungshilfsstoffe oder Ausgangsstoffe</label>
        <label id="p12a-formHelpText">(alle Mengenangaben in Kilogramm, ohne Kommas, Punkte oder Leerzeichen; Gebrauchtmaterialmengen bitte gesondert angeben)</label>
        <label id="p16-h2">Bescheinigung der Richtigkeit</label>
        <label id="p16-success">Erfolgreiche Übermittlung</label>
        <label id="p16-submitted-text">Die gemeldeten Daten wurden im BDR-Umschlag gespeichert. Gehen Sie zurück zum BDR-Umschlag und schließen Sie die Übermittlung durch automatische QA und Übermittlung des Umschlags ab.</label>
        <label id="p16-comment">Etwaige weitere Anmerkungen oder Erläuterungen zu den gemeldeten Daten bitte hier einfügen.</label>
        <label id="p17-h2">Einleitung</label>
        <label id="p17-introtext-1">Dieses Formblatt verwenden:</label>
        <label id="p17-producers">Hersteller</label>
        <label id="p17-producers-text">geregelter Stoffe</label>
        <label id="p17-importers">Importeure</label>
        <label id="p17-importers-text">geregelter und neuer Stoffe, einschließlich Einfuhren zur Zerstörung;</label>
        <label id="p17-exporters">Exporteure</label>
        <label id="p17-exporters-text">geregelter und neuer Stoffe</label>
        <label id="p17-dest">Zerstörungsanlagen,</label>
        <label id="p17-dest-text">in denen geregelte Stoffe zerstört werden.</label>
        <label id="p17-fdstpau">Verwender von Ausgangsstoffen und/oder Verarbeitungshilfsstoffen,</label>
        <label id="p17-fdstpau-text">die geregelte Stoffe sind.</label>
        <label id="p17-introtext-2">Je nach der (den) ausgewählten Tätigkeit(en) ist dieses Formblatt zur Berichterstattung über Produktion, Verkäufe, Importe, Lagerbestände, Exporte, Verwendung und Vernichtung für jeden einzelnen Stoff zu verwenden. Sie brauchen nur die jeweils verfügbaren Tabellen auszufüllen.</label>
        <label id="p17-introtext-3">Definitionen der verwendeten Begriffe und Abkürzungen entnehmen Sie der Verordnung:</label>
        <label id="p17-introtext-4">Dieser Bericht darf keine Daten aus einer Anlage in einem anderen EU-Land enthalten, auch wenn diese dem berichterstattenden Unternehmen gehört. Alle Mengen sind in Kilogramm mit einer Genauigkeit von ± 1 kg anzugeben. Es ist nicht erforderlich, Dezimalstellen anzugeben. Bitte stets auf das nächste Kilogramm aufrunden. Sie können keine Kommas, Punkte oder Leerzeichen zur Tausendertrennung oder zur Angabe von Dezimalen verwenden.</label>
        <label id="p17-introtext-5">Vor dem Ausfüllen dieses Formblatts lesen Sie bitte das Handbuch zur Berichterstattung auf unserer Website:</label>
        <label id="p-first-select-use">Um zu beginnen, wählen Sie eine Verwendung, indem Sie unten auf „Hinzufügen“ klicken!</label>
        <label id="p-first-select-process">Um zu beginnen, wählen Sie ein Verfahren, indem Sie unten auf „Hinzufügen“ klicken!</label>
        <label id="p-first-select-destruction">Um zu beginnen, wählen Sie eine Zerstörung, indem Sie unten auf „Hinzufügen“ klicken!</label>
        <label id="no-err">Keine Fehler gefunden.</label>
        <label id="err-numberField">Sollte eine natürliche Zahl sein.</label>
        <label id="err-numberFieldNonNeg">Natürliche Zahl</label>
        <label id="err-removeRow">Vor dem Löschen der Zeile müssen Sie zunächst die bereits gemeldeten Werte streichen.</label>
        <label id="alert-without-decimal-digits">Achtung: Der Wert sollte eine Zahl ohne Dezimalziffern sein – bitte keine Kommas, Punkte oder Leerzeichen.</label>
        <label id="alert-non-negative-without-decimal">Achtung: Der Wert sollte eine natürliche Zahl ohne Dezimalziffern sein – bitte keine Kommas, Punkte oder Leerzeichen. Emissionsfeld: 0 wird nicht akzeptiert.</label>
        <label id="alert-non-negative-figure">Achtung: Der Wert sollte eine natürliche Zahl sein.</label>
        <label id="alert-should-be-figure">Achtung: Der Wert sollte eine Zahl sein.</label>
        <label id="alert-contains-more-digits">Achtung! Der angegebene Wert enthält mehr Dezimalziffern als erwartet. Erlaubt sind maximal drei Dezimalziffern.</label>
        <label id="context-lable-confirmed">Bestätigt</label>
        <label id="context-lable-modified">Geändert</label>
        <label id="context-lable-confirm-or-modify">Bestätigen oder ändern</label>
        <label id="customprocedure-free-circulation">Freier Verkehr</label>
        <label id="customprocedure-re-export">Wiederausfuhr</label>
        <label id="customprocedure-re-import">Wiedereinfuhr</label>
        <label id="customprocedure-transit">Durchfuhr</label>
        <label id="label-content-saved">Gespeicherter Inhalt:</label>
        <label id="labe-save-failed">Speichern fehlgeschlagen:</label>
        <label id="span-language">Sprache:</label>
        <label id="label-validation-errors">Formblattvalidierungsfehler</label>
        <label id="label-hide">Verbergen</label>
        <label id="label-complete-info">Unternehmensangaben vervollständigen</label>
        <label id="label-edit-info">Unternehmensangaben bearbeiten</label>
        <label id="label-substances">Stoffe</label>
        <label id="label-substance">Stoff</label>
        <label id="hint-delete-substance">Ausgewählten Stoff streichen</label>
        <label id="label-add">Hinzufügen</label>
        <label id="alert-already-added">Der Stoff wurde bereits in die Liste aufgenommen.</label>
        <label id="hint-insert-other">Anderen Stoff einfügen</label>
        <label id="label-add-other">Weitere hinzufügen</label>
        <label id="label-delete-subs">Stoff streichen</label>
        <label id="span-subs-deleted-succsessfully">Stoff gestrichen.</label>
        <label id="label-ok"> OK</label>
        <label id="div-deleting-in-progress">Stoff wird gestrichen ...</label>
        <label id="span-selected-subs-is">Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Stoff aus allen Formblättern streichen möchten? Ausgewählter Stoff:</label>
        <label id="label-delete">Streichen</label>
        <label id="label-cancle">Abbrechen</label>
        <label id="label-inportant">Wichtig:</label>
        <label id="span-remove-subs">Sie möchten einen Stoff streichen</label>
        <label id="span-delete-values">. Vorher müssen Sie erst die bereits in den Formblättern gemeldeten Werte streichen.</label>
        <label id="hint-delete-selected">Auswahl streichen</label>
        <label id="label-add-row">Neue Zeile hinzufügen</label>
        <label id="label-other">Sonstige</label>
        <label id="td-strong-make-up">Wiederauffüllung</label>
        <label id="td-estimation-next-year">Schätzung Folgejahr</label>
        <label id="td-strong-emission">Emission</label>
        <label id="label-certify-correctness">Bescheinigung der Richtigkeit</label>
        <label id="hint-save-envelope">Die Daten werden validiert und im BDR-Umschlag gespeichert.</label>
        <label id="div-certifyied-and-save-envelope">Nach der Bescheinigung der Richtigkeit wird der Bericht validiert und im BDR-Umschlag gespeichert.</label>
        <label id="hint-continue-envelope">Mit BDR-Umschlag fortfahren</label>
        <label id="span-or"> oder</label>
        <label id="label-reopen-form">Formblatt erneut öffnen</label>
        <label id="label-previous-form">Vorheriges Formblatt</label>
        <label id="label-next-form">Nächstes Formblatt</label>
        <label id="hint-saves-without-moving-away-from-web-form">Speichert den gegenwärtigen Status der Datei im BDR-Umschlag, ohne das Onlineformblatt zu verlassen.</label>
        <label id="hint-saves-and-open-BDR-envelope">Speichert den gegenwärtigen Status der Datei im BDR-Umschlag und öffnet die Umschlagseite.</label>
        <label id="hint-back-to-BDR-without-saveing">Ohne Speichern zurück zum BDR-Umschlag</label>
        <label id="label-print-preview">Druckvorschau</label>
        <label id="label-run-qa">QA starten</label>
        <label id="value-table-3">Tabelle 3: Gesamtproduktion – Wert sollte eine natürliche Zahl ohne Dezimalziffern sein.</label>
        <label id="value-table-4">Tabelle 4: Produktion im Rahmen industrieller Rationalisierung – Wert sollte eine natürliche Zahl ohne Dezimalziffern sein.</label>
        <label id="value-table-5">Tabelle 5: Recycling und Aufarbeitung durch Hersteller – Wert sollte eine natürliche Zahl ohne Dezimalziffern sein.</label>
        <label id="value-table-6">Tabelle 6: Von Unternehmen in der EU erhaltene Mengen (z. B. Einkäufe) – Wert sollte eine natürliche Zahl ohne Dezimalziffern sein.</label>
        <label id="usetype-value-table-6">Table 6: Quantities received from undertakings in the EU (e.g. purchases) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-7">Tabelle 7: Gesamteinfuhren aus Ländern oder Gebieten außerhalb der EU – Wert sollte eine natürliche Zahl ohne Dezimalziffern sein.</label>
        <label id="value-table-8-non-negative">Tabelle 8: Gesamtproduktion – Wert sollte eine natürliche Zahl ohne Dezimalziffern sein.</label>
        <label id="value-table-8-january-not-equal-december">Tabelle 8: Lagerbestände insgesamt – Bestände am 1. Januar unterscheiden sich von den Beständen am 31. Dezember des Vorjahres. Bitte begründen.</label>
        <label id="value-table-9">Tabelle 9: Hersteller-Lagerbestände für ausgewählte Verwendungszwecke – Wert sollte eine natürliche Zahl ohne Dezimalziffern sein.</label>
        <label id="value-table-10">Tabelle 10: Von Unternehmen in der EU im Berichtsjahr erhaltene Mengen (z. B. Einkäufe) – Wert sollte eine natürliche Zahl ohne Dezimalziffern sein.</label>
        <label id="usetype-value-table-10">Table 10: Placing on the EU market during the reporting year (sales etc.) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-11">Tabelle 11: Ausfuhren in Länder und Gebiete außerhalb der EU – Wert sollte eine natürliche Zahl ohne Dezimalziffern sein.</label>
        <label id="value-table-12-makeup">Tabelle 12: Verwendung im berichterstattenden Unternehmen: Wiederauffüllung – Wert sollte eine natürliche Zahl ohne Dezimalziffern sein.</label>
        <label id="value-table-12-emission">Tabelle 12: Verwendung im berichterstattenden Unternehmen: Emission – Wert sollte eine natürliche Zahl ohne Dezimalziffern sein. 0 wird nicht akzeptiert.</label>
        <label id="value-table-13">Tabelle 13: Verwendung im berichterstattenden Unternehmen – Wert sollte eine natürliche Zahl ohne Dezimalziffern sein.</label>
        <label id="value-table-14">Tabelle 14: Zerstörung – Wert sollte eine natürliche Zahl ohne Dezimalziffern sein.</label>
        <label id="company-information">Unternehmensangaben</label>
        <label id="transaction-info">Informationen über zu meldende Transaktionen (Jahr, Tätigkeiten):</label>
        <label id="msg-fix-validation-errors">Korrigieren Sie bitte vor dem Verlassen des Formblatts die darin angezeigten Validierungsfehler.</label>
        <label id="msg-fix-cert-errors">Korrigieren Sie bitte die Validierungsfehler, bevor Sie die Richtigkeit der Daten bescheinigen.</label>
        <label id="msg-save-error">Fehler beim Datenspeichern.</label>
        <label id="msg-loading-error">Beim Laden der Instanzdaten ist ein Fehler aufgetreten.</label>
        <label id="msg-missing-value">Obligatorischer Wert fehlt.</label>
        <label id="form-validation">Formblattvalidierung</label>
        <label id="hint-help">Hilfe</label>
        <label id="msg-substance-alrady-added">Der Stoff wurde bereits in die Liste aufgenommen.</label>
        <label id="delete-in-progress">Stoff wird gestrichen ...</label>
    </labelSet>
    <labelSet id="ods" xml:lang="el">
		<label id="msg-generalInfo-transactionYear">Η συμπλήρωση των στοιχείων της εταιρείας δεν μπορεί να ολοκληρωθεί. Το έτος συναλλαγών πρέπει να είναι μεταξύ του 2007 και του έτους της παρούσας έκθεσης</label>

        <label id="h1">Έκθεση για τις ουσίες που καταστρέφουν το όζον</label>
        <label id="total">Σύνολο</label>
        <label id="usetype">Τύπος χρήσης</label>
        <label id="comments">Παρατηρήσεις</label>
        <label id="comments-heding">Σε περίπτωση σφάλματος, αιτιολογήστε</label>
        <label id="p-nostocks">δεν υπάρχουν αποθέματα</label>
        <label id="explanation">Σε περίπτωση σφάλματος, αιτιολογήστε</label>
        <label id="p1-h2">Στοιχεία της εταιρείας</label>
        <label id="companyId">Ταυτότητα εταιρείας</label>
        <label id="selectCompany">Επιλογή εταιρείας</label>
        <label id="companyName">Επωνυμία εταιρείας</label>
        <label id="companyAddress">Διεύθυνση εταιρείας</label>
        <label id="postalCode">Ταχυδρομικός κώδικας</label>
        <label id="country">Χώρα</label>
        <label id="city">Πόλη</label>
        <label id="p-EoriCode">Κωδικός EORI:</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText-title">Αριθμός καταχώρισης και αναγνώρισης οικονομικών φορέων (EORI)</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText">Κάθε οικονομικός φορέας εγκατεστημένος στην ΕΕ πρέπει να έχει αριθμό EORI. Αν δεν γνωρίζετε τον αριθμό EORI της εταιρείας σας επικοινωνήστε με το τμήμα εφοδιαστικής (παραλαβή και αποστολή εμπορευμάτων) που ασχολείται με τελωνειακά θέματα.</label>
        <label id="p-EoriCode-message">Πρέπει να δώσετε κωδικό EORI εάν πρόκειται να υποβάλετε στοιχεία για δραστηριότητες σχετικές με εισαγωγές/εξαγωγές!!</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk">Για περαιτέρω βοήθεια επικοινωνήστε με την</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk-link"> υπηρεσία υποστήριξης BDR</label>
        <label id="p-EoriCode-info-popup-for-importers-exportes">για εταιρείες που είχαν δραστηριότητες σχετικές με εισαγωγές/εξαγωγές κατά το έτος της υποβολής στοιχείων, η αναγραφή του κωδικού EORI είναι υποχρεωτική. Ελέγξτε τα στοιχεία της εταιρείας σας πριν προχωρήσετε.</label>
        <label id="p-more-details">Περισσότερα</label>
        <label id="p-VatCode">Κωδικός ΦΠΑ:</label>
        <label id="p-Close-btn">Κλείσιμο</label>
        <label id="p-complete-company-info-btn">Επιβεβαίωση των πληροφοριών για τις συναλλαγές (έτος, δραστηριότητες)</label>
        <label id="p-complete-company-info-text">Για την «επιβεβαίωση των πληροφοριών σχετικά με συναλλαγές» πρέπει πρώτα να επιβεβαιώσετε τα στοιχεία της εταιρείας σας.</label>
        <label id="contactPerson">Αρμόδιος επικοινωνίας</label>
        <label id="phoneNumber">Αριθ. τηλεφώνου</label>
        <label id="faxNumber">Αριθμός φαξ</label>
        <label id="emailAddress">Ηλεκτρονική διεύθυνση</label>
        <label id="transactionYear">Έτος συναλλαγών</label>
        <label id="transactionYear-hint">(Έτος που αφορά η παρούσα υποβολή στοιχείων)</label>
        <label id="alert-generalInfo-transactionYear">2007 &lt;= ΕΤΟΣ &lt;= </label>
        <label id="dateOfSubmission">Ημερομηνία υποβολής</label>
        <label id="sub-transactions">Συναλλαγές ουσιών που καταστρέφουν το όζον</label>
        <label id="producion">Παραγωγή</label>
        <label id="import">Εισαγωγές</label>
        <label id="export">Εξαγωγή</label>
        <label id="noreporting">Μη υποχρεωτική υποβολή στοιχείων (μηδενική έκθεση)*</label>
        <label id="noreporting-text">*Καμία δραστηριότητα αυτό το έτος ή μόνο δραστηριότητες σχετικές με εισαγωγές ή/και εξαγωγές προϊόντων και εξοπλισμού που περιέχουν ή βασίζονται σε ΟΚΟ</label>
        <label id="destruction">Καταστροφή</label>
        <label id="Feedstock">Χρήση πρώτων υλών</label>
        <label id="ProcessAgent">Χρήση μέσων επεξεργασίας</label>
        <label id="p1-modify">Η υποβολή στοιχείων θα λήξει σε αυτό το στάδιο και θα μεταφερθείτε σε άλλη ιστοσελίδα όπου μπορείτε να τροποποιήσετε τα στοιχεία της εταιρείας σας. Θέλετε σίγουρα να τροποποιήσετε τα στοιχεία της εταιρείας;</label>
        <label id="p1-usertext1">1. Εταιρεία που υποβάλλει την έκθεση</label>
        <label id="p1-usertext2">Μην συμπεριλάβετε πληροφορίες από νομικές οντότητες άλλες από αυτή που αναφέρεται παρακάτω (π.χ. θυγατρικές ή αδελφές εταιρείες). Κάθε νομική οντότητα πρέπει να συμπληρώσει ατομικό δελτίο.</label>
        <label id="p1-certify">Βεβαιώνω ότι είμαι ο εξουσιοδοτημένος εκπρόσωπος της εταιρείας και ότι έχω προσωπικά εξετάσει και γνωρίζω τα στοιχεία που περιέχει το παρόν δελτίο καθώς και σε όλα τα επισυναπτόμενα έγγραφα. Απ’ ό,τι γνωρίζω, όλα τα υποβληθέντα στοιχεία είναι αληθή, ακριβή και πλήρη.</label>
        <label id="p-certified-h2">Η έκθεση πιστοποιήθηκε</label>
        <label id="p-certified-text">Η έκθεση πιστοποιήθηκε και αποθηκεύτηκε με επιτυχία στον φάκελο BDR. Ενεργοποιήστε τον αυτόματο έλεγχο ποιότητας πριν από την οριστική υποβολή του φακέλου. Πατήστε "εκ νέου άνοιγμα του δελτίου" για να τροποποιήσετε την υποβολή στοιχείων.</label>
        <label id="p-note1">Προσοχή:</label>
        <label id="p-note2">Προτού πατήσετε "επιβεβαίωση", ελέγξτε ότι όλα τα στοιχεία στην παρούσα σελίδα είναι σωστά. Μετά το σημείο αυτό δεν θα μπορείτε να τροποποιήσετε τα στοιχεία της εταιρείας σας.</label>
        <label id="p-note3">Αν χρειαστεί να τροποποιήσετε τα στοιχεία που δώσατε, πατήστε "τροποποίηση" και αφού διορθώσετε τα στοιχεία της εταιρείας σας συνεχίστε με το ερωτηματολόγιο στον φάκελο BDR.</label>
        <label id="p-info-text"> Αφού επιβεβαιωθεί η ορθότητά τους, τα υποβαλλόμενα στοιχεία θα αποθηκευτούν στον φάκελο BDR. Συνεχίστε με τον φάκελο BDR για να ολοκληρώσετε την υποβολή στοιχείων, πατώντας το κουμπί "Υποβολή στη ΓΔ CLIMA/στον ΕΟΠ"</label>
        <label id="btn-save">Αποθήκευση</label>
        <label id="btn-saveAndClose">Αποθήκευση &amp; κλείσιμο</label>
        <label id="btn-getXml">Μορφή XML</label>
        <label id="btn-backToEnvelope1">Ακύρωση</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Συνέχιση με τον φάκελο BDR</label>
        <label id="btn-page1">Στοιχεία της εταιρείας</label>
        <label id="btn-page2">Ουσίες</label>
        <label id="btn-page3">Πίνακας 3</label>
        <label id="btn-page4">Πίνακας 4</label>
        <label id="btn-page5">Πίνακας 5</label>
        <label id="btn-page6">Πίνακας 6</label>
        <label id="btn-page7">Πίνακας 7</label>
        <label id="btn-page8">Πίνακας 8</label>
        <label id="btn-page9">Πίνακας 9</label>
        <label id="btn-page10">Πίνακας 10</label>
        <label id="btn-page11">Πίνακας 11</label>
        <label id="btn-page12a">Πίνακας 12</label>
        <label id="btn-page12">Πίνακας 13</label>
        <label id="btn-page13">Πίνακας 14</label>
        <label id="btn-page14">Λογιστική</label>
        <label id="btn-page15">Παρατηρήσεις</label>
        <label id="btn-page16">Περάτωση</label>
        <label id="btn-page17">Εισαγωγή</label>
        <label id="btn-confirm">Επιβεβαίωση</label>
        <label id="btn-modify">Τροποποίηση</label>
        <label id="btn-yes">Ναι</label>
        <label id="btn-no">Όχι</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Συνέχιση με τον φάκελο BDR</label>
        <label id="p2-h2">2. Ορισμός ουσιών</label>
        <label id="p2-formHelpText">Προσθήκη ή αφαίρεση ουσιών για υποβολή στοιχείων</label>
        <label id="p2-substances-list">Επιλογή ουσίας</label>
        <label id="p2-other-substance">Άλλες ουσίες</label>
        <label id="p3-h2">3. Συνολική παραγωγή</label>
        <label id="p3-formHelpText">(όλες οι ποσότητες σε κιλά, μη χρησιμοποιείτε κόμματα, τελείες ή διαστήματα).</label>
        <label id="p4-h2">4. Παραγωγή βάσει βιομηχανικού εξορθολογισμού</label>
        <label id="p4-formHelpText">(όλες οι ποσότητες σε κιλά, μη χρησιμοποιείτε κόμματα, τελείες ή διαστήματα).</label>
        <label id="p4-undertaking">Μεταφέρουσα εταιρεία</label>
        <label id="p4-use">Χρήσεις</label>
        <label id="p5-h2">5. Ανακύκλωση και ανάκτηση από παραγωγούς</label>
        <label id="p5-th1">Ανακύκλωση και ανάκτηση (για κάθε χρήση εντός ή εκτός της ΕΕ)</label>
        <label id="p5-formHelpText">(όλες οι ποσότητες σε κιλά, μη χρησιμοποιείτε κόμματα, τελείες ή διαστήματα).</label>
        <label id="p5-recycled">Συνολική ανακυκλωθείσα ποσότητα</label>
        <label id="p5-reclaimed">Συνολική ανακτηθείσα ποσότητα</label>
        <label id="p6-h2">6. Ποσότητες που λήφθηκαν από εταιρείες στην ΕΕ (π.χ. αγορές)</label>
        <label id="p6-formHelpText">(όλες οι ποσότητες σε κιλά, μη χρησιμοποιείτε κόμματα, τελείες ή διαστήματα, αναγράψτε ποσότητες μη πρωτογενών υλικών ξεχωριστά).</label>
        <label id="p6-supplier">Προμηθευτής</label>
        <label id="p7-h2">7. Συνολικές εισαγωγές από χώρες ή εδάφη εκτός ΕΕ.</label>
        <label id="p7-formHelpText">(όλες οι ποσότητες σε κιλά, μη χρησιμοποιείτε κόμματα, τελείες ή διαστήματα, αναγράψτε ποσότητες μη πρωτογενών υλικών ξεχωριστά).</label>
        <label id="p7-title1">Τελωνειακό καθεστώς</label>
        <label id="p7-title2">Χώρα προέλευσης</label>
        <label id="p8-h2">8. Συνολικά αποθέματα</label>
        <label id="p8-formHelpText">(όλες οι ποσότητες σε κιλά, μη χρησιμοποιείτε κόμματα, τελείες ή διαστήματα, αναγράψτε ποσότητες μη πρωτογενών υλικών ξεχωριστά)</label>
        <label id="p8-Total-stocks">Σύνολο αποθεμάτων στην αρχή/στο τέλος του έτους υποβολής στοιχείων</label>
        <label id="p8-total-january">Σύνολο την 1η Ιανουαρίου</label>
        <label id="p8-total-december">Σύνολο την 31η Δεκεμβρίου</label>
        <label id="p8-Stocks-consumed">Τα καταναλωθέντα αποθέματα</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description1"> πρέπει να ισούνται με</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description2"> από το προηγούμενο έτος. Εάν δεν ισούνται, αναθεωρήστε τα στοιχεία για τα αποθέματα της 1ης Ιανουαρίου ή αιτιολογήστε εδώ.</label>
        <label id="p8-1January">«Αποθέματα 1ης Ιανουαρίου»</label>
        <label id="p8-31December">«Αποθέματα 31ης Δεκεμβρίου»</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-value">Τιμή «Αποθέματα 31ης Δεκεμβρίου» (προηγούμενο έτος) =</label>
        <label id="p8-thisyear-stocks-value">τιμή «αποθέματα 1ης Ιανουαρίου» (υποβληθέντα) =</label>
        <label id="p8-description-hint">Κάντε κλικ στο πλαίσιο κειμένου για να δείτε την περιγραφή.</label>
        <label id="p9-h2">9. Αποθέματα που κατέχουν οι παραγωγοί για επιλεγμένες χρήσεις</label>
        <label id="p9-formHelpText">(όλες οι ποσότητες σε κιλά, μη χρησιμοποιείτε κόμματα, τελείες ή διαστήματα, αναγράψτε ποσότητες μη πρωτογενών υλικών ξεχωριστά)</label>
        <label id="p9-Stocks-reported">Αποθέματα που αναφέρονται στον πίνακα 8 και προέκυψαν από παραγωγή το έτος της υποβολής στοιχείων:</label>
        <label id="p9-total-december">Στις 31 Δεκεμβρίου σύνολο</label>
        <label id="p10-h2">10. Διάθεση στην αγορά της ΕΕ κατά το έτος υποβολής στοιχείων (πωλήσεις κ.λπ)</label>
        <label id="p10-formHelpText">(όλες οι ποσότητες σε κιλά, μη χρησιμοποιείτε κόμματα, τελείες ή διαστήματα, αναγράψτε ποσότητες μη πρωτογενών υλικών ξεχωριστά)</label>
        <label id="p10-recipient">Δικαιούχος</label>
        <label id="p10-total-sales">Συνολικές πωλήσεις (στην ΕΕ)</label>
        <label id="p11-h2">11. Εξαγωγές σε χώρες και εδάφη εκτός ΕΕ</label>
        <label id="p11-destination-country">Χώρα προορισμού</label>
        <label id="p11-formHelpText">(όλες οι ποσότητες σε κιλά, μη χρησιμοποιείτε κόμματα, τελείες ή διαστήματα, αναγράψτε ποσότητες μη πρωτογενών υλικών ξεχωριστά) (Μία σειρά ανά χώρα προορισμού. Προσθέστε σειρές αν έχετε περισσότερες χώρες προορισμού)</label>
        <label id="p12-h2">12. Πρώτες ύλες και χρήση μέσων επεξεργασίας εντός της εταιρείας που υποβάλει τα στοιχεία</label>
        <label id="p12-formHelpText">(όλες οι ποσότητες σε κιλά, μη χρησιμοποιείτε κόμματα, τελείες ή διαστήματα, αναγράψτε ποσότητες μη πρωτογενών υλικών ξεχωριστά)</label>
        <label id="p12-protcesses">Επεξεργασίες</label>
        <label id="p12-description-hint">Κάντε κλικ στο πλαίσιο κειμένου για να δείτε την περιγραφή.</label>
        <label id="p12-estimated-value-make-up-hint">Εκτίμηση για το επόμενο έτος υποβολής στοιχείων</label>
        <label id="p12-estimated-value-emission-hint">Εκτίμηση για το επόμενο έτος υποβολής στοιχείων</label>
        <label id="p12-emissions-description">Σχόλια για την τιμή της εκπομπής</label>
        <label id="p12-makeup-description">Σχόλια για την τιμή της σύνθεσης</label>
        <label id="p12-restrictions-of-EC">Περιορισμοί ΕΕ</label>
        <label id="p12-makeup">Σύνθεση</label>
        <label id="p12-emission">Εκπομπή</label>
        <label id="p13-h2">14. Ποσότητες που καταστράφηκαν στη μονάδα σας</label>
        <label id="p13-formHelpText">Δηλώστε μόνο τις ποσότητες που καταστράφηκαν στη μονάδα σας. Οι ποσότητες που στάλθηκαν αλλού για καταστροφή πρέπει να καταγραφούν στον πίνακα 10.</label>
        <label id="p13-formHelpText2">(όλες οι ποσότητες σε κιλά, μη χρησιμοποιείτε κόμματα, τελείες ή διαστήματα).</label>
        <label id="p13-destruction">Τεχνολογία καταστροφής</label>
        <label id="p13-destruction-technology">Τεχνολογία καταστροφής</label>
        <label id="p13-label-textarea-comment">Παραθέστε εδώ επιπλέον σχόλια ή εξηγήσεις για τις πρώτες ύλες και τη χρήση μέσων επεξεργασίας</label>
        <label id="p12a-h2">13. Χρήση εντός της εταιρείας που υποβάλει τα στοιχεία, άλλη από αυτή για τα μέσα επεξεργασίας ή τις πρώτες ύλες</label>
        <label id="p12a-formHelpText">(όλες οι ποσότητες σε κιλά, μη χρησιμοποιείτε κόμματα, τελείες ή διαστήματα, αναγράψτε ποσότητες μη πρωτογενών υλικών ξεχωριστά)</label>
        <label id="p16-h2">Πιστοποίηση ορθότητας</label>
        <label id="p16-success">Υποβλήθηκε επιτυχώς</label>
        <label id="p16-submitted-text">Τα στοιχεία της έκθεσης αποθηκεύτηκαν επιτυχώς στον φάκελο BDR. Ενεργοποιήστε τον αυτόματο έλεγχο ποιότητας πριν από την οριστική υποβολή του φακέλου.</label>
        <label id="p16-comment">Παραθέστε εδώ περαιτέρω σχόλια ή εξηγήσεις σχετικά με τα υποβληθέντα στοιχεία.</label>
        <label id="p17-h2">Εισαγωγή</label>
        <label id="p17-introtext-1">Το δελτίο αυτό πρέπει να χρησιμοποιείται από:</label>
        <label id="p17-producers">Παραγωγούς</label>
        <label id="p17-producers-text">ελεγχόμενων ουσιών·</label>
        <label id="p17-importers">Εισαγωγείς</label>
        <label id="p17-importers-text">ελεγχόμενων και νέων ουσιών, περιλαμβανομένων και εισαγωγών για καταστροφή·</label>
        <label id="p17-exporters">Εξαγωγείς</label>
        <label id="p17-exporters-text">ελεγχόμενων και νέων ουσιών·</label>
        <label id="p17-dest">Μονάδες καταστροφής</label>
        <label id="p17-dest-text">που καταστρέφουν ελεγχόμενες ουσίες·</label>
        <label id="p17-fdstpau">Χρήστες πρώτων υλών ή/και μέσων επεξεργασίας</label>
        <label id="p17-fdstpau-text">ελεγχόμενων ουσιών.</label>
        <label id="p17-introtext-2">Ανάλογα με την επιλεγείσα δραστηριότητα, αυτό το δελτίο πρέπει να χρησιμοποιείται για την υποβολή στοιχείων σχετικά με την παραγωγή, τις πωλήσεις, τις εισαγωγές, τα αποθέματα, τις εξαγωγές, τη χρήση και την καταστροφή κάθε μεμονωμένης ουσίας. Πρέπει να συμπληρώσετε μόνο τους πίνακες που είναι προσβάσιμοι.</label>
        <label id="p17-introtext-3">Για συντμήσεις και ορισμό των χρησιμοποιούμενων όρων, δείτε τον κανονισμό που εμφανίζεται</label>
        <label id="p17-introtext-4">Η έκθεση αυτή δεν πρέπει να περιέχει στοιχεία από καμία άλλη μονάδα σε διαφορετικό κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης ακόμη κι αν αυτή ανήκει στην εταιρεία που υποβάλλει τα στοιχεία. Όλα τα στοιχεία αναγράφονται σε κιλά με ακρίβεια ± 1 κιλού. Δεν είναι απαραίτητη η αναγραφή δεκαδικών αριθμών. Στρογγυλεύετε πάντα στο επόμενο κιλό. Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε κόμματα, τελείες ή διαστήματα για να γράψετε δεκαδικούς αριθμούς ή χιλιάδες.</label>
        <label id="p17-introtext-5">Προτού συμπληρώσετε αυτό το δελτίο διαβάστε τον οδηγό χρήσης που θα βρείτε στον ιστότοπό μας:</label>
        <label id="p-first-select-use">Για να ξεκινήσετε, επιλέξτε μια χρήση πατώντας "προσθήκη".</label>
        <label id="p-first-select-process">Για να ξεκινήσετε, επιλέξτε μια χρήση πατώντας "προσθήκη".</label>
        <label id="p-first-select-destruction">Για να ξεκινήσετε, επιλέξτε μια χρήση πατώντας "προσθήκη".</label>
        <label id="no-err">Δεν διαπιστώθηκαν σφάλματα</label>
        <label id="err-numberField">Πρέπει να είναι μη αρνητικός πλήρης αριθμός</label>
        <label id="err-numberFieldNonNeg">Μη αρνητικός πλήρης αριθμός</label>
        <label id="err-removeRow">Προτού διαγράψετε τη σειρά πρέπει να διαγράψετε τις τιμές που έχουν ήδη καταχωριστεί.</label>
        <label id="alert-without-decimal-digits">Προσοχή! Η τιμή πρέπει να είναι αριθμός χωρίς δεκαδικά - μη χρησιμοποιείτε κόμματα, τελείες ή διαστήματα.</label>
        <label id="alert-non-negative-without-decimal">Προσοχή! Η τιμή πρέπει να είναι μη αρνητικός αριθμός χωρίς δεκαδικά - μη χρησιμοποιείτε κόμματα, τελείες ή διαστήματα. Τομέας εκπομπών: 0 δεν είναι αποδεκτό.</label>
        <label id="alert-non-negative-figure">Προσοχή! Η τιμή δεν πρέπει να είναι αρνητικός αριθμός.</label>
        <label id="alert-should-be-figure">Προσοχή! Η τιμή πρέπει να είναι αριθμός.</label>
        <label id="alert-contains-more-digits">Προσοχή! Οι εισαχθείσες τιμές περιέχουν περισσότερα δεκαδικά από το αναμενόμενο. Ο μέγιστος επιτρεπόμενος αριθμός δεκαδικών είναι 3.</label>
        <label id="context-lable-confirmed">Επιβεβαιώθηκε</label>
        <label id="context-lable-modified">Τροποποιήθηκε</label>
        <label id="context-lable-confirm-or-modify">Επιβεβαίωση ή τροποποίηση</label>
        <label id="customprocedure-free-circulation">Ελεύθερη κυκλοφορία</label>
        <label id="customprocedure-re-export">Επανεξαγωγή</label>
        <label id="customprocedure-re-import">Επανεισαγωγή</label>
        <label id="customprocedure-transit">Διαμετακόμιση</label>
        <label id="label-content-saved">Αποθηκευμένο περιεχόμενο:</label>
        <label id="labe-save-failed">Η αποθήκευση απέτυχε:</label>
        <label id="span-language">Γλώσσα:</label>
        <label id="label-validation-errors">Σφάλματα επικύρωσης δελτίου</label>
        <label id="label-hide">Απόκρυψη</label>
        <label id="label-complete-info">Συμπλήρωση στοιχείων εταιρείας</label>
        <label id="label-edit-info">Επεξεργασία στοιχείων εταιρείας</label>
        <label id="label-substances">Ουσίες</label>
        <label id="label-substance">Ουσία</label>
        <label id="hint-delete-substance">Διαγραφή επιλεχθείσας ουσίας</label>
        <label id="label-add">Προσθήκη</label>
        <label id="alert-already-added">Η ουσία έχει ήδη προστεθεί στον κατάλογο.</label>
        <label id="hint-insert-other">Εισαγωγή άλλης ουσίας</label>
        <label id="label-add-other">Προσθήκη άλλης</label>
        <label id="label-delete-subs">Διαγραφή ουσίας</label>
        <label id="span-subs-deleted-succsessfully">Η ουσία διαγράφηκε επιτυχώς.</label>
        <label id="label-ok"> ΟΚ</label>
        <label id="div-deleting-in-progress">Διαγραφή ουσίας σε εξέλιξη...</label>
        <label id="span-selected-subs-is">Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε την επιλεχθείσα ουσία από όλα τα δελτία; Η επιλεχθείσα ουσία είναι:</label>
        <label id="label-delete">Διαγραφή</label>
        <label id="label-cancle">Ακύρωση</label>
        <label id="label-inportant">Προσοχή!</label>
        <label id="span-remove-subs">Θέλετε να αφαιρέσετε ουσία</label>
        <label id="span-delete-values">. Προηγουμένως, πρέπει να διαγράψετε τις τιμές που έχουν ήδη περιληφθεί στα δελτία:</label>
        <label id="hint-delete-selected">Διαγραφή επιλεγέντων</label>
        <label id="label-add-row">Προσθήκη νέας σειράς</label>
        <label id="label-other">Άλλο</label>
        <label id="td-strong-make-up">Σύνθεση</label>
        <label id="td-estimation-next-year">Εκτίμηση για το επόμενο έτος</label>
        <label id="td-strong-emission">Εκπομπές</label>
        <label id="label-certify-correctness">Πιστοποίηση ορθότητας</label>
        <label id="hint-save-envelope">Τα στοιχεία θα επικυρωθούν και θα αποθηκευτούν στον φάκελο BDR.</label>
        <label id="div-certifyied-and-save-envelope">Αφού επιβεβαιωθεί η ορθότητά τους, τα στοιχεία της έκθεσης θα αποθηκευθούν στον φάκελο BDR.</label>
        <label id="hint-continue-envelope">Συνέχιση με τον φάκελο BDR</label>
        <label id="span-or"> ή</label>
        <label id="label-reopen-form">εκ νέου άνοιγμα δελτίου</label>
        <label id="label-previous-form">προηγούμενο δελτίο</label>
        <label id="label-next-form">επόμενο δελτίο</label>
        <label id="hint-saves-without-moving-away-from-web-form">Αποθηκεύει την τρέχουσα κατάσταση του αρχείου στον φάκελο BDR χωρίς να κλείνει το ηλεκτρονικό δελτίο</label>
        <label id="hint-saves-and-open-BDR-envelope">Αποθηκεύει το αρχείο στον φάκελο BDR και ανοίγει τη σελίδα του φακέλου</label>
        <label id="hint-back-to-BDR-without-saveing">Επιστροφή στον φάκελο BDR χωρίς αποθήκευση</label>
        <label id="label-print-preview">Προαπεικόνιση εκτύπωσης</label>
        <label id="label-run-qa">Λειτουργία ελέγχου ποιότητας</label>
        <label id="value-table-3">Πίνακας 3: Συνολική παραγωγή - Η τιμή πρέπει να είναι μη-αρνητικός αριθμός χωρίς δεκαδικά.</label>
        <label id="value-table-4">Πίνακας 4: Παραγωγή βάσει βιομηχανικού εξορθολογισμού - Η τιμή πρέπει να είναι μη-αρνητικός αριθμός χωρίς δεκαδικά.</label>
        <label id="value-table-5">Πίνακας 5: Ανακύκλωση και ανάκτηση από παραγωγούς - Η τιμή πρέπει να είναι μη-αρνητικός αριθμός χωρίς δεκαδικά.</label>
        <label id="value-table-6">Πίνακας 6: Ποσότητες που λήφθηκαν από εταιρείες στην ΕΕ (π.χ. αγορές) - Η τιμή πρέπει να είναι μη-αρνητικός αριθμός χωρίς δεκαδικά.</label>
        <label id="usetype-value-table-6">Table 6: Quantities received from undertakings in the EU (e.g. purchases) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-7">Πίνακας 7: Συνολικές εισαγωγές από χώρες ή εδάφη εκτός ΕΕ. - Η τιμή πρέπει να είναι μη-αρνητικός αριθμός χωρίς δεκαδικά.</label>
        <label id="value-table-8-non-negative">Πίνακας 8: Συνολικά αποθέματα - Η τιμή πρέπει να είναι μη-αρνητικός αριθμός χωρίς δεκαδικά.</label>
        <label id="value-table-8-january-not-equal-december">Πίνακας 8: Συνολικά αποθέματα - τα αποθέματα της 1ης Ιανουαρίου δεν ισούνται με τα αποθέματα της 31ης Δεκεμβρίου του προηγούμενου έτους, αιτιολογήστε.</label>
        <label id="value-table-9">Πίνακας 9: Αποθέματα που κατέχουν οι παραγωγοί για επιλεγμένες χρήσεις - Η τιμή πρέπει να είναι μη-αρνητικός αριθμός χωρίς δεκαδικά.</label>
        <label id="value-table-10">Πίνακας 10: Διάθεση στην αγορά της ΕΕ κατά το έτος υποβολής στοιχείων (πωλήσεις κ.λπ) - Η τιμή πρέπει να είναι μη-αρνητικός αριθμός χωρίς δεκαδικά.</label>
        <label id="usetype-value-table-10">Table 10: Placing on the EU market during the reporting year (sales etc.) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-11">Πίνακας 11: Εξαγωγές σε χώρες και εδάφη εκτός ΕΕ - Η τιμή πρέπει να είναι μη-αρνητικός αριθμός χωρίς δεκαδικά.</label>
        <label id="value-table-12-makeup">Πίνακας 12: Χρήση εντός της εταιρείας που υποβάλει τα στοιχεία Σύνθεση - Η τιμή πρέπει να είναι μη-αρνητικός αριθμός χωρίς δεκαδικά.</label>
        <label id="value-table-12-emission">Πίνακας 12: Χρήση εντός της εταιρείας που υποβάλει τα στοιχεία Εκπομπή - Η τιμή πρέπει να είναι μη-αρνητικός αριθμός χωρίς δεκαδικά. 0 δεν είναι αποδεκτό</label>
        <label id="value-table-13">Πίνακας 13: Χρήση εντός της εταιρείας που υποβάλει τα στοιχεία - Η τιμή πρέπει να είναι μη-αρνητικός αριθμός χωρίς δεκαδικά.</label>
        <label id="value-table-14">Πίνακας 14: Καταστροφή - Η τιμή πρέπει να είναι μη-αρνητικός αριθμός χωρίς δεκαδικά.</label>
        <label id="company-information">Πληροφορίες για την εταιρεία</label>
        <label id="transaction-info">Πληροφορίες για συναλλαγές που πρέπει να αναφερθούν (έτος, δραστηριότητα):</label>
        <label id="msg-fix-validation-errors">Διορθώστε τα σφάλματα της επικύρωσης που εμφανίζονται στο πάνω μέρος του δελτίου προτού κλείσετε το δελτίο.</label>
        <label id="msg-fix-cert-errors">Διορθώστε τα σφάλματα της επικύρωσης προτού πιστοποιήσετε τα στοιχεία.</label>
        <label id="msg-save-error">Σφάλμα κατά την αποθήκευση στοιχείων.</label>
        <label id="msg-loading-error">Σημειώθηκε σφάλμα κατά την φόρτωση στοιχείων.</label>
        <label id="msg-missing-value">Λείπει υποχρεωτική τιμή.</label>
        <label id="form-validation">Επικύρωση δελτίου</label>
        <label id="hint-help">Βοήθεια</label>
        <label id="msg-substance-alrady-added">Η ουσία έχει ήδη προστεθεί στον κατάλογο.</label>
        <label id="delete-in-progress">Διαγραφή ουσίας σε εξέλιξη...</label>
    </labelSet>
    <labelSet id="ods" xml:lang="es">
		<label id="msg-generalInfo-transactionYear">No pueden completarse los datos de la empresa. El año de la transacción debe ser un número entero entre 2007 y el año de declaración actual</label>

        <label id="h1">Informe sobre sustancias que agotan la capa de ozono</label>
        <label id="total">Total</label>
        <label id="usetype">Tipo de uso</label>
        <label id="comments">Observaciones</label>
        <label id="comments-heding">Por favor, incluya aquí una explicación en caso de error</label>
        <label id="p-nostocks">no hay existencias</label>
        <label id="explanation">Por favor, incluya aquí una explicación en caso de error</label>
        <label id="p1-h2">Datos de la empresa</label>
        <label id="companyId">Identificador de la empresa</label>
        <label id="selectCompany">Seleccionar empresa</label>
        <label id="companyName">Nombre de la empresa</label>
        <label id="companyAddress">Dirección de la empresa</label>
        <label id="postalCode">Código postal</label>
        <label id="country">País</label>
        <label id="city">Ciudad/localidad</label>
        <label id="p-EoriCode">Código EORI:</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText-title">Número de registro e identificación de los operadores económicos (EORI)</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText">Todo operador económico establecido en la UE debe tener un número EORI. Si no sabe el número EORI de su empresa, consulte a su departamento de logística (llegada y despacho de mercancías) responsable de cuestiones aduaneras.</label>
        <label id="p-EoriCode-message">Siempre hay que indicar un código EORI si va a declarar actividades relacionadas con importaciones/exportaciones.</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk">Si necesita más ayuda, póngase en contacto con el</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk-link"> Servicio de asistencia del BDR</label>
        <label id="p-EoriCode-info-popup-for-importers-exportes">El código EORI es obligatorio para las empresas que hayan realizado actividades relacionadas con importaciones/exportaciones durante el año de referencia. Por favor, revise los datos de su empresa antes de continuar.</label>
        <label id="p-more-details">Más detalles</label>
        <label id="p-VatCode">Código IVA:</label>
        <label id="p-Close-btn">Cerrar</label>
        <label id="p-complete-company-info-btn">Confirmar información sobre las transacciones (año, actividades)</label>
        <label id="p-complete-company-info-text">Para confirmar la información sobre las transacciones, primero debe confirmar los datos de su empresa.</label>
        <label id="contactPerson">Persona de contacto</label>
        <label id="phoneNumber">Número de teléfono</label>
        <label id="faxNumber">Número de fax</label>
        <label id="emailAddress">Dirección de correo electrónico</label>
        <label id="transactionYear">Año de la transacción</label>
        <label id="transactionYear-hint">(Año de referencia de este informe)</label>
        <label id="alert-generalInfo-transactionYear">2007 &lt;= AÑO &lt;= </label>
        <label id="dateOfSubmission">Fecha de presentación</label>
        <label id="sub-transactions">Transacciones de sustancias que agotan la capa de ozono</label>
        <label id="producion">Producción</label>
        <label id="import">Importación</label>
        <label id="export">Exportación</label>
        <label id="noreporting">Sin obligación de declarar (informe negativo)*</label>
        <label id="noreporting-text">*Este año no hubo actividades o solo hubo actividades relacionadas con importaciones o exportaciones de productos y aparatos que contienen o se basan en SAO</label>
        <label id="destruction">Destrucción</label>
        <label id="Feedstock">Uso como materia prima</label>
        <label id="ProcessAgent">Uso como agentes de transformación</label>
        <label id="p1-modify">El informe termina en esta fase. Se le redireccionará a otra página donde podrá modificar los datos de la empresa. ¿Confirma que quiere modificar los datos de la empresa?</label>
        <label id="p1-usertext1">1. Empresa declarante</label>
        <label id="p1-usertext2">No incluya ningún dato de entidades distintas de la indicada más abajo (por ejemplo, filiales o empresas hermanas). Cada persona jurídica debe cumplimentar su propio formulario.</label>
        <label id="p1-certify">Declaro ser el representante autorizado por la empresa y haber examinado personalmente y conocer la información presentada en el presente documento y todos los documentos adjuntos. Certifico que, a mi leal saber y entender, la información consignada es completa, fidedigna y correcta.</label>
        <label id="p-certified-h2">El informe está certificado</label>
        <label id="p-certified-text">El informe está certificado y guardado con éxito en el sobre del BDR. Continuar con el sobre del BDR para finalizar el envío ejecutando el control de calidad automático y enviando el sobre. Pulse "Reabrir formulario" para modificar el formulario de información.</label>
        <label id="p-note1">Nota importante:</label>
        <label id="p-note2">Cerciórese de que toda la información facilitada en esta página sea correcta antes de pulsar el botón "Confirmar". Pasado ese punto, no podrá modificar los datos de su empresa.</label>
        <label id="p-note3">Si tiene que cambiar los datos que ha facilitado, pulse el botón "Modificar" y, después de corregir los datos de la empresa, podrá seguir con el cuestionario en el sobre del BDR.</label>
        <label id="p-info-text"> Una vez certificada su exactitud, el informe se guardará en el sobre del BDR. Siga en el sobre del BDR para finalizar el envío pulsando "Enviar a DG CLIMA/AEMA".</label>
        <label id="btn-save">Guardar</label>
        <label id="btn-saveAndClose">Guardar y cerrar</label>
        <label id="btn-getXml">Recibir XML</label>
        <label id="btn-backToEnvelope1">Cancelar</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Seguir con el sobre del BDR</label>
        <label id="btn-page1">Detalles de la empresa</label>
        <label id="btn-page2">Sustancias</label>
        <label id="btn-page3">Cuadro 3</label>
        <label id="btn-page4">Cuadro 4</label>
        <label id="btn-page5">Cuadro 5</label>
        <label id="btn-page6">Cuadro 6</label>
        <label id="btn-page7">Cuadro 7</label>
        <label id="btn-page8">Cuadro 8</label>
        <label id="btn-page9">Cuadro 9</label>
        <label id="btn-page10">Cuadro 10</label>
        <label id="btn-page11">Cuadro 11</label>
        <label id="btn-page12a">Cuadro 12</label>
        <label id="btn-page12">Cuadro 13</label>
        <label id="btn-page13">Cuadro 14</label>
        <label id="btn-page14">Contabilidad</label>
        <label id="btn-page15">Observaciones</label>
        <label id="btn-page16">Finalizar</label>
        <label id="btn-page17">Introducción</label>
        <label id="btn-confirm">Confirmar</label>
        <label id="btn-modify">Modificar</label>
        <label id="btn-yes">Sí</label>
        <label id="btn-no">No</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Seguir con el sobre del BDR</label>
        <label id="p2-h2">2. Definición de las sustancias</label>
        <label id="p2-formHelpText">Añadir o retirar sustancias a declarar</label>
        <label id="p2-substances-list">Seleccionar sustancia</label>
        <label id="p2-other-substance">Otra sustancia</label>
        <label id="p3-h2">3. Producción total</label>
        <label id="p3-formHelpText">(todas las cantidades en kilogramos; no utilice comas, puntos ni espacios).</label>
        <label id="p4-h2">4. Producción en el marco de la racionalización industrial</label>
        <label id="p4-formHelpText">(todas las cantidades en kilogramos; no utilice comas, puntos ni espacios).</label>
        <label id="p4-undertaking">Empresa que transfiere los derechos</label>
        <label id="p4-use">Uso</label>
        <label id="p5-h2">5. Reciclado y recuperación por los productores</label>
        <label id="p5-th1">Reciclado y recuperación (para todos los usos dentro o fuera de la UE)</label>
        <label id="p5-formHelpText">(todas las cantidades en kilogramos; no utilice comas, puntos ni espacios).</label>
        <label id="p5-recycled">Cantidad total reciclada</label>
        <label id="p5-reclaimed">Cantidad total reciclada</label>
        <label id="p6-h2">6. Cantidades recibidas de empresas de la UE (por ejemplo, compras)</label>
        <label id="p6-formHelpText">(todas las cantidades en kilogramos; no utilice comas, puntos ni espacios; indique por separado las cantidades de materias no vírgenes).</label>
        <label id="p6-supplier">Proveedor</label>
        <label id="p7-h2">7. Total de importaciones de países o territorios no pertenecientes a la UE.</label>
        <label id="p7-formHelpText">(todas las cantidades en kilogramos; no utilice comas, puntos ni espacios; indique por separado las cantidades de materias no vírgenes).</label>
        <label id="p7-title1">Régimen aduanero</label>
        <label id="p7-title2">País de exportación</label>
        <label id="p8-h2">8. Existencias totales</label>
        <label id="p8-formHelpText">(todas las cantidades en kilogramos; no utilice comas, puntos ni espacios; indique por separado las cantidades de materias no vírgenes).</label>
        <label id="p8-Total-stocks">Total de existencias al principio / final del año de referencia</label>
        <label id="p8-total-january">Total a 1 de enero</label>
        <label id="p8-total-december">Total a 31 de diciembre</label>
        <label id="p8-Stocks-consumed">Existencias consumidas</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description1"> deben ser igual a</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description2"> las del año anterior. Si no son iguales, revisar los datos de existencias a 1 de enero o incluya una explicación aquí.</label>
        <label id="p8-1January">"Existencias a 1 de enero"</label>
        <label id="p8-31December">"Existencias a 31 de diciembre"</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-value">Valor de las "existencias a 31 de diciembre" (año anterior) =</label>
        <label id="p8-thisyear-stocks-value">Valor (declarado) de las "existencias a 1 de enero" =</label>
        <label id="p8-description-hint">Haga clic en el recuadro para modificar la descripción.</label>
        <label id="p9-h2">9. Existencias para usos seleccionados mantenidas por los productores</label>
        <label id="p9-formHelpText">(todas las cantidades en kilogramos; no utilice comas, puntos ni espacios; indique por separado las cantidades de materias no vírgenes).</label>
        <label id="p9-Stocks-reported">Existencias declaradas en el cuadro 8 resultantes de la producción en el año de referencia:</label>
        <label id="p9-total-december">Total a 31 de diciembre</label>
        <label id="p10-h2">10. Introducción en el mercado de la UE durante el año de referencia (ventas, etc.)</label>
        <label id="p10-formHelpText">(todas las cantidades en kilogramos; no utilice comas, puntos ni espacios; indique por separado las cantidades de materias no vírgenes).</label>
        <label id="p10-recipient">Receptor</label>
        <label id="p10-total-sales">Ventas totales (en la UE)</label>
        <label id="p11-h2">11. Exportaciones a países y territorios no pertenecientes a la UE</label>
        <label id="p11-destination-country">País de destino</label>
        <label id="p11-formHelpText">(todas las cantidades en kilogramos; no utilice comas, puntos ni espacios; indique por separado las cantidades de materias no vírgenes) (Una línea por país de destino. Añada líneas si hay más de uno).</label>
        <label id="p12-h2">12. Uso como materia prima y como agente de transformación en la empresa declarante</label>
        <label id="p12-formHelpText">(todas las cantidades en kilogramos; no utilice comas, puntos ni espacios; indique por separado las cantidades de materias no vírgenes).</label>
        <label id="p12-protcesses">Procesos</label>
        <label id="p12-description-hint">Haga clic en el recuadro para modificar la descripción.</label>
        <label id="p12-estimated-value-make-up-hint">Estimación para el próximo año de referencia</label>
        <label id="p12-estimated-value-emission-hint">Estimación para el próximo año de referencia</label>
        <label id="p12-emissions-description">Observación sobre el valor de la emisión</label>
        <label id="p12-makeup-description">Observación sobre el valor de la reposición</label>
        <label id="p12-restrictions-of-EC">Restricciones de la CE</label>
        <label id="p12-makeup">Reposición</label>
        <label id="p12-emission">Emisión</label>
        <label id="p13-h2">14. Cantidades destruidas en su instalación</label>
        <label id="p13-formHelpText">Declare únicamente las cantidades destruidas por su instalación. Las cantidades enviadas a destruir en otras instalaciones deben declararse en el cuadro 10.</label>
        <label id="p13-formHelpText2">(todas las cantidades en kilogramos; no utilice comas, puntos ni espacios).</label>
        <label id="p13-destruction">Tecnología de destrucción</label>
        <label id="p13-destruction-technology">Tecnología de destrucción</label>
        <label id="p13-label-textarea-comment">Incluya aquí cualquier otra observación o explicación sobre usos como materia prima y como agente de transformación.</label>
        <label id="p12a-h2">13. Otros usos en la empresa declarante distintos del uso como materia prima o como agente de transformación</label>
        <label id="p12a-formHelpText">(todas las cantidades en kilogramos; no utilice comas, puntos ni espacios; indique por separado las cantidades de materias no vírgenes).</label>
        <label id="p16-h2">Certificar exactitud</label>
        <label id="p16-success">Envío con éxito</label>
        <label id="p16-submitted-text">Los datos comunicados se han almacenado con éxito en el sobre del BDR. Volver al sobre para finalizar el envío ejecutando el control de calidad automático y enviando el sobre.</label>
        <label id="p16-comment">Incluya aquí cualquier otra observación o explicación que quiera facilitar en relación con los datos declarados.</label>
        <label id="p17-h2">Introducción</label>
        <label id="p17-introtext-1">Este formulario se destina a:</label>
        <label id="p17-producers">Productores</label>
        <label id="p17-producers-text">de sustancias reguladas;</label>
        <label id="p17-importers">Importadores</label>
        <label id="p17-importers-text">de sustancias reguladas y nuevas sustancias, incluidas las importaciones para destrucción;</label>
        <label id="p17-exporters">Exportadores</label>
        <label id="p17-exporters-text">de sustancias reguladas y nuevas sustancias;</label>
        <label id="p17-dest">Instalaciones de destrucción</label>
        <label id="p17-dest-text">de sustancias reguladas;</label>
        <label id="p17-fdstpau">Usuarios como materia prima y/o como agente de transformación</label>
        <label id="p17-fdstpau-text">de sustancias reguladas.</label>
        <label id="p17-introtext-2">En función de las actividades seleccionadas, el presente formulario debe utilizarse para declarar la producción, las ventas, las importaciones, las existencias, las exportaciones, el uso y la destrucción de cada sustancia. Solo debe completar los cuadros que sean accesibles.</label>
        <label id="p17-introtext-3">Para las abreviaturas y definiciones de los términos empleados, consulte el Reglamento en</label>
        <label id="p17-introtext-4">Este informe no contendrá datos de instalaciones en otros Estados miembros de la Unión Europea, aun en caso de que sean propiedad de la empresa declarante. Todas las cifras se expresarán en kilogramos, con una precisión de ± 1 kg. No es necesario incluir decimales. Redondee siempre al kilogramo superior. No es posible utilizar comas, puntos o espacios para indicar decimales o separar millares.</label>
        <label id="p17-introtext-5">Antes de rellenar este formulario, lea el manual disponible en nuestra web:</label>
        <label id="p-first-select-use">Para empezar, seleccione un uso pulsando el botón "Añadir".</label>
        <label id="p-first-select-process">Para empezar, seleccione un proceso pulsando el botón "Añadir".</label>
        <label id="p-first-select-destruction">Para empezar, seleccione una destrucción pulsando el botón "Añadir".</label>
        <label id="no-err">No se han detectado errores.</label>
        <label id="err-numberField">Debe ser un número entero no negativo.</label>
        <label id="err-numberFieldNonNeg">Número entero no negativo</label>
        <label id="err-removeRow">Antes de borrar la hilera, debe borrar los valores ya declarados.</label>
        <label id="alert-without-decimal-digits">Importante: El valor debe ser una cifra sin decimales; no utilice comas, puntos ni espacios.</label>
        <label id="alert-non-negative-without-decimal">IMPORTANTE: El valor debe ser una cifra no negativa sin decimales; no utilice comas, puntos ni espacios. Campo de emisiones: no se acepta el 0.</label>
        <label id="alert-non-negative-figure">Importante: El valor debe ser una cifra no negativa.</label>
        <label id="alert-should-be-figure">IMPORTANTE: El valor debe ser una cifra.</label>
        <label id="alert-contains-more-digits">¡Atención! El valor añadido contiene más decimales de los previstos. El número máximo permitido de decimales es 3.</label>
        <label id="context-lable-confirmed">Confirmado</label>
        <label id="context-lable-modified">Modificado</label>
        <label id="context-lable-confirm-or-modify">Confirmar o modificar</label>
        <label id="customprocedure-free-circulation">Libre circulación</label>
        <label id="customprocedure-re-export">Reexportación</label>
        <label id="customprocedure-re-import">Reimportación</label>
        <label id="customprocedure-transit">Tránsito</label>
        <label id="label-content-saved">Contenido guardado:</label>
        <label id="labe-save-failed">Fallo al guardar:</label>
        <label id="span-language">Lengua:</label>
        <label id="label-validation-errors">Errores de validación del formulario</label>
        <label id="label-hide">Ocultar</label>
        <label id="label-complete-info">Completar datos de la empresa</label>
        <label id="label-edit-info">Modificar datos de la empresa</label>
        <label id="label-substances">Sustancias</label>
        <label id="label-substance">Sustancia</label>
        <label id="hint-delete-substance">Retirar sustancia seleccionada</label>
        <label id="label-add">Añadir</label>
        <label id="alert-already-added">La sustancia ya se ha añadido a la lista.</label>
        <label id="hint-insert-other">Insertar otra sustancia</label>
        <label id="label-add-other">Añadir otra</label>
        <label id="label-delete-subs">Retirar sustancia</label>
        <label id="span-subs-deleted-succsessfully">Sustancia retirada con éxito.</label>
        <label id="label-ok"> Aceptar</label>
        <label id="div-deleting-in-progress">Retirando sustancia...</label>
        <label id="span-selected-subs-is">¿Confirma que quiere retirar la sustancia seleccionada de todos los formularios? La sustancia seleccionada es:</label>
        <label id="label-delete">Borrar</label>
        <label id="label-cancle">Cancelar</label>
        <label id="label-inportant">Importante:</label>
        <label id="span-remove-subs">Quiere retirar la sustancia</label>
        <label id="span-delete-values">. Antes de hacerlo, deberá borrar los valores ya declarados en los formularios:</label>
        <label id="hint-delete-selected">Borrar elementos seleccionados</label>
        <label id="label-add-row">Añadir nueva hilera</label>
        <label id="label-other">Otros</label>
        <label id="td-strong-make-up">Reposición</label>
        <label id="td-estimation-next-year">Estimación año próximo</label>
        <label id="td-strong-emission">Emisión</label>
        <label id="label-certify-correctness">Certificar exactitud</label>
        <label id="hint-save-envelope">Los datos se validarán y almacenarán en el sobre del BDR.</label>
        <label id="div-certifyied-and-save-envelope">Una vez certificada su exactitud, el informe se validará y guardará en el sobre del BDR.</label>
        <label id="hint-continue-envelope">Seguir en el sobre del BDR</label>
        <label id="span-or"> o</label>
        <label id="label-reopen-form">Reabrir formulario</label>
        <label id="label-previous-form">Formulario anterior</label>
        <label id="label-next-form">Formulario siguiente</label>
        <label id="hint-saves-without-moving-away-from-web-form">Guarda el archivo en su estado actual en el sobre del BDR sin salir del formulario en línea</label>
        <label id="hint-saves-and-open-BDR-envelope">Guarda el archivo en el sobre del BDR y abre la página del sobre</label>
        <label id="hint-back-to-BDR-without-saveing">Volver a la página del sobre del BDR sin guardar</label>
        <label id="label-print-preview">Visualización previa</label>
        <label id="label-run-qa">Ejecutar control de calidad</label>
        <label id="value-table-3">Cuadro 3: Producción total - El valor debe ser una cifra no negativa sin decimales.</label>
        <label id="value-table-4">Cuadro 4: Producción en el marco de la racionalización industrial - El valor debe ser una cifra no negativa sin decimales.</label>
        <label id="value-table-5">Cuadro 5: Reciclado y recuperación por los productores - El valor debe ser una cifra no negativa sin decimales.</label>
        <label id="value-table-6">Cuadro 6: Cantidades recibidas de empresas de la UE (por ejemplo, compras) - El valor debe ser una cifra no negativa sin decimales.</label>
        <label id="usetype-value-table-6">Table 6: Quantities received from undertakings in the EU (e.g. purchases) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-7">Cuadro 7: Total de importaciones de países o territorios no pertenecientes a la UE. - El valor debe ser una cifra no negativa sin decimales.</label>
        <label id="value-table-8-non-negative">Cuadro 8: Existencias totales - El valor debe ser una cifra no negativa sin decimales.</label>
        <label id="value-table-8-january-not-equal-december">Cuadro 8: Existencias totales - Las existencias a 1 de enero no son iguales a las existencias a 1 de diciembre del año anterior: explique por qué.</label>
        <label id="value-table-9">Cuadro 9: Existencias para usos seleccionados almacenadas por los productores - El valor debe ser una cifra no negativa sin decimales.</label>
        <label id="value-table-10">Cuadro 10: Introducción en el mercado de la UE durante el año de referencia (ventas, etc.) - El valor debe ser una cifra no negativa sin decimales.</label>
        <label id="usetype-value-table-10">Table 10: Placing on the EU market during the reporting year (sales etc.) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-11">Cuadro 11: Exportaciones a países y territorios no pertenecientes a la UE - El valor debe ser una cifra no negativa sin decimales.</label>
        <label id="value-table-12-makeup">Cuadro 12: Uso en la empresa declarante Composición - El valor debe ser una cifra no negativa sin decimales.</label>
        <label id="value-table-12-emission">Cuadro 12: Uso en la empresa declarante Emisión - El valor debe ser una cifra no negativa sin decimales. No se acepta el 0.</label>
        <label id="value-table-13">Cuadro 13: Uso en la empresa declarante - El valor debe ser una cifra no negativa sin decimales.</label>
        <label id="value-table-14">Cuadro 14: Destrucción - El valor debe ser una cifra no negativa sin decimales.</label>
        <label id="company-information">Datos de la empresa</label>
        <label id="transaction-info">Información sobre las transacciones a declarar (año, actividades):</label>
        <label id="msg-fix-validation-errors">Por favor, corrija los errores de validación que aparecen al principio del formulario antes de cerrarlo.</label>
        <label id="msg-fix-cert-errors">Por favor, corrija los errores de validación antes de certificar los datos.</label>
        <label id="msg-save-error">Error al guardar los datos.</label>
        <label id="msg-loading-error">Ha habido un error al cargar los datos de instancia.</label>
        <label id="msg-missing-value">Falta valor obligatorio.</label>
        <label id="form-validation">Validación del formulario</label>
        <label id="hint-help">Ayuda</label>
        <label id="msg-substance-alrady-added">La sustancia ya se ha añadido a la lista.</label>
        <label id="delete-in-progress">Retirando sustancia...</label>
    </labelSet>
    <labelSet id="ods" xml:lang="en">
		<label id="msg-generalInfo-transactionYear">Cannot complete company data. Transaction year must be an integer between 2007 and the present reporting year</label>

        <label id="h1">Ozone-Depleting Substances Report</label>
        <label id="h-language">Language:</label>
        <label id="total">Total</label>
        <label id="usetype">Use type</label>
        <label id="comments">Comments</label>
        <label id="comments-heding">Please provide an explanation here in case of error</label>
        <label id="p-nostocks">no stocks</label>
        <label id="explanation">Please provide an explanation here in case of error</label>
        <label id="p1-h2">Company information</label>
        <label id="companyId">Company id</label>
        <label id="selectCompany">Select company</label>
        <label id="companyName">Company name</label>
        <label id="companyAddress">Company address</label>
        <label id="postalCode">Post code</label>
        <label id="country">Country</label>
        <label id="city">City/town</label>
        <label id="p-EoriCode">EORI code:</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText-title">Economic Operators Registration and Identification number (EORI)</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText">Any economic operator established in the EU needs to have an EORI number. If you don't know your company's EORI number please consult your logistics department (arrival and dispatch of goods) dealing with customs matters.</label>
        <label id="p-EoriCode-message">You need to provide an EORI code if you are going to report activities related to imports/exports!!</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk">If you need further assistance please contact the</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk-link"> BDR Helpdesk</label>
        <label id="p-EoriCode-info-popup-for-importers-exportes">For companies that have had activities related to imports/exports during the reporting year the provision of the EORI code is mandatory. Please revise your company’s information before proceeding.</label>
        <label id="p-more-details">More details</label>
        <label id="p-VatCode">VAT code:</label>
        <label id="p-Close-btn">Close</label>
        <label id="p-complete-company-info-btn">Confirm the information on transactions (Year, Activities)</label>
        <label id="p-complete-company-info-text">To 'Confirm the information on transactions' you need to confirm your company information first.</label>
        <label id="contactPerson">Contact person</label>
        <label id="phoneNumber">Phone number</label>
        <label id="faxNumber">Fax number</label>
        <label id="emailAddress">E-mail address</label>
        <label id="transactionYear">Transaction year</label>
        <label id="transactionYear-hint">(Year to which this report applies)</label>
        <label id="alert-generalInfo-transactionYear">2007 &lt;= YEAR &lt;= </label>
        <label id="dateOfSubmission">Date of submission</label>
        <label id="sub-transactions">Ozone-depleting substances transactions</label>
        <label id="producion">Production</label>
        <label id="import">Import</label>
        <label id="export">Export</label>
        <label id="noreporting">Not obliged to report (NIL report)*</label>
        <label id="noreporting-text">*No activity this year or only activities related to imports and/or exports of products and equipment containing or relying on ODS</label>
        <label id="destruction">Destruction</label>
        <label id="Feedstock">Feedstock use</label>
        <label id="ProcessAgent">Process agent use</label>
        <label id="p1-modify">The reporting will end at this stage and you are forwarded to another webpage where company information can be changed. Are you sure you want to proceed with modifying company information?</label>
        <label id="p1-usertext1">1. Reporting undertaking</label>
        <label id="p1-usertext2">Do not include any data from legal entities other than the one indicated below (e.g. subsidiaries or sister companies). Each legal entity needs to complete an individual form.</label>
        <label id="p1-certify">I certify that I am the authorised representative for this company and have personally examined and am familiar with the information submitted in this and all attached documents. To the best of my knowledge, all information submitted is true, accurate, and complete.</label>
        <label id="p-certified-h2">The report is certified</label>
        <label id="p-certified-text">The report is certified and successfully stored in BDR's envelope. Continue with BDR envelope to finalise the submission by running automatic QA and submitting the envelope. Click "Reopen form" button to re-edit the report.</label>
        <label id="p-note1">Important note:</label>
        <label id="p-note2">Please make sure that all the information provided in this page is correct before clicking on the ‘Confirm’ button. After this point you will not be able to change your company data.</label>
        <label id="p-note3">If you need to change the information provided, please click on the ‘Modify’ button and after correcting company's information you can continue with the questionnaire in BDR envelope.</label>
        <label id="p-info-text"> After certifying correctness the report will be stored in BDR's envelope. Continue with BDR envelope to finalise the submission by clicking "Submit to DG CLIMA/EEA" button.</label>
        <label id="btn-save">Save</label>
        <label id="btn-saveAndClose">Save &amp; close</label>
        <label id="btn-getXml">Get XML</label>
        <label id="btn-backToEnvelope1">Cancel</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Continue with BDR envelope</label>
        <label id="btn-page1">Company details</label>
        <label id="btn-page2">Substances</label>
        <label id="btn-page3">Table 3</label>
        <label id="btn-page4">Table 4</label>
        <label id="btn-page5">Table 5</label>
        <label id="btn-page6">Table 6</label>
        <label id="btn-page7">Table 7</label>
        <label id="btn-page8">Table 8</label>
        <label id="btn-page9">Table 9</label>
        <label id="btn-page10">Table 10</label>
        <label id="btn-page11">Table 11</label>
        <label id="btn-page12a">Table 12</label>
        <label id="btn-page12">Table 13</label>
        <label id="btn-page13">Table 14</label>
        <label id="btn-page14">Accounting</label>
        <label id="btn-page15">Comments</label>
        <label id="btn-page16">Finish</label>
        <label id="btn-page17">Introduction</label>
        <label id="btn-confirm">Confirm</label>
        <label id="btn-modify">Modify</label>
        <label id="btn-yes">Yes</label>
        <label id="btn-no">No</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Continue with BDR envelope</label>
        <label id="p2-h2">2. Definition of substances</label>
        <label id="p2-formHelpText">Add or remove substances for reporting</label>
        <!--<label id="p2-mixtureSelectionHelpText">For reporting of ODS mixtures, please choose between "complex and inconsistent mixture of fluorinated hydrocarbons", "halon-mix", "HCFC-mix", "CFC-mix", "HBFC-mix" and "ODS-mix".</label>-->
        <label id="p2-substances-list">Select substance</label>
        <label id="p2-other-substance">Other substance</label>
        <label id="p3-h2">3. Total production</label>
        <label id="p3-formHelpText">(all quantities in kilograms, do not use any commas, points or spaces.)</label>
        <label id="p4-h2">4. Production under industrial rationalisation</label>
        <label id="p4-formHelpText">(all quantities in kilograms, do not use any commas, points or spaces.)</label>
        <label id="p4-undertaking">Transferring undertaking</label>
        <label id="p4-use">Use</label>
        <label id="p5-h2">5. Recycling and reclamation by producers</label>
        <label id="p5-th1">Recycling and reclamation (for any uses inside or outside EU)</label>
        <label id="p5-formHelpText">(all quantities in kilograms, do not use any commas, points or spaces.)</label>
        <label id="p5-recycled">Total quantity recycled</label>
        <label id="p5-reclaimed">Total quantity reclaimed</label>
        <label id="p6-h2">6. Quantities received from undertakings in the EU (e.g. purchases)</label>
        <label id="p6-formHelpText">(all quantities in kilograms, do not use any commas, points or spaces, indicate quantities of non-virgin materials separately)</label>
        <label id="p6-supplier">Supplier</label>
        <label id="p7-h2">7. Total imports from countries or territories outside EU.</label>
        <label id="p7-formHelpText">(all quantities in kilograms, do not use any commas, points or spaces, indicate quantities of non-virgin materials separately)</label>
        <label id="p7-title1">Customs procedure</label>
        <label id="p7-title2">Source country</label>
        <label id="p8-h2">8. Total stocks</label>
        <label id="p8-formHelpText">(all quantities in kilograms, do not use any commas, points or spaces, indicate quantities of non-virgin materials separately)</label>
        <label id="p8-Total-stocks">Total stocks at the beginning / end of reporting year</label>
        <label id="p8-total-january">Total on 1 January</label>
        <label id="p8-total-december">Total on 31 December</label>
        <label id="p8-Stocks-consumed">Stocks consumed</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description1"> should be equal to</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description2"> from previous year. If they are not equal, then revise 1 January stock data or provide an explanation here.</label>
        <label id="p8-1January">"1 January stocks"</label>
        <label id="p8-31December">"31 December stocks"</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-value">"31 December stocks" value (previous year) =</label>
        <label id="p8-thisyear-stocks-value">"1 January stocks" value (reported) =</label>
        <label id="p8-description-hint">Click on the textbox to edit description.</label>
        <label id="p9-h2">9. Stocks resulting from excess production during the reporting year</label>
        <label id="p9-formHelpText">(all quantities in kilograms, do not use any commas, points or spaces, indicate quantities of non-virgin materials separately)</label>
        <label id="p9-Stocks-reported">Stocks reported in table 8 resulting from production in the reporting year:</label>
        <label id="p9-total-december">At 31 December total</label>
        <label id="p10-h2">10. Placing on the EU market during the reporting year (sales etc.)</label>
        <label id="p10-formHelpText">(all quantities in kilograms, do not use any commas, points or spaces, indicate quantities of non-virgin materials separately)</label>
        <label id="p10-recipient">Recipient</label>
        <label id="p10-total-sales">Total sales(to EU)</label>
        <label id="p11-h2">11. Exports to countries and territories outside EU</label>
        <label id="p11-destination-country">Destination country</label>
        <label id="p11-formHelpText">(all quantities in kilograms, do not use any commas, points or spaces, indicate quantities of non-virgin materials separately) (One line per destination country. Add lines as necessary if you have more than one destination country)</label>
        <label id="p12-h2">12. Feedstock and process agent use within the reporting undertaking</label>
        <label id="p12-formHelpText">(all quantities in kilograms, do not use any commas, points or spaces, indicate quantities of non-virgin materials separately)</label>
        <label id="p12-protcesses">Processes</label>
        <label id="p12-description-hint">Click on the textbox to edit description.</label>
        <label id="p12-estimated-value-make-up-hint">Estimate for the following reporting year</label>
        <label id="p12-estimated-value-emission-hint">Estimate for the following reporting year</label>
        <label id="p12-emissions-description">Comment about emission value</label>
        <label id="p12-makeup-description">Comment about make-up value</label>
        <label id="p12-restrictions-of-EC">Restrictions of EC</label>
        <label id="p12-makeup">Make-up</label>
        <label id="p12-emission">Emission</label>
        <label id="p13-h2">14. Quantities destroyed in your facility</label>
        <label id="p13-formHelpText">Report only quantities destroyed by your facility. Quantities sent for destruction elsewhere need to be reported in table 10.</label>
        <label id="p13-formHelpText2">(all quantities in kilograms, do not use any commas, points or spaces)</label>
        <label id="p13-destruction">Destruction technology</label>
        <label id="p13-destruction-technology">Destruction technology</label>
        <label id="p13-label-textarea-comment">Provide here any further comments or explanations about feedstock and process agent use.</label>
        <label id="p12a-warning">Table 13 is no longer applicable</label>
        <label id="p12a-h2">13. Use within the reporting undertaking other than process agent or feedstock uses</label>
        <label id="p16-h2">Certify correctness</label>
        <label id="p16-success">Submit successfully</label>
        <label id="p16-submitted-text">The reported data is successfully stored in the BDR's envelope. Go back to envelope to finalise the submission by running automatic QA and submitting the envelope.</label>
        <label id="p16-comment">Provide here any further comments or explanations you wish to provide in relation to the reported data.</label>
        <label id="p17-h2">Introduction</label>
        <label id="p17-introtext-1">This form is to be used by:</label>
        <label id="p17-producers">Producers</label>
        <label id="p17-producers-text">of controlled substances;</label>
        <label id="p17-importers">Importers</label>
        <label id="p17-importers-text">of controlled and new substances, including imports for destruction;</label>
        <label id="p17-exporters">Exporters</label>
        <label id="p17-exporters-text">of controlled and new substances;</label>
        <label id="p17-dest">Destruction facilities</label>
        <label id="p17-dest-text">destroying controlled substances;</label>
        <label id="p17-fdstpau">Feedstock and/or process agent users</label>
        <label id="p17-fdstpau-text">of controlled substances.</label>
        <label id="p17-introtext-2">Depending on the selected activity or activities, this form is to be used to report production, sales, imports, stocks, exports, use and destruction per individual substance. You only need to complete the tables that are accessible.</label>
        <label id="p17-introtext-3">For abbreviations and definition of terms used, see the regulation available on</label>
        <label id="p17-introtext-4">This report shall not contain data from any facility in a different Member State of the European Union even if owned by the reporting undertaking. All figures shall be reported in kilograms with an accuracy of ± 1 kg. It is not necessary to provide decimals. Always round up to the next kg. Use of commas, points or spaces to indicate decimals or thousand dividers is not possible.</label>
        <label id="p17-introtext-5">Before completing this form please read the reporting manual available on our website:</label>
        <label id="p-first-select-use">To start select a use by clicking on the "Add" button below.</label>
        <label id="p-first-select-process">To start select a process by clicking on the "Add" button below.</label>
        <label id="p-first-select-destruction">To start select a destruction by clicking on the "Add" button below.</label>
        <label id="no-err">No errors found.</label>
        <label id="err-numberField">Should be non-negative integer.</label>
        <label id="err-numberFieldNonNeg">Non-negative integer</label>
        <label id="err-removeRow">Before deleting the row you must delete the values already reported.</label>
        <label id="alert-without-decimal-digits">NB! The value should be figure without decimal digits - do not use any commas, points or spaces.</label>
        <label id="alert-non-negative-without-decimal">NB! The value should be non-negative figure without decimal digits - do not use any commas, points or spaces. Emission field: 0 is not accepted.</label>
        <label id="alert-non-negative-figure">NB! The value should be non-negative figure.</label>
        <label id="alert-should-be-figure">NB! The value should be figure.</label>
        <label id="alert-contains-more-digits">Warning! Inserted value contains more decimal digits than expected. The maximum number of allowed decimal digits is 3.</label>
        <label id="context-lable-confirmed">Confirmed</label>
        <label id="context-lable-modified">Modified</label>
        <label id="context-lable-confirm-or-modify">Confirm</label>
        <label id="customprocedure-free-circulation">Free circulation</label>
        <label id="customprocedure-re-export">Re-export</label>
        <label id="customprocedure-re-import">Re-import</label>
        <label id="customprocedure-transit">Transit</label>
        <label id="label-content-saved">Content saved:</label>
        <label id="labe-save-failed">Save failed:</label>
        <label id="span-language">Language:</label>
        <label id="label-validation-errors">Form validation errors</label>
        <label id="label-hide">Hide</label>
        <label id="label-complete-info">Complete company information</label>
        <label id="label-edit-info">Edit company information</label>
        <label id="label-substances">Substances</label>
        <label id="label-substance">Substance</label>
        <label id="hint-delete-substance">Delete selected substance</label>
        <label id="label-add">Add</label>
        <label id="alert-already-added">The substance is already added to the list.</label>
        <label id="hint-insert-other">Insert other substance</label>
        <label id="label-add-other">Add other</label>
        <label id="label-delete-subs">Delete substance</label>
        <label id="span-subs-deleted-succsessfully">Substance deleted succesfully.</label>
        <label id="label-ok"> OK</label>
        <label id="div-deleting-in-progress">Deleting substance in progress ...</label>
        <label id="span-selected-subs-is">Are you sure you want to delete the selected substance from all of the forms? Selected substance is:</label>
        <label id="label-delete">Delete</label>
        <label id="label-cancle">Cancel</label>
        <label id="label-inportant">Important!</label>
        <label id="span-remove-subs">You want to remove substance</label>
        <label id="span-delete-values">. Before doing so you must delete the values already reported in the forms:</label>
        <label id="hint-delete-selected">Delete selected</label>
        <label id="label-add-row">Add new row</label>
        <label id="label-other">Other</label>
        <label id="td-strong-make-up">Make-up</label>
        <label id="td-estimation-next-year">Estimation next year</label>
        <label id="td-strong-emission">Emission</label>
        <label id="label-certify-correctness">Certify correctness</label>
        <label id="hint-save-envelope">The data will be validated and stored in BDR's envelope.</label>
        <label id="div-certifyied-and-save-envelope">After certifying correctness the report will be validated and stored in BDR's envelope.</label>
        <label id="hint-continue-envelope">Continue with BDR envelope</label>
        <label id="span-or"> or</label>
        <label id="label-reopen-form">Reopen form</label>
        <label id="label-previous-form">Previous form</label>
        <label id="label-next-form">Next form</label>
        <label id="hint-saves-without-moving-away-from-web-form">Saves the current status of the file into the BDR envelope, without moving away from the web form</label>
        <label id="hint-saves-and-open-BDR-envelope">Saves the file into the BDR envelope and opens the envelope page</label>
        <label id="hint-back-to-BDR-without-saveing">Go back BDR envelope page without saving</label>
        <label id="label-print-preview">Print preview</label>
        <label id="label-run-qa">Run QA</label>
        <label id="value-table-3">Table 3: Total production - The value should be non-negative figure without decimal digits.</label>
        <label id="value-table-4">Table 4: Production under industrial rationalisation - The value should be non-negative figure without decimal digits.</label>
        <label id="value-table-5">Table 5: Recycling and reclamation by producers - The value should be non-negative figure without decimal digits.</label>
        <label id="value-table-6">Table 6: Quantities received from undertakings in the EU (e.g. purchases) - The value should be non-negative figure without decimal digits.</label>
        <label id="usetype-value-table-6">Table 6: Quantities received from undertakings in the EU (e.g. purchases) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-7">Table 7: Total imports from countries or territories outside EU. - The value should be non-negative figure without decimal digits.</label>
        <label id="value-table-8-non-negative">Table 8: Total stocks - The value should be non-negative figure without decimal digits.</label>
        <label id="value-table-8-january-not-equal-december">Table 8: Total stocks - 1 January stocks is not equal to 31 December stocks from previous year, explain why.</label>
        <label id="value-table-9">Table 9: Stocks resulting from excess production during the reporting year - The value should be non-negative figure without decimal digits.</label>
        <label id="value-table-10">Table 10: Placing on the EU market during the reporting year (sales etc.) - The value should be non-negative figure without decimal digits.</label>
        <label id="usetype-value-table-10">Table 10: Placing on the EU market during the reporting year (sales etc.) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-11">Table 11: Exports to countries and territories outside EU - The value should be non-negative figure without decimal digits.</label>
        <label id="value-table-12-makeup">Table 12: Use within the reporting undertaking Make-up - The value should be non-negative figure without decimal digits.</label>
        <label id="value-table-12-emission">Table 12: Use within the reporting undertaking Emission - The value should be non-negative figure without decimal digits. 0 is not accepted</label>
        <label id="value-table-13">Table 13: Use within the reporting undertaking - The value should be non-negative figure without decimal digits.</label>
        <label id="value-table-14">Table 14: Destruction - The value should be non-negative figure without decimal digits.</label>
        <label id="company-information">Company information</label>
        <label id="transaction-info">Information on transactions to be reported (Year, Activity):</label>
        <label id="msg-fix-validation-errors">Please fix validation errors displayed on top of the form before moving away from the form.</label>
        <label id="msg-fix-cert-errors">Please fix validation errors before certifying the data.</label>
        <label id="msg-save-error">Error on saving data.</label>
        <label id="msg-loading-error">An error occurred when loading instance data.</label>
        <label id="msg-missing-value">Missing mandatory value.</label>
        <label id="form-validation">Form validation</label>
        <label id="hint-help">Help</label>
        <label id="msg-solvent-usetype-warning">The use of HCFC for refrigeration, solvent use and foam blowing is prohibited in the EU. Please remember to report related exports in Table 11.</label>
        <label id="msg-imports-exports-halon-warning">Please note that the quantity you report should relate to halon in bulk containers. Halon in products and equipment should not be reported.</label>
        <label id="msg-substance-alrady-added">The substance is already added to the list.</label>
        <label id="delete-in-progress">Deleting substance in progress ...</label>
        <label id="p-info-text">After certifying correctness the report will be stored in BDR's envelope. Continue with BDR envelope to finalise the submission by clicking "Submit to DG CLIMA/EEA" button.</label>
        <label id="msg-cannot-select-nil">Cannot select NIL report if any activity is already selected.</label>
        <label id="msg-activity-or-nil">At least one activity or NIL report have to be selected to confirm the information on transactions.</label>
        <label id="msg-sub-cannot-empty">The substance code cannot be empty.</label>
        <!--TODO : Find translation in fgases labels xml -->
        <label id="table-16-comments-incomplete-error">Please provide a comment why your company submitted a NIL report and why you are not obliged to report.</label>
        <label id="msg-generalInfo-transactionYear">Cannot complete company data. Transaction year must be an integer between 2007 and the present reporting year</label>
    </labelSet>
    <labelSet id="ods" xml:lang="et">
		<label id="msg-generalInfo-transactionYear">Äriühingu andmeid ei saa sulgeda. Tehingu aasta peab olema täisarv 2007 ja aktuaalse aruandeaasta vahel</label>

        <label id="h1">Aruanne osoonikihti kahandavate ainete kohta</label>
        <label id="total">Kokku</label>
        <label id="usetype">Kasutuse tüüp</label>
        <label id="comments">Märkused</label>
        <label id="comments-heding">Palun selgitage, kui esines viga</label>
        <label id="p-nostocks">varud puuduvad</label>
        <label id="explanation">Palun selgitage, kui esines viga</label>
        <label id="p1-h2">Äriühingu andmed</label>
        <label id="companyId">Äriühingu registreerimisnumber</label>
        <label id="selectCompany">Valige äriühing</label>
        <label id="companyName">Äriühingu nimi</label>
        <label id="companyAddress">Äriühingu aadress</label>
        <label id="postalCode">Sihtnumber</label>
        <label id="country">Riik</label>
        <label id="city">Linn</label>
        <label id="p-EoriCode">EORI kood:</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText-title">Ettevõtjate registreerimis- ja identifitseerimisnumber (EORI)</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText">Igal ELis asutatud ettevõtjal peab olema EORI number. Kui te ei tea oma äriühingu EORI numbrit, konsulteerige oma tolliküsimustega tegeleva logistikaüksusega (kaupade saabumine ja lähetamine).</label>
        <label id="p-EoriCode-message">Kui esitate imoprti/eksporti kajastava aruande, peate kindlasti esitama EORI koodi!!</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk">Kui vajate täiendavat abi, võtke palun ühendust</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk-link"> BDRi kasutajatoega</label>
        <label id="p-EoriCode-info-popup-for-importers-exportes">Äriühingute jaoks, kelle tegevus oli aruandeaastal seotud impordiga/ekspordiga, on EORI koodi esitamine kohustuslik. Enne jätkamist vaadake palun üle oma äriühingu andmed.</label>
        <label id="p-more-details">Täiendav teave</label>
        <label id="p-VatCode">Käibemaksukohustuslasena registreerimise number:</label>
        <label id="p-Close-btn">Sulge</label>
        <label id="p-complete-company-info-btn">Kinnita teave tehingute kohta (Aasta, Tegevused)</label>
        <label id="p-complete-company-info-text">Selleks, et kinnitada teave tehingute kohta, peate kõigepealt kinnitama teabe äriühingu kohta.</label>
        <label id="contactPerson">Kontaktisik</label>
        <label id="phoneNumber">Telefoninumber</label>
        <label id="faxNumber">Faksinumber</label>
        <label id="emailAddress">E-posti aadress</label>
        <label id="transactionYear">Tehingute aasta</label>
        <label id="transactionYear-hint">(aasta, mida käesolev aruanne käsitleb)</label>
        <label id="alert-generalInfo-transactionYear">2007 &lt;= AASTA &lt;= </label>
        <label id="dateOfSubmission">Esitamise kuupäev</label>
        <label id="sub-transactions">Tehingud osoonikihti kahandavate ainetega</label>
        <label id="producion">Tootmine</label>
        <label id="import">Import</label>
        <label id="export">Eksport</label>
        <label id="noreporting">Aruandekohustust ei ole (null-aruanne)*</label>
        <label id="noreporting-text">*Tegevus asjaomasel aastal puudus või toimus ainult osoonikihti kahandavaid aineid sisaldavate või neil põhinevate toodete ja seadmete impordi ja/või ekspordiga seotud tegevus</label>
        <label id="destruction">Hävitamine</label>
        <label id="Feedstock">Lähteainete kasutamine</label>
        <label id="ProcessAgent">Tootmise abiainete kasutamine</label>
        <label id="p1-modify">Sellega on aruandlus lõppenud ning teid suunatakse teisele veebilehele, kus on võimalik muuta äriühingu andmeid. Kas olete kindel, et soovite jätkata, et muuta äriühingu andmeid?</label>
        <label id="p1-usertext1">1. Aruannet esitav ettevõtja</label>
        <label id="p1-usertext2">Ärge lisage selliste juriidiliste isikute andmeid, keda ei ole allpool nimetatud (nt tütarettevõtjad või sõsarettevõtjad). Iga juriidiline isik peab täitma eraldi vormi.</label>
        <label id="p1-certify">Kinnitan, et olen selle äriühingu volitatud esindaja ning olen isiklikult kontrollinud ja tuttav käesolevas ja kõigis lisatud dokumentides esitatud teabega. Kogu esitatav teave on minule teadaolevalt tõene, täpne ja täielik.</label>
        <label id="p-certified-h2">Aruanne on kontrollitud</label>
        <label id="p-certified-text">Aruanne on kontrollitud ja edukalt salvestatud BDRi mapis. Jätka tööd BDRi mapiga andmete esitamiseks, läbides automaatse kvaliteedikontrolli ning saates mapi. Aruande muutmiseks klõpsake nuppu „Ava vorm uuesti”.</label>
        <label id="p-note1">Oluline märkus:</label>
        <label id="p-note2">Palun veenduge, et kõik sellel leheküljel esitatud andmed on õiged, enne kui klõpsate nupul „Kinnita”. Hiljem ei ole äriühingu andmete muutmine enam võimalik.</label>
        <label id="p-note3">Kui soovite esitatud teavet muuta, klõpsake nupul „Muuda” ning pärast äriühingu andmete muutmist võite jätkata küsimustiku täitmisega BDR-süsteemis.</label>
        <label id="p-info-text"> Pärast andmete õigsuse kontrollimist säilitatakse aruanne BDRi mapis. Tööks BDRi mapiga ja aruande esitamiseks klõpsake nupul „Esita kliimameetmete peadirektoraadile/Euroopa Keskkonnaametile”.</label>
        <label id="btn-save">Salvesta</label>
        <label id="btn-saveAndClose">Salvesta ja sulge</label>
        <label id="btn-getXml">XML-vorming</label>
        <label id="btn-backToEnvelope1">Tühista</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Jätka tööd BDR mapiga</label>
        <label id="btn-page1">Äriühingu andmed</label>
        <label id="btn-page2">Ained</label>
        <label id="btn-page3">Tabel 3</label>
        <label id="btn-page4">Tabel 4</label>
        <label id="btn-page5">Tabel 5</label>
        <label id="btn-page6">Tabel 6</label>
        <label id="btn-page7">Tabel 7</label>
        <label id="btn-page8">Tabel 8</label>
        <label id="btn-page9">Tabel 9</label>
        <label id="btn-page10">Tabel 10</label>
        <label id="btn-page11">Tabel 11</label>
        <label id="btn-page12a">Tabel 12</label>
        <label id="btn-page12">Tabel 13</label>
        <label id="btn-page13">Tabel 14</label>
        <label id="btn-page14">Arvestus</label>
        <label id="btn-page15">Märkused</label>
        <label id="btn-page16">Lõpeta</label>
        <label id="btn-page17">Sissejuhatus</label>
        <label id="btn-confirm">Kinnita</label>
        <label id="btn-modify">Muuda</label>
        <label id="btn-yes">Jah</label>
        <label id="btn-no">Ei</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Jätka tööd BDR mapiga</label>
        <label id="p2-h2">2. Ainete määratlus</label>
        <label id="p2-formHelpText">Lisa/eemalda aruandes aineid</label>
        <label id="p2-substances-list">Valige aine</label>
        <label id="p2-other-substance">Muu aine</label>
        <label id="p3-h2">3. Tootmine kokku</label>
        <label id="p3-formHelpText">(kõik kogused kilogrammides, ärge kasutage komasid, punkte ega tühikuid)</label>
        <label id="p4-h2">4. Tootmine seoses tööstusliku ratsionaliseerimisega</label>
        <label id="p4-formHelpText">(kõik kogused kilogrammides, ärge kasutage komasid, punkte ega tühikuid)</label>
        <label id="p4-undertaking">Ettevõtja ülekandmine</label>
        <label id="p4-use">Kasutamine</label>
        <label id="p5-h2">5. Ringlussevõtt ja taastamine tootjate poolt</label>
        <label id="p5-th1">Ringlussevõtt ja taastamine (igasuguseks kasutuseks ELis või mujal)</label>
        <label id="p5-formHelpText">(kõik kogused kilogrammides, ärge kasutage komasid, punkte ega tühikuid)</label>
        <label id="p5-recycled">Ringlussevõetud üldkogus</label>
        <label id="p5-reclaimed">Ringlussevõetud üldkogus</label>
        <label id="p6-h2">6. ELi ettevõtjatelt saadud kogused (nt ostud)</label>
        <label id="p6-formHelpText">(kõik kogused kilogrammides, ärge kasutage komasid, punkte ega tühikuid; esitage varem kasutatud ainete kogused eraldi)</label>
        <label id="p6-supplier">Tarnija</label>
        <label id="p7-h2">7. Koguimport riikidest või territooriumidelt, mis ei kuulu ELi.</label>
        <label id="p7-formHelpText">(kõik kogused kilogrammides, ärge kasutage komasid, punkte ega tühikuid; esitage varem kasutatud ainete kogused eraldi)</label>
        <label id="p7-title1">Tollimenetlus</label>
        <label id="p7-title2">Lähteriik</label>
        <label id="p8-h2">8. Varud kokku</label>
        <label id="p8-formHelpText">(kõik kogused kilogrammides, ärge kasutage komasid, punkte ega tühikuid; esitage varem kasutatud ainete kogused eraldi)</label>
        <label id="p8-Total-stocks">Varud kokku aruandeaasta alguses/lõpus</label>
        <label id="p8-total-january">Kokku 1. jaanuaril</label>
        <label id="p8-total-december">Kokku 31. detsembril</label>
        <label id="p8-Stocks-consumed">Kasutatud varud</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description1"> peaksid võrduma</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description2"> eelneva aasta kogusega. Kui kogused ei ole samad, siis vaadake üle varud 1. jaanuaril või sisestage siia selgitus.</label>
        <label id="p8-1January">„Varud 1. jaanuaril”</label>
        <label id="p8-31December">„Varud 31. detsembril”</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-value">„Varud 31. detsembril” väärtus (eelmine aasta) =</label>
        <label id="p8-thisyear-stocks-value">„Varud 1. jaanuaril” väärtus (aruanne) =</label>
        <label id="p8-description-hint">Kirjelduse muutmiseks klõpsake tekstilahtril.</label>
        <label id="p9-h2">9. Tootjate valduses olevad valitud kasutuseks ettenähtud varud</label>
        <label id="p9-formHelpText">(kõik kogused kilogrammides, ärge kasutage komasid, punkte ega tühikuid; esitage varem kasutatud ainete kogused eraldi)</label>
        <label id="p9-Stocks-reported">Tabelis 8 esitatud varud, mis pärinevad tootmisest aruandeaastal:</label>
        <label id="p9-total-december">31. detsembri seisuga kokku</label>
        <label id="p10-h2">10. ELis turuleviimine aruandeaasta jooksul (müük jne)</label>
        <label id="p10-formHelpText">(kõik kogused kilogrammides, ärge kasutage komasid, punkte ega tühikuid; esitage varem kasutatud ainete kogused eraldi)</label>
        <label id="p10-recipient">Saaja</label>
        <label id="p10-total-sales">Müük kokku (ELi)</label>
        <label id="p11-h2">11. Eksport riikidesse ja territooriumidele, mis ei kuulu ELi</label>
        <label id="p11-destination-country">Sihtriik</label>
        <label id="p11-formHelpText">(kõik kogused kilogrammides, ärge kasutage komasid, punkte ega tühikuid; esitage varem kasutatud ainete kogused eraldi) (Iga sihtriigi jaoks on üks rida. Lisage ridu vastavalt vajadusele, kui sihtriike on rohkem kui üks)</label>
        <label id="p12-h2">12. Lähteainete ja tootmise abiainete kasutamine aruande esitavas ettevõttes</label>
        <label id="p12-formHelpText">(kõik kogused kilogrammides, ärge kasutage komasid, punkte ega tühikuid; esitage varem kasutatud ainete kogused eraldi)</label>
        <label id="p12-protcesses">Tootmine</label>
        <label id="p12-description-hint">Kirjelduse muutmiseks klõpsake tekstilahtril.</label>
        <label id="p12-estimated-value-make-up-hint">Prognoos järgmiseks aruandeaastaks</label>
        <label id="p12-estimated-value-emission-hint">Prognoos järgmiseks aruandeaastaks</label>
        <label id="p12-emissions-description">Märkus heite väärtuse kohta</label>
        <label id="p12-makeup-description">Märkus koostise väärtuse kohta</label>
        <label id="p12-restrictions-of-EC">ELi piirangud</label>
        <label id="p12-makeup">Koostis</label>
        <label id="p12-emission">Heide</label>
        <label id="p13-h2">14. Teie rajatises hävitatud kogused</label>
        <label id="p13-formHelpText">Esitage aruanne ainult teie rajatises hävitatud koguste kohta. Mujale hävitamiseks saadetud kogused tuleb esitada tabelis 10.</label>
        <label id="p13-formHelpText2">(kõik kogused kilogrammides, ärge kasutage komasid, punkte ega tühikuid)</label>
        <label id="p13-destruction">Hävitamiseks kasutatav tehnoloogia</label>
        <label id="p13-destruction-technology">Hävitamiseks kasutatav tehnoloogia</label>
        <label id="p13-label-textarea-comment">Esitage siin kõik täiendavad märkused või selgitused lähteainete ja tootmise abiainete kasutamise kohta.</label>
        <label id="p12a-h2">13. Muude ainete (lisaks lähteainetele ja tootmise abiainetele) kasutamine aruande esitavas ettevõttes</label>
        <label id="p12a-formHelpText">(kõik kogused kilogrammides, ärge kasutage komasid, punkte ega tühikuid; esitage varem kasutatud ainete kogused eraldi)</label>
        <label id="p16-h2">Kinnita andmete õigsust</label>
        <label id="p16-success">Esitamine õnnestus</label>
        <label id="p16-submitted-text">Esitatud andmed on edukalt salvestatud BDRi mapis. Tagasi BDRi mapi juurde andmete esitamiseks, läbides automaatse kvaliteedikontrolli ning saates mapi.</label>
        <label id="p16-comment">Esitage siin soovi korral mis tahes täiendavaid märkusi või selgitusi seoses esitatud andmetega.</label>
        <label id="p17-h2">Sissejuhatus</label>
        <label id="p17-introtext-1">Seda vormi peavad kasutama:</label>
        <label id="p17-producers">Tootjad,</label>
        <label id="p17-producers-text">kes toodavad kontrollitavaid aineid;</label>
        <label id="p17-importers">Importijad,</label>
        <label id="p17-importers-text">kes impordivad kontrollitavaid ja uusi aineid, sh hävitamiseks;</label>
        <label id="p17-exporters">Eksportijad,</label>
        <label id="p17-exporters-text">kes ekspordivad kontrollitavaid ja uusi aineid;</label>
        <label id="p17-dest">Hävitamisega tegelevad ettevõtjad,</label>
        <label id="p17-dest-text">kes hävitavad kontrollitavaid aineid;</label>
        <label id="p17-fdstpau">Lähteainete ja/või tootmise abiainete kasutajad</label>
        <label id="p17-fdstpau-text">kes kasutavad kontrollitavaid aineid;</label>
        <label id="p17-introtext-2">Sõltuvalt valitud tegevusest või tegevustest, tuleb seda vormi kasutada aruande esitamiseks iga konkreetse aine tootmise, müügi, impordi, varude, ekspordi, kasutamise ja hävitamise kohta. Peate lihtsalt täitma tabelid, millele on olemas juurdepääs.</label>
        <label id="p17-introtext-3">Kasutatud lühendite ja terminite määratluseks tutvuge määrusega</label>
        <label id="p17-introtext-4">Käesolevas aruandes ei tule esitada andmeid teises Euroopa Liidu liikmesriigis asuva rajatise kohta, isegi kui see kuulub aruandvale ettevõttele. Kõik arvandmed esitatakse kilogrammides täpsusega ± 1 kg. Andmeid ei ole vaja esitada kümnendkoha täpsusega. Ümardada tuleb alati järgmise kilogrammini. Koma, punkti või tühiku kasutamine kümnendkohtade või tuhandete eraldamiseks ei ole võimalik.</label>
        <label id="p17-introtext-5">Enne käesoleva vormi täitmist lugege palun aruande koostamise juhendit, mis on kättesaadaval meie veebilehel:</label>
        <label id="p-first-select-use">Kasutamise valimiseks klõpsake alloleval nupul „Lisa”.</label>
        <label id="p-first-select-process">Tootmise valimiseks klõpsake alloleval nupul „Lisa”.</label>
        <label id="p-first-select-destruction">Hävitamise valimiseks klõpsake alloleval nupul „Lisa”.</label>
        <label id="no-err">Vigu ei leitud.</label>
        <label id="err-numberField">Peab olema positiivne täisarv.</label>
        <label id="err-numberFieldNonNeg">Positiivne täisarv</label>
        <label id="err-removeRow">Enne kui kustutate rea, peate kustutama juba esitatud väärtused.</label>
        <label id="alert-without-decimal-digits">NB! Väärtus peab olema ilma kümnendkohtadeta arv – ärge kasutage komasid, punkte ega tühikuid.</label>
        <label id="alert-non-negative-without-decimal">NB! Väärtus peab olema ilma kümnendkohtadeta positiivne arv – ärge kasutage komasid, punkte ega tühikuid. Heitkogused: ei saa olla 0.</label>
        <label id="alert-non-negative-figure">NB! Väärtus peab olema positiivne arv.</label>
        <label id="alert-should-be-figure">NB! Väärtus peab olema arv.</label>
        <label id="alert-contains-more-digits">Hoiatus! Sisestatud väärtus sisaldab lubatust rohkem kümnendkohti. Maksimaalselt on lubatud 3 kümnendkohta.</label>
        <label id="context-lable-confirmed">Kinnitatud</label>
        <label id="context-lable-modified">Muudetud</label>
        <label id="context-lable-confirm-or-modify">Kinnita või muuda</label>
        <label id="customprocedure-free-circulation">Vaba ringlus</label>
        <label id="customprocedure-re-export">Reeksport</label>
        <label id="customprocedure-re-import">Reimport</label>
        <label id="customprocedure-transit">Transiit</label>
        <label id="label-content-saved">Salvestatud:</label>
        <label id="labe-save-failed">Salvestamine ebaõnnestus:</label>
        <label id="span-language">Keel:</label>
        <label id="label-validation-errors">Vead vormi kinnitamisel</label>
        <label id="label-hide">Peida</label>
        <label id="label-complete-info">Sisestage äriühingu andmed</label>
        <label id="label-edit-info">Muutke äriühingu andmeid</label>
        <label id="label-substances">Ained</label>
        <label id="label-substance">Aine</label>
        <label id="hint-delete-substance">Kustuta valitud aine</label>
        <label id="label-add">Lisa</label>
        <label id="alert-already-added">See aine on aruandele juba lisatud.</label>
        <label id="hint-insert-other">Lisa veel aineid</label>
        <label id="label-add-other">Lisa veel</label>
        <label id="label-delete-subs">Kustuta aine</label>
        <label id="span-subs-deleted-succsessfully">Aine eemaldatud.</label>
        <label id="label-ok"> OK</label>
        <label id="div-deleting-in-progress">Aine kustutamine ...</label>
        <label id="span-selected-subs-is">Kas olete kindel, et soovite kustutada valitud aine kõikidelt vormidelt? Valitud aine on:</label>
        <label id="label-delete">Kustuta</label>
        <label id="label-cancle">Tühista</label>
        <label id="label-inportant">Oluline!</label>
        <label id="span-remove-subs">Soovite eemaldada aine</label>
        <label id="span-delete-values">. Enne seda tuleb teil kustutada juba aruande vormidele kantud väärtused:</label>
        <label id="hint-delete-selected">Kustuta valik</label>
        <label id="label-add-row">Lisa uus rida</label>
        <label id="label-other">Muud</label>
        <label id="td-strong-make-up">Koostis</label>
        <label id="td-estimation-next-year">Järgmise aasta prognoos</label>
        <label id="td-strong-emission">Heide</label>
        <label id="label-certify-correctness">Kinnita andmete õigsust</label>
        <label id="hint-save-envelope">Andmed kinnitatakse ja säilitatakse BDRi mapis.</label>
        <label id="div-certifyied-and-save-envelope">Pärast andmete õigsuse kontrollimist aruanne kinnitatakse ja säilitatakse BDRi mapis.</label>
        <label id="hint-continue-envelope">Jätka tööd BDR mapiga</label>
        <label id="span-or"> või</label>
        <label id="label-reopen-form">ava vorm uuesti</label>
        <label id="label-previous-form">Eelmine vorm</label>
        <label id="label-next-form">Järgmine vorm</label>
        <label id="hint-saves-without-moving-away-from-web-form">Salvestab faili olemasoleval kujul BDRi mappi, lahkumata veebivormilt</label>
        <label id="hint-saves-and-open-BDR-envelope">Salvestab faili BDRi mappi ja avab asjaomase lehekülje</label>
        <label id="hint-back-to-BDR-without-saveing">Tagasi BDRi mapi leheküljele, ilma salvestamata</label>
        <label id="label-print-preview">Väljatrüki eelvaade</label>
        <label id="label-run-qa">Kvaliteedikontroll</label>
        <label id="value-table-3">Tabel 3: Tootmine kokku – väärtus peaks olema positiivne arv ilma kümnendkohtadeta.</label>
        <label id="value-table-4">Tabel 4: Tootmine seoses tööstusliku ratsionaliseerimisega – väärtus peaks olema positiivne arv ilma kümnendkohtadeta.</label>
        <label id="value-table-5">Tabel 5: Ringlussevõtt ja taastamine tootjate poolt – väärtus peaks olema positiivne arv ilma kümnendkohtadeta.</label>
        <label id="value-table-6">Tabel 6: ELi ettevõtjatelt saadud kogused (nt ostud) –väärtus peaks olema positiivne arv ilma kümnendkohtadeta.</label>
        <label id="usetype-value-table-6">Table 6: Quantities received from undertakings in the EU (e.g. purchases) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-7">Tabel 7: Koguimport riikidest või territooriumidelt, mis ei kuulu ELi. – väärtus peaks olema positiivne arv ilma kümnendkohtadeta.</label>
        <label id="value-table-8-non-negative">Tabel 8: Varud kokku – väärtus peaks olema positiivne arv ilma kümnendkohtadeta.</label>
        <label id="value-table-8-january-not-equal-december">Tabel 8: Varud kokku – 1. jaanuari varud ei võrdu eelmise aasta 31. detsembri varudega. Palun selgitage seda.</label>
        <label id="value-table-9">Tabel 9: Tootjate valduses olevad valitud kasutuseks ettenähtud varud – väärtus peaks olema positiivne arv ilma kümnendkohtadeta.</label>
        <label id="value-table-10">Tabel 10: ELis turuleviimine aruandeaasta jooksul (müük jne) – väärtus peaks olema positiivne arv ilma kümnendkohtadeta..</label>
        <label id="usetype-value-table-10">Table 10: Placing on the EU market during the reporting year (sales etc.) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-11">Tabel 11: Eksport riikidesse ja territooriumidele, mis ei kuulu ELi – väärtus peaks olema positiivne arv ilma kümnendkohtadeta.</label>
        <label id="value-table-12-makeup">Tabel 12: Kasutamine aruande esitavas ettevõttes, Koostis – väärtus peaks olema positiivne arv ilma kümnendkohtadeta.</label>
        <label id="value-table-12-emission">Tabel 12: Kasutamine aruande esitavas ettevõttes, Heide – väärtus peaks olema positiivne arv ilma kümnendkohtadeta. Ei saa olla 0.</label>
        <label id="value-table-13">Tabel 13: Kasutamine aruande esitavas ettevõttes – väärtus peaks olema positiivne arv ilma kümnendkohtadeta.</label>
        <label id="value-table-14">Tabel 14: Hävitamine – väärtus peaks olema positiivne arv ilma kümnendkohtadeta.</label>
        <label id="company-information">Äriühingu andmed</label>
        <label id="transaction-info">Teave aruandes kajastatavate tehingute kohta (Aasta, Tegevused):</label>
        <label id="msg-fix-validation-errors">Palun parandage enne vormilt lahkumist ülal osundatud vead vormi kinnitamisel.</label>
        <label id="msg-fix-cert-errors">Palun parandage enne andmete kontrollimist vead vormi kinnitamisel.</label>
        <label id="msg-save-error">Viga andmete salvestamisel.</label>
        <label id="msg-loading-error">Viga andmete laadimisel.</label>
        <label id="msg-missing-value">Kohustuslik väärtus puudub.</label>
        <label id="form-validation">Vormi kinnitamine</label>
        <label id="hint-help">Abi</label>
        <label id="msg-substance-alrady-added">See aine on aruandele juba lisatud.</label>
        <label id="delete-in-progress">Aine kustutamine ...</label>
    </labelSet>
    <labelSet id="ods" xml:lang="fi">
		<label id="msg-generalInfo-transactionYear">Yrityksen tiedot ovat puutteelliset. Vuosi on ilmoitettava kokonaislukuna, joka on vuoden 2007 ja tämän raportointivuoden välinen vuosiluku.</label>

        <label id="h1">Otsonikerrosta heikentäviä aineita koskeva ilmoitus</label>
        <label id="total">Yhteensä</label>
        <label id="usetype">Käyttötyyppi</label>
        <label id="comments">Huomautukset</label>
        <label id="comments-heding">Anna lisätietoja, jos kyseessä on virhe</label>
        <label id="p-nostocks">ei varastoja</label>
        <label id="explanation">Anna lisätietoja, jos kyseessä on virhe</label>
        <label id="p1-h2">Yrityksen tiedot</label>
        <label id="companyId">Yrityksen käyttäjätunnus</label>
        <label id="selectCompany">Valitse yritys</label>
        <label id="companyName">Yrityksen nimi</label>
        <label id="companyAddress">Yrityksen osoite</label>
        <label id="postalCode">Postinumero</label>
        <label id="country">Maa</label>
        <label id="city">Postitoimipaikka</label>
        <label id="p-EoriCode">EORI-numero:</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText-title">Talouden toimijoiden rekisteröinti- ja tunnistenumero (EORI)</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText">Kaikilla EU:hun sijoittautuneilla toimijoilla on oltava EORI-numero. Ellet tiedä yrityksesi EORI-numeroa, yrityksen tulliasioista ja logistiikasta vastaava yksikkö voi auttaa.</label>
        <label id="p-EoriCode-message">EORI-numero on välttämätön tuontiin ja vientiin liittyviä toimia koskevia ilmoituksia tehtäessä.</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk">Tarvittaessa ota yhteyttä:</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk-link"> BDR-helpdesk</label>
        <label id="p-EoriCode-info-popup-for-importers-exportes">Jos yritys toteutti raportointivuonna tuontiin/vientiin liittyviä toimia, EORI-numero on pakollinen. Tarkista yrityksen tiedot ennen kuin jatkat ilmoituksen täyttämistä.</label>
        <label id="p-more-details">Lisätietoja</label>
        <label id="p-VatCode">Alv-numero:</label>
        <label id="p-Close-btn">Sulje</label>
        <label id="p-complete-company-info-btn">Vahvista toimia koskevat tiedot (vuosi, toimet)</label>
        <label id="p-complete-company-info-text">Ennen toimia koskevien tietojen vahvistamista on vahvistettava yrityksen tiedot.</label>
        <label id="contactPerson">Yhteyshenkilö</label>
        <label id="phoneNumber">Puhelinnumero</label>
        <label id="faxNumber">Faksinumero</label>
        <label id="emailAddress">Sähköpostiosoite</label>
        <label id="transactionYear">Soveltamisvuosi</label>
        <label id="transactionYear-hint">(Vuosi, jota selvitys koskee)</label>
        <label id="alert-generalInfo-transactionYear">2007 &lt;= VUOSI &lt;= </label>
        <label id="dateOfSubmission">Selvityksen toimittamispäivä</label>
        <label id="sub-transactions">Otsonikerrosta heikentäviin aineisiin liittyvät toimet</label>
        <label id="producion">Tuotanto</label>
        <label id="import">Tuonti</label>
        <label id="export">Vienti</label>
        <label id="noreporting">Ei ilmoitusvelvollisuutta (nollailmoitus)</label>
        <label id="noreporting-text">*Ei mitään toimia kyseisenä vuonna tai ainoastaan sellaisten tuotteiden ja laitteiden tuontiin ja/tai vientiin liittyviä toimia, jotka sisältävät otsonikerrosta heikentäviä aineita tai perustuvat niihin</label>
        <label id="destruction">Hävittäminen</label>
        <label id="Feedstock">Käyttö raaka-aineena</label>
        <label id="ProcessAgent">Käyttö prosessireagensseina</label>
        <label id="p1-modify">Ilmoituksen teko keskeytyy, ja järjestelmä ohjaa sinut toiselle verkkosivulle, jossa voit muuttaa yrityksen tietoja. Haluatko varmasti muuttaa yrityksen tietoja?</label>
        <label id="p1-usertext1">1. Ilmoittajayritys</label>
        <label id="p1-usertext2">Ilmoita tällä lomakkeella ainoastaan seuraavassa mainittua oikeushenkilöä koskevat tiedot – ei esimerkiksi tytär- tai sisaryhtiöiden tietoja. Kunkin oikeushenkilön on täytettävä erillinen lomake.</label>
        <label id="p1-certify">Vakuutan olevani yrityksen valtuutettu edustaja ja perehtyneeni henkilökohtaisesti tässä lomakkeessa ja kaikissa liitteissä esitettyihin tietoihin. Vahvistan, että kaikki tiedot ovat parhaan tietämykseni mukaan todenmukaiset, täsmälliset ja täydelliset.</label>
        <label id="p-certified-h2">Selvitys on vahvistettu</label>
        <label id="p-certified-text">Selvitys on vahvistettu ja tallennettu BDR-kirjekuorikansioon. Suorita automaattinen tarkistus ennen ilmoituksen lähettämistä. Ilmoitusta voi muuttaa napsauttamalla "Avaa lomake uudelleen" -painiketta.</label>
        <label id="p-note1">Huom.</label>
        <label id="p-note2">Varmista, että kaikki tällä sivulla annetut tiedot ovat oikein ennen kuin napsautat Vahvista-painiketta. Tämän jälkeen et voi enää muuttaa yrityksen tietoja.</label>
        <label id="p-note3">Jos haluat muuttaa antamiasi tietoja, napsauta Muokkaa-painiketta ja korjaa yrityksen tiedot. Tämän jälkeen voit jatkaa lomakkeen täyttämistä.</label>
        <label id="p-info-text"> Oikeellisuuden vahvistamisen jälkeen ilmoitus tallennetaan BDR-kirjekuorikansioon. Viimeistele ilmoituksen teko napsauttamalla "Lähetä ilmastotoimien pääosastolle / EYK:lle" -painiketta.</label>
        <label id="btn-save">Tallenna</label>
        <label id="btn-saveAndClose">Tallenna ja sulje</label>
        <label id="btn-getXml">Luo xml</label>
        <label id="btn-backToEnvelope1">Peruuta</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Jatka BDR-kirjekuorikansion käsittelyä</label>
        <label id="btn-page1">Yritystä koskevat tiedot</label>
        <label id="btn-page2">Aineet</label>
        <label id="btn-page3">Taulukko 3</label>
        <label id="btn-page4">Taulukko 4</label>
        <label id="btn-page5">Taulukko 5</label>
        <label id="btn-page6">Taulukko 6</label>
        <label id="btn-page7">Taulukko 7</label>
        <label id="btn-page8">Taulukko 8</label>
        <label id="btn-page9">Taulukko 9</label>
        <label id="btn-page10">Taulukko 10</label>
        <label id="btn-page11">Taulukko 11</label>
        <label id="btn-page12a">Taulukko 12</label>
        <label id="btn-page12">Taulukko 13</label>
        <label id="btn-page13">Taulukko 14</label>
        <label id="btn-page14">Tase</label>
        <label id="btn-page15">Huomautukset</label>
        <label id="btn-page16">Valmis</label>
        <label id="btn-page17">Johdanto</label>
        <label id="btn-confirm">Vahvista</label>
        <label id="btn-modify">Muokkaa</label>
        <label id="btn-yes">Kyllä</label>
        <label id="btn-no">Ei</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Jatka BDR-kirjekuorikansion käsittelyä</label>
        <label id="p2-h2">2. Aineiden määritelmä</label>
        <label id="p2-formHelpText">Lisää/poista ilmoitettavia aineita</label>
        <label id="p2-substances-list">Valitse aine</label>
        <label id="p2-other-substance">Muu aine</label>
        <label id="p3-h2">3. Kokonaistuotanto</label>
        <label id="p3-formHelpText">(määrät ilmoitetaan kilogrammoina ilman pilkkuja, pisteitä tai välilyöntejä)</label>
        <label id="p4-h2">4. Tuotanto teollisuuden järkeistämisen yhteydessä</label>
        <label id="p4-formHelpText">(määrät ilmoitetaan kilogrammoina ilman pilkkuja, pisteitä tai välilyöntejä)</label>
        <label id="p4-undertaking">Siirtävä yritys</label>
        <label id="p4-use">Käyttö</label>
        <label id="p5-h2">5. Kierrätys ja regenerointi tuottajien toimesta</label>
        <label id="p5-th1">Kierrätys ja regenerointi (kaikki käyttötarkoitukset EU:ssa tai sen ulkopuolella)</label>
        <label id="p5-formHelpText">(Määrät ilmoitetaan kilogrammoina ilman pilkkuja, pisteitä tai välilyöntejä.)</label>
        <label id="p5-recycled">Kierrätetty määrä yhteensä</label>
        <label id="p5-reclaimed">Regeneroitu määrä yhteensä</label>
        <label id="p6-h2">6. EU:n yrityksiltä vastaanotetut määrät (esim. ostot)</label>
        <label id="p6-formHelpText">(Määrät ilmoitetaan kilogrammoina ilman pilkkuja, pisteitä tai välilyöntejä. Ilmoita muut kuin käyttämättömät materiaalit erikseen.)</label>
        <label id="p6-supplier">Toimittaja</label>
        <label id="p7-h2">7. Vienti EU:n ulkopuolisista maista tai alueilta</label>
        <label id="p7-formHelpText">(Määrät ilmoitetaan kilogrammoina ilman pilkkuja, pisteitä tai välilyöntejä. Ilmoita muut kuin käyttämättömät materiaalit erikseen.)</label>
        <label id="p7-title1">Tullimenettely</label>
        <label id="p7-title2">Lähtömaa</label>
        <label id="p8-h2">8. Varastojen kokonaismäärä</label>
        <label id="p8-formHelpText">(Määrät ilmoitetaan kilogrammoina ilman pilkkuja, pisteitä tai välilyöntejä. Ilmoita muut kuin käyttämättömät materiaalit erikseen.)</label>
        <label id="p8-Total-stocks">Varastojen kokonaismäärä raportointivuoden alussa / lopussa</label>
        <label id="p8-total-january">Kokonaismäärä 1. tammikuuta</label>
        <label id="p8-total-december">Kokonaismäärä 31. joulukuuta</label>
        <label id="p8-Stocks-consumed">Kulutetut varastot</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description1"> -kohdan arvon olisi oltava yhtä suuri kuin</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description2"> -kohdan arvon edelliseltä vuodelta. Jos määrät eivät ole yhtä suuret, tarkista tammikuun 1. päivän varastotiedot tai esitä selvitys tilanteesta.</label>
        <label id="p8-1January">"varastot 1. tammikuuta"</label>
        <label id="p8-31December">"varastot 31. joulukuuta"</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-value">Määrä kohdassa "Varastot 31. joulukuuta" (edellinen raportointivuosi) =</label>
        <label id="p8-thisyear-stocks-value">Määrä kohdassa "Varastot 1. tammikuuta" =</label>
        <label id="p8-description-hint">Kohtaa pääsee muokkaamaan napsauttamalla sitä.</label>
        <label id="p9-h2">9. Tuottajien hallussa olevat varastot valittuihin käyttötarkoituksiin</label>
        <label id="p9-formHelpText">(Määrät ilmoitetaan kilogrammoina ilman pilkkuja, pisteitä tai välilyöntejä. Ilmoita muut kuin käyttämättömät materiaalit erikseen.)</label>
        <label id="p9-Stocks-reported">Taulukossa 8 ilmoitetut varastot, jotka ovat syntyneet tuotannossa raportointivuonna:</label>
        <label id="p9-total-december">Kokonaismäärä 31. joulukuuta</label>
        <label id="p10-h2">10. Saattaminen EU:n markkinoille raportointivuonna (myynti ym.)</label>
        <label id="p10-formHelpText">(Määrät ilmoitetaan kilogrammoina ilman pilkkuja, pisteitä tai välilyöntejä. Ilmoita muut kuin käyttämättömät materiaalit erikseen.)</label>
        <label id="p10-recipient">Vastaanottaja</label>
        <label id="p10-total-sales">Myynnin kokonaismäärä (myynti EU:hun)</label>
        <label id="p11-h2">11. Vienti EU:n ulkopuolisiin maihin ja alueille</label>
        <label id="p11-destination-country">Määrämaa</label>
        <label id="p11-formHelpText">(Määrät ilmoitetaan kilogrammoina ilman pilkkuja, pisteitä tai välilyöntejä. Ilmoita muut kuin käyttämättömät materiaalit erikseen.) (Yksi rivi / määrämaa. Lisää rivejä tarvittaessa, jos määrämaita on enemmän kuin yksi)</label>
        <label id="p12-h2">12. Käyttö raaka-aineena ja käyttö prosessireagensseina ilmoittajayrityksessä</label>
        <label id="p12-formHelpText">(Määrät ilmoitetaan kilogrammoina ilman pilkkuja, pisteitä tai välilyöntejä. Ilmoita muut kuin käyttämättömät materiaalit erikseen.)</label>
        <label id="p12-protcesses">Prosessit</label>
        <label id="p12-description-hint">Kohtaa pääsee muokkaamaan napsauttamalla sitä.</label>
        <label id="p12-estimated-value-make-up-hint">Seuraavan raportointivuoden arvio</label>
        <label id="p12-estimated-value-emission-hint">Seuraavan raportointivuoden arvio</label>
        <label id="p12-emissions-description">Päästöarvoja koskeva kommentti</label>
        <label id="p12-makeup-description">Prosessireagenssikoostumusarvoja koskeva kommentti</label>
        <label id="p12-restrictions-of-EC">EY:n rajoitukset</label>
        <label id="p12-makeup">Prosessireagenssikoostumus</label>
        <label id="p12-emission">Päästö</label>
        <label id="p13-h2">14. Yrityksen laitoksessa hävitetyt määrät</label>
        <label id="p13-formHelpText">Ilmoita ainoastaan yrityksen omassa laitoksessa hävitetyt määrät. Muualle hävitettäväksi lähetetyt määrät on ilmoitettava taulukossa 10.</label>
        <label id="p13-formHelpText2">(Määrät ilmoitetaan kilogrammoina ilman pilkkuja, pisteitä tai välilyöntejä. Ilmoita muut kuin käyttämättömät materiaalit erikseen.)</label>
        <label id="p13-destruction">Tekninen hävittämismenetelmä</label>
        <label id="p13-destruction-technology">Tekninen hävittämismenetelmä</label>
        <label id="p13-label-textarea-comment">Mahdolliset lisäkommentit ja selvitykset käytöstä raaka-aineena ja prosessireagensseina</label>
        <label id="p12a-h2">13. Käyttö ilmoittajayrityksessä muihin tarkoituksiin kuin raaka-aineina tai prosessireagensseina</label>
        <label id="p12a-formHelpText">(Määrät ilmoitetaan kilogrammoina ilman pilkkuja, pisteitä tai välilyöntejä. Ilmoita muut kuin käyttämättömät materiaalit erikseen.)</label>
        <label id="p16-h2">Vahvista oikeellisuus</label>
        <label id="p16-success">Ilmoitus on lähetetty</label>
        <label id="p16-submitted-text">Ilmoitetut tiedot on tallennettu BDR-kirjekuorikansioon. Palaa kansioon ja suorita automaattinen tarkistus ennen ilmoituksen lähettämistä.</label>
        <label id="p16-comment">Mahdolliset lisäkommentit ja selvitykset ilmoitetuista tiedoista</label>
        <label id="p17-h2">Johdanto</label>
        <label id="p17-introtext-1">Tämä lomake on tarkoitettu</label>
        <label id="p17-producers">valvottavien aineiden tuottajille</label>
        <label id="p17-producers-text">;</label>
        <label id="p17-importers">valvottavien ja uusien aineiden tuojille,</label>
        <label id="p17-importers-text">myös hävitettäväksi tarkoitetun tuonnin tapauksessa;</label>
        <label id="p17-exporters">valvottavien ja uusien aineiden viejille</label>
        <label id="p17-exporters-text">;</label>
        <label id="p17-dest">valvottavien aineiden hävittämislaitoksille</label>
        <label id="p17-dest-text">;</label>
        <label id="p17-fdstpau">valvottavia aineita raaka-aineina ja/tai prosessireagensseina käyttäville</label>
        <label id="p17-fdstpau-text">.</label>
        <label id="p17-introtext-2">Tällä lomakkeella ilmoitetaan tiedot kunkin aineen tuotannosta, myynnistä, tuonnista, varastoista, viennistä, käytöstä ja hävittämisestä sen mukaan, mitkä toimet täyttäjä valitsee. Ainoastaan järjestelmän tuottamat taulukot on täytettävä.</label>
        <label id="p17-introtext-3">Käytettävät lyhenteet ja määritelmät esitetään otsoniasetuksessa:</label>
        <label id="p17-introtext-4">Tässä raportissa ei pidä ilmoittaa toisessa Euroopan unionin maassa sijaitsevien, yrityksen omistuksessa mahdollisesti olevien laitosten tietoja. Määrät ilmoitetaan kilogrammoina ± 1 kg:n tarkkuudella. Määrät ilmoitetaan kokonaislukuina seuraavaan kilogrammaan pyöristäen. Älä käytä pilkkuja, pisteitä tai välilyöntejä desimaalien tai tuhansien erottajana.</label>
        <label id="p17-introtext-5">Ennen lomakkeen täyttämistä tutustu verkkosivuillamme olevaan täyttöoppaaseen:</label>
        <label id="p-first-select-use">Valitse käyttötarkoitus napsauttamalla "Lisää" -painiketta.</label>
        <label id="p-first-select-process">Valitse prosessi napsauttamalla "Lisää" -painiketta.</label>
        <label id="p-first-select-destruction">Valitse hävittäminen napsauttamalla "Lisää" -painiketta.</label>
        <label id="no-err">Ei havaittuja virheitä</label>
        <label id="err-numberField">Luvun on oltava ei-negatiivinen kokonaisluku</label>
        <label id="err-numberFieldNonNeg">Ei-negatiivinen kokonaisluku</label>
        <label id="err-removeRow">Ennen rivin poistoa on poistettava ilmoitetut arvot.</label>
        <label id="alert-without-decimal-digits">Huom. Määrä on ilmoitettava kokonaislukuna ilman desimaaleja. Älä käytä pilkkuja, pisteitä tai välilyöntejä.</label>
        <label id="alert-non-negative-without-decimal">Huom. Määrä on ilmoitettava ei-negatiivisena kokonaislukuna ilman desimaaleja. Älä käytä pilkkuja, pisteitä tai välilyöntejä. Päästöt-kenttä: 0 ei ole hyväksyttävä luku.</label>
        <label id="alert-non-negative-figure">Huom. Arvon on oltava ei-negatiivinen luku.</label>
        <label id="alert-should-be-figure">Huom. Arvon on oltava numero.</label>
        <label id="alert-contains-more-digits">Huom. Annetussa arvossa on sallittua enemmän desimaaleja. Määrät voidaan ilmoittaa enintään kolmen desimaalin tarkkuudella.</label>
        <label id="context-lable-confirmed">Vahvistettu</label>
        <label id="context-lable-modified">Muokattu</label>
        <label id="context-lable-confirm-or-modify">Vahvista tai muokkaa</label>
        <label id="customprocedure-free-circulation">Vapaa liikkuvuus</label>
        <label id="customprocedure-re-export">Jälleenvienti</label>
        <label id="customprocedure-re-import">Jälleentuonti</label>
        <label id="customprocedure-transit">Passitus</label>
        <label id="label-content-saved">Sisältö tallennettu:</label>
        <label id="labe-save-failed">Tallennus epäonnistui:</label>
        <label id="span-language">Kieli:</label>
        <label id="label-validation-errors">Lomakkeen validointivirhe</label>
        <label id="label-hide">Piilota</label>
        <label id="label-complete-info">Yrityksen tiedot valmiit</label>
        <label id="label-edit-info">Muokkaa yrityksen tietoja</label>
        <label id="label-substances">Aineet</label>
        <label id="label-substance">Aine</label>
        <label id="hint-delete-substance">Poista valittu aine</label>
        <label id="label-add">Lisää</label>
        <label id="alert-already-added">Aine on jo luettelossa.</label>
        <label id="hint-insert-other">Lisää muu aine</label>
        <label id="label-add-other">Lisää muu</label>
        <label id="label-delete-subs">Poista aine</label>
        <label id="span-subs-deleted-succsessfully">Aine on poistettu.</label>
        <label id="label-ok"> OK</label>
        <label id="div-deleting-in-progress">Ainetta poistetaan...</label>
        <label id="span-selected-subs-is">Haluatko varmasti poistaa valitun aineen kaikista lomakkeista? Valittu aine on:</label>
        <label id="label-delete">Poista</label>
        <label id="label-cancle">Peruuta</label>
        <label id="label-inportant">Huom!</label>
        <label id="span-remove-subs">Haluat poistaa seuraavan aineen:</label>
        <label id="span-delete-values">. Ennen tätä on poistettava lomakkeissa jo ilmoitetut arvot:</label>
        <label id="hint-delete-selected">Poista valitut</label>
        <label id="label-add-row">Lisää uusi rivi</label>
        <label id="label-other">Muu</label>
        <label id="td-strong-make-up">Prosessireagenssikoostumus</label>
        <label id="td-estimation-next-year">Seuraavan vuoden arvio</label>
        <label id="td-strong-emission">Päästö</label>
        <label id="label-certify-correctness">Vahvista oikeellisuus</label>
        <label id="hint-save-envelope">Tiedot vahvistetaan ja tallennetaan BDR-kirjekuorikansioon.</label>
        <label id="div-certifyied-and-save-envelope">Oikeellisuuden vahvistamisen jälkeen ilmoitus tallennetaan BDR-kirjekuorikansioon.</label>
        <label id="hint-continue-envelope">Jatka BDR-kirjekuorikansion käsittelyä</label>
        <label id="span-or"> tai</label>
        <label id="label-reopen-form">Avaa lomake uudelleen</label>
        <label id="label-previous-form">Edellinen lomake</label>
        <label id="label-next-form">Seuraava lomake</label>
        <label id="hint-saves-without-moving-away-from-web-form">Tallentaa tiedoston nykytilassaan BDR-kirjekuorikansioon ilman, että web-lomakkeesta poistutaan</label>
        <label id="hint-saves-and-open-BDR-envelope">Tallentaa tiedoston BDR-kirjekuorikansioon ja avaa kirjekuorisivun</label>
        <label id="hint-back-to-BDR-without-saveing">Palaa BDR-kirjekuorisivulle tallentamatta</label>
        <label id="label-print-preview">Tulostuksen esikatselu</label>
        <label id="label-run-qa">Suorita automaattinen tarkistus</label>
        <label id="value-table-3">Taulukko 3: Kokonaistuotanto – Arvon on oltava ei-negatiivinen luku ilman desimaaleja.</label>
        <label id="value-table-4">Taulukko 4: Tuotanto teollisuuden järkeistämisen yhteydessä – Arvon on oltava ei-negatiivinen luku ilman desimaaleja.</label>
        <label id="value-table-5">Taulukko 5: Kierrätys ja regenerointi tuottajien toimesta – Arvon on oltava ei-negatiivinen luku ilman desimaaleja.</label>
        <label id="value-table-6">Taulukko 6: EU:n yrityksiltä vastaanotetut määrät (esim. ostot) – Arvon on oltava ei-negatiivinen luku ilman desimaaleja.</label>
        <label id="usetype-value-table-6">Table 6: Quantities received from undertakings in the EU (e.g. purchases) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-7">Taulukko 7: Kokonaistuonti EU:n ulkopuolisista maista tai alueilta – Arvon on oltava ei-negatiivinen luku ilman desimaaleja.</label>
        <label id="value-table-8-non-negative">Taulukko 8: Varastojen kokonaismäärä – Arvon on oltava ei-negatiivinen luku ilman desimaaleja.</label>
        <label id="value-table-8-january-not-equal-december">Taulukko 8: Varastojen kokonaismäärä – Ilmoitetut varastot 1. tammikuuta eivät ole yhtä suuret kuin 31. joulukuuta. Miksi?</label>
        <label id="value-table-9">Taulukko 9: Tuottajien hallussa olevat varastot valittuihin käyttötarkoituksiin – Arvon on oltava ei-negatiivinen luku ilman desimaaleja.</label>
        <label id="value-table-10">Taulukko 10: Saattaminen EU:n markkinoille raportointivuonna (myynti ym.) – Arvon on oltava ei-negatiivinen luku ilman desimaaleja.</label>
        <label id="usetype-value-table-10">Table 10: Placing on the EU market during the reporting year (sales etc.) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-11">Taulukko 11: Vienti EU:n ulkopuolisiin maihin ja alueille – Arvon on oltava ei-negatiivinen luku ilman desimaaleja.</label>
        <label id="value-table-12-makeup">Taulukko 12: Käyttö ilmoittajayrityksessä / Prosessireagenssikoostumus – Arvon on oltava ei-negatiivinen luku ilman desimaaleja.</label>
        <label id="value-table-12-emission">Taulukko 12: Käyttö ilmoittajayrityksessä / Päästö – Arvon on oltava ei-negatiivinen luku ilman desimaaleja. 0 ei ole hyväksyttävä luku.</label>
        <label id="value-table-13">Taulukko 13: Käyttö ilmoittajayrityksessä – Arvon on oltava ei-negatiivinen luku ilman desimaaleja.</label>
        <label id="value-table-14">Taulukko 14: Hävittäminen – Arvon on oltava ei-negatiivinen luku ilman desimaaleja.</label>
        <label id="company-information">Yrityksen tiedot</label>
        <label id="transaction-info">Ilmoitettavia toimia koskevat tiedot (vuosi, toimet)</label>
        <label id="msg-fix-validation-errors">Korjaa lomakkeen yläosassa näytetyt virheet ennen kuin poistut lomakkeesta.</label>
        <label id="msg-fix-cert-errors">Korjaa virheet ennen tietojen vahvistamista.</label>
        <label id="msg-save-error">Virhe tietojen tallennuksessa.</label>
        <label id="msg-loading-error">Virhe esiintymän tietojen latauksessa</label>
        <label id="msg-missing-value">Pakollinen arvo puuttuu.</label>
        <label id="form-validation">Lomakkeen validointi</label>
        <label id="hint-help">Ohje</label>
        <label id="msg-substance-alrady-added">Aine on jo luettelossa.</label>
        <label id="delete-in-progress">Ainetta poistetaan...</label>
    </labelSet>
    <labelSet id="ods" xml:lang="fr">
		<label id="msg-generalInfo-transactionYear">Impossible de sauvegarder les données. L'année de transaction doit être comprise entre 2007 et l'année de déclaration actuelle.</label>

        <label id="h1">Déclaration concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone</label>
        <label id="total">Total</label>
        <label id="usetype">Type d'utilisation</label>
        <label id="comments">Remarques</label>
        <label id="comments-heding">Veuillez donner ici une explication en cas d’erreur</label>
        <label id="p-nostocks">pas de stock</label>
        <label id="explanation">Veuillez donner ici une explication en cas d’erreur</label>
        <label id="p1-h2">Données de l'entreprise</label>
        <label id="companyId">Numéro d'identification de l'entreprise</label>
        <label id="selectCompany">Sélectionner l'entreprise</label>
        <label id="companyName">Nom de l'entreprise</label>
        <label id="companyAddress">Adresse de l'entreprise</label>
        <label id="postalCode">Code postal</label>
        <label id="country">Pays</label>
        <label id="city">Ville</label>
        <label id="p-EoriCode">Code EORI:</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText-title">numéro d'enregistrement et d'identification des opérateurs économiques</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText">Tout opérateur économique établi dans l’UE doit disposer d’un numéro EORI. Si vous ne connaissez pas le numéro EORI de votre entreprise, veuillez consulter le service logistique (réception et expédition des marchandises) chargé des questions douanières.</label>
        <label id="p-EoriCode-message">Attention: vous devez fournir un numéro EORI si vous devez notifier des activités liées à l'importation/exportation!</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk">N'hésitez pas à contacter</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk-link"> le helpdesk du BDR si vous avez besoin d'aide.</label>
        <label id="p-EoriCode-info-popup-for-importers-exportes">Le code EORI est obligatoire pour les entreprises ayant eu des activités d'importation/d'exportation durant l'année de référence. Veuillez modifier les données de votre entreprise avant de poursuivre.</label>
        <label id="p-more-details">Informations complémentaires</label>
        <label id="p-VatCode">Code TVA</label>
        <label id="p-Close-btn">Fermer</label>
        <label id="p-complete-company-info-btn">Confirmer les informations sur les transactions (année, activités)</label>
        <label id="p-complete-company-info-text">Pour «confirmer les informations sur les transactions», vous devez d'abord confirmer les données de votre entreprise.</label>
        <label id="contactPerson">Personne de contact</label>
        <label id="phoneNumber">Numéro de téléphone</label>
        <label id="faxNumber">Numéro de télécopieur</label>
        <label id="emailAddress">Adresse électronique</label>
        <label id="transactionYear">Année de transaction</label>
        <label id="transactionYear-hint">(Année sur laquelle porte la déclaration)</label>
        <label id="alert-generalInfo-transactionYear">2007 &lt;= ANNÉE &lt;= </label>
        <label id="dateOfSubmission">Date d'envoi</label>
        <label id="sub-transactions">Transactions concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone</label>
        <label id="producion">Production</label>
        <label id="import">Importation</label>
        <label id="export">Exportation</label>
        <label id="noreporting">Pas d’obligation de déclaration (rapport NIHIL)</label>
        <label id="noreporting-text">*Aucune activité cette année, ou uniquement des activités liées à l'importation/exportation de produits et d'équipements contenant des SACO ou tributaires de ces substances</label>
        <label id="destruction">Destruction</label>
        <label id="Feedstock">Utilisation d'intermédiaires de synthèse</label>
        <label id="ProcessAgent">Utilisation d'agents de fabrication</label>
        <label id="p1-modify">La déclaration prend fin ici. Vous allez être redirigé vers une autre page web où les données de l'entreprise peuvent être modifiées. Êtes-vous sûr de vouloir modifier les données de l'entreprise?</label>
        <label id="p1-usertext1">1. Entreprise déclarante</label>
        <label id="p1-usertext2">N'indiquez aucune donnée d'entités juridiques autres que celle mentionnée ci-dessous (filiales ou sociétés sœurs, p. ex.). Chaque entité juridique doit remplir un formulaire individuel.</label>
        <label id="p1-certify">Je certifie être le représentant habilité de cette entreprise et avoir personnellement examiné les informations communiquées dans le présent formulaire, ainsi que tous les documents joints en annexe. À ma connaissance, tous les renseignements fournis sont exacts et complets.</label>
        <label id="p-certified-h2">La déclaration est certifiée</label>
        <label id="p-certified-text">La déclaration est certifiée et a été sauvegardée dans l'enveloppe BDR. Lancez le contrôle qualité automatique avant d'envoyer l'enveloppe. Cliquez sur le bouton «Rouvrir le formulaire» pour modifier la déclaration.</label>
        <label id="p-note1">Remarque importante:</label>
        <label id="p-note2">Assurez-vous que toutes les informations fournies sur cette page sont correctes avant de cliquer sur le bouton «Confirmer». Après cette action, vous ne pourrez plus modifier les données de votre entreprise.</label>
        <label id="p-note3">Cliquez sur «Modifier» si vous devez modifier des informations. Vous pourrez ensuite continuer à remplir le questionnaire dans l'enveloppe BDR correspondante.</label>
        <label id="p-info-text"> Une fois certifiée exacte, la déclaration sera stockée dans l'enveloppe BDR. Cliquez sur le bouton «Soumettre à la DG CLIMA/à l'EEE» pour terminer l'action.</label>
        <label id="btn-save">Sauvegarder</label>
        <label id="btn-saveAndClose">Sauvegarder et fermer</label>
        <label id="btn-getXml">Générer un XML</label>
        <label id="btn-backToEnvelope1">Annuler</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Poursuivre</label>
        <label id="btn-page1">Données de l'entreprise</label>
        <label id="btn-page2">Substances</label>
        <label id="btn-page3">Tableau 3</label>
        <label id="btn-page4">Tableau 4</label>
        <label id="btn-page5">Tableau 5</label>
        <label id="btn-page6">Tableau 6</label>
        <label id="btn-page7">Tableau 7</label>
        <label id="btn-page8">Tableau 8</label>
        <label id="btn-page9">Tableau 9</label>
        <label id="btn-page10">Tableau 10</label>
        <label id="btn-page11">Tableau 11</label>
        <label id="btn-page12a">Tableau 12</label>
        <label id="btn-page12">Tableau 13</label>
        <label id="btn-page13">Tableau 14</label>
        <label id="btn-page14">Bilan comptable</label>
        <label id="btn-page15">Remarques</label>
        <label id="btn-page16">Terminer</label>
        <label id="btn-page17">Introduction</label>
        <label id="btn-confirm">Confirmer</label>
        <label id="btn-modify">Modifier</label>
        <label id="btn-yes">Oui</label>
        <label id="btn-no">Non</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Poursuivre</label>
        <label id="p2-h2">2. Définition des substances</label>
        <label id="p2-formHelpText">Ajouter ou supprimer des substances à déclarer</label>
        <label id="p2-substances-list">Sélectionner une substance</label>
        <label id="p2-other-substance">Autre substance</label>
        <label id="p3-h2">3. Production totale</label>
        <label id="p3-formHelpText">(toutes les quantités doivent être indiquées en kg, ne pas utiliser de virgule, de point ou d'espace.)</label>
        <label id="p4-h2">4. Production au titre de la rationalisation industrielle</label>
        <label id="p4-formHelpText">(toutes les quantités doivent être indiquées en kg, ne pas utiliser de virgule, de point ou d'espace.)</label>
        <label id="p4-undertaking">Entreprise effectuant le transfert</label>
        <label id="p4-use">Utilisation</label>
        <label id="p5-h2">5. Recyclage et régénération par les producteurs</label>
        <label id="p5-th1">Recyclage et régénération (pour toute utilisation dans et en dehors de l'UE)</label>
        <label id="p5-formHelpText">(toutes les quantités doivent être indiquées en kg, ne pas utiliser de virgule, de point ou d'espace.)</label>
        <label id="p5-recycled">Quantité totale recyclée</label>
        <label id="p5-reclaimed">Quantité totale régénérée</label>
        <label id="p6-h2">6. Quantités provenant d'entreprises dans l'UE (achats, p. ex.)</label>
        <label id="p6-formHelpText">(toutes les quantités doivent être indiquées en kg, ne pas utiliser de virgule, de point ou d'espace; indiquez séparément les quantités de matières non vierges.)</label>
        <label id="p6-supplier">Fournisseur</label>
        <label id="p7-h2">7. Importations totales depuis des pays ou des territoires situés en dehors de l'UE.</label>
        <label id="p7-formHelpText">(toutes les quantités doivent être indiquées en kg, ne pas utiliser de virgule, de point ou d'espace; indiquez séparément les quantités de matières non vierges.)</label>
        <label id="p7-title1">Procédure douanière</label>
        <label id="p7-title2">Pays d'exportation</label>
        <label id="p8-h2">8. Total des stocks</label>
        <label id="p8-formHelpText">(toutes les quantités doivent être indiquées en kg, ne pas utiliser de virgule, de point ou d'espace; indiquez séparément les quantités de matières non vierges.)</label>
        <label id="p8-Total-stocks">Total des stocks au début/à la fin de l'année de déclaration</label>
        <label id="p8-total-january">Total au 1er janvier</label>
        <label id="p8-total-december">Total au 31 décembre</label>
        <label id="p8-Stocks-consumed">Les stocks consommés</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description1"> doivent être égaux à</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description2"> de l'année précédente. Dans le cas contraire, vous devez revoir les données concernant les stocks au 1er janvier ou donner des précisions ici.</label>
        <label id="p8-1January">«stocks au 1er janvier»</label>
        <label id="p8-31December">«stocks au 31 décembre»</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-value">valeur des «stocks au 31 décembre» (année précédente) =</label>
        <label id="p8-thisyear-stocks-value">valeur (déclarée) des «stocks au 1er janvier» =</label>
        <label id="p8-description-hint">Cliquez sur l'encadré pour modifier la description.</label>
        <label id="p9-h2">9. Stocks détenus par les producteurs en vue d'utilisations spécifiques</label>
        <label id="p9-formHelpText">(toutes les quantités doivent être indiquées en kg, ne pas utiliser de virgule, de point ou d'espace; indiquez séparément les quantités de matières non vierges.)</label>
        <label id="p9-Stocks-reported">Les stocks déclarés dans le tableau 8 correspondent à la production durant l'année de référence:</label>
        <label id="p9-total-december">Total au 31 décembre</label>
        <label id="p10-h2">10. Mise sur le marché de l'UE durant l'année de référence (ventes, etc.)</label>
        <label id="p10-formHelpText">(toutes les quantités doivent être indiquées en kg, ne pas utiliser de virgule, de point ou d'espace; indiquez séparément les quantités de matières non vierges.)</label>
        <label id="p10-recipient">Destinataire</label>
        <label id="p10-total-sales">Ventes totales (à l'UE)</label>
        <label id="p11-h2">11. Exportations vers des pays et des territoires hors UE</label>
        <label id="p11-destination-country">Pays d'importation</label>
        <label id="p11-formHelpText">(toutes les quantités doivent être indiquées en kg, ne pas utiliser de virgule, de point ou d'espace; indiquez séparément les quantités de matières non vierges.)(Une ligne par pays d'importation. Ajoutez des lignes si nécessaire)</label>
        <label id="p12-h2">12. Utilisation d'intermédiaires de synthèse et d'agents de fabrication dans l'entreprise déclarante.</label>
        <label id="p12-formHelpText">(toutes les quantités doivent être indiquées en kg, ne pas utiliser de virgule, de point ou d'espace; indiquez séparément les quantités de matières non vierges)</label>
        <label id="p12-protcesses">Procédés</label>
        <label id="p12-description-hint">Cliquez sur l'encadré pour modifier la description.</label>
        <label id="p12-estimated-value-make-up-hint">Estimation pour l'année de référence suivante</label>
        <label id="p12-estimated-value-emission-hint">Estimation pour l'année de référence suivante</label>
        <label id="p12-emissions-description">Remarque sur la valeur de l'émission</label>
        <label id="p12-makeup-description">Remarque sur la valeur de l'appoint</label>
        <label id="p12-restrictions-of-EC">Restrictions de la CE</label>
        <label id="p12-makeup">Appoint</label>
        <label id="p12-emission">Émission</label>
        <label id="p13-h2">14. Quantités détruites dans votre installation</label>
        <label id="p13-formHelpText">Ne déclarer que les quantités détruites par votre installation. Les quantités envoyées ailleurs pour destruction doivent être déclarées dans le tableau 10.</label>
        <label id="p13-formHelpText2">(toutes les quantités doivent être indiquées en kg, ne pas utiliser de virgule, de point ou d'espace)</label>
        <label id="p13-destruction">Technique de destruction</label>
        <label id="p13-destruction-technology">Technique de destruction</label>
        <label id="p13-label-textarea-comment">Introduisez ici des remarques ou des commentaires sur l'utilisation d'intermédiaires de synthèse et d'agents de fabrication.</label>
        <label id="p12a-h2">13. Utilisation dans l'entreprise déclarante autre qu'en tant qu'agents de fabrication ou intermédiaires de synthèse</label>
        <label id="p12a-formHelpText">(toutes les quantités doivent être indiquées en kg, ne pas utiliser de virgule, de point ou d'espace; indiquez séparément les quantités de matières non vierges.)</label>
        <label id="p16-h2">Certifier l'exactitude</label>
        <label id="p16-success">Envoyé</label>
        <label id="p16-submitted-text">Les données déclarées ont été stockées dans l'enveloppe BDR. Lancez le contrôle qualité automatique avant d'envoyer l'enveloppe.</label>
        <label id="p16-comment">Introduisez ici des remarques ou des commentaires éventuels sur les données déclarées.</label>
        <label id="p17-h2">Introduction</label>
        <label id="p17-introtext-1">Ce formulaire est utilisé par des:</label>
        <label id="p17-producers">Producteurs</label>
        <label id="p17-producers-text">de substances réglementées;</label>
        <label id="p17-importers">Importateurs</label>
        <label id="p17-importers-text">de substances nouvelles et réglementées, y compris de substances destinées à être détruites;</label>
        <label id="p17-exporters">Exportateurs</label>
        <label id="p17-exporters-text">de substances nouvelles et réglementées;</label>
        <label id="p17-dest">Installations de destruction</label>
        <label id="p17-dest-text">détruisant des substances réglementées;</label>
        <label id="p17-fdstpau">Utilisateurs d'intermédiaires de synthèse et/ou d'agents de fabrication</label>
        <label id="p17-fdstpau-text">de substances réglementées.</label>
        <label id="p17-introtext-2">Selon l'activité sélectionnée, ce formulaire sera utilisé pour déclarer la production, les ventes, les importations, les stocks, les exportations, l'utilisation et la destruction de chaque substance. Vous devez seulement remplir les tableaux correspondants.</label>
        <label id="p17-introtext-3">Pour les abréviations et la définition des termes utilisés, voir le règlement disponible sur</label>
        <label id="p17-introtext-4">Cette déclaration ne doit contenir aucune donnée provenant d'une installation située dans un autre État membre de l'UE, même si elle est détenue par l'entreprise déclarante. Tous les chiffres doivent être indiqués en kg, avec une précision de ± 1 kg. Il n'est pas nécessaire d'indiquer des décimales. Il faut toujours arrondir au kg supérieur. Il n'est pas possible d'utiliser des virgules, des points ou des espaces pour indiquer des décimales ou des séparateurs de milliers.</label>
        <label id="p17-introtext-5">Avant de remplir le formulaire, veuillez consulter le manuel de déclaration disponible sur notre site web:</label>
        <label id="p-first-select-use">Pour commencer, sélectionnez le type d'utilisation en cliquant sur le bouton «Ajouter» ci-dessous.</label>
        <label id="p-first-select-process">Pour commencer, sélectionnez un procédé en cliquant sur le bouton «Ajouter» ci-dessous.</label>
        <label id="p-first-select-destruction">Pour commencer, sélectionnez un type de destruction en cliquant sur le bouton «Ajouter» ci-dessous.</label>
        <label id="no-err">Aucune erreur détectée.</label>
        <label id="err-numberField">Doit être un nombre entier non négatif</label>
        <label id="err-numberFieldNonNeg">Nombre entier non négatif</label>
        <label id="err-removeRow">Vous devez supprimer les valeurs déjà déclarées avant de supprimer la ligne.</label>
        <label id="alert-without-decimal-digits">Attention! La valeur doit être un chiffre sans décimale – ne pas utiliser de virgule, de point ni d'espace</label>
        <label id="alert-non-negative-without-decimal">Attention! La valeur doit être un chiffre non négatif et sans décimale – ne pas utiliser de virgule, de point ni d'espace. Champ Émission: 0 n'est pas accepté</label>
        <label id="alert-non-negative-figure">Attention! La valeur doit être un chiffre non négatif.</label>
        <label id="alert-should-be-figure">Attention! la valeur doit être un chiffre.</label>
        <label id="alert-contains-more-digits">Attention! La valeur introduite contient plus de décimales que prévu. Le nombre maximum de décimales autorisé est de 3.</label>
        <label id="context-lable-confirmed">Confirmé</label>
        <label id="context-lable-modified">Modifié</label>
        <label id="context-lable-confirm-or-modify">Confirmer ou modifier</label>
        <label id="customprocedure-free-circulation">Libre circulation</label>
        <label id="customprocedure-re-export">Réexporter</label>
        <label id="customprocedure-re-import">Réimporter</label>
        <label id="customprocedure-transit">Transit</label>
        <label id="label-content-saved">Contenu sauvegardé:</label>
        <label id="labe-save-failed">La sauvegarde a échoué</label>
        <label id="span-language">Langue:</label>
        <label id="label-validation-errors">Erreurs dans la validation du formulaire</label>
        <label id="label-hide">Masquer</label>
        <label id="label-complete-info">Compléter les données de l'entreprise</label>
        <label id="label-edit-info">Modifier les données de l'entreprise</label>
        <label id="label-substances">Substances</label>
        <label id="label-substance">Substance</label>
        <label id="hint-delete-substance">Supprimer la substance sélectionnée</label>
        <label id="label-add">Ajouter</label>
        <label id="alert-already-added">La substance a déjà été ajoutée à la liste.</label>
        <label id="hint-insert-other">Introduire une autre substance</label>
        <label id="label-add-other">Ajouter une substance</label>
        <label id="label-delete-subs">Supprimer une substance</label>
        <label id="span-subs-deleted-succsessfully">La substance a été supprimée.</label>
        <label id="label-ok"> OK</label>
        <label id="div-deleting-in-progress">Suppression de la substance en cours...</label>
        <label id="span-selected-subs-is">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la substance sélectionnée dans tous les formulaires? La substance sélectionnée est:</label>
        <label id="label-delete">Supprimer</label>
        <label id="label-cancle">Annuler</label>
        <label id="label-inportant">Important!</label>
        <label id="span-remove-subs">Vous voulez supprimer une substance</label>
        <label id="span-delete-values">. Vous devez d'abord supprimer les valeurs dans les formulaires:</label>
        <label id="hint-delete-selected">Supprimer la sélection</label>
        <label id="label-add-row">Ajouter une ligne</label>
        <label id="label-other">Autre</label>
        <label id="td-strong-make-up">Appoint</label>
        <label id="td-estimation-next-year">Estimation pour l'année suivante</label>
        <label id="td-strong-emission">Émission</label>
        <label id="label-certify-correctness">Certifier l'exactitude</label>
        <label id="hint-save-envelope">Les données seront validées et stockées dans l'enveloppe BDR.</label>
        <label id="div-certifyied-and-save-envelope">Une fois certifiée exacte, la déclaration sera stockée dans l'enveloppe BDR.</label>
        <label id="hint-continue-envelope">Poursuivre</label>
        <label id="span-or"> ou</label>
        <label id="label-reopen-form">Rouvrir le formulaire</label>
        <label id="label-previous-form">Formulaire précédent</label>
        <label id="label-next-form">Formulaire suivant</label>
        <label id="hint-saves-without-moving-away-from-web-form">Sauvegarde le statut actuel du fichier dans l'enveloppe sans quitter l'application</label>
        <label id="hint-saves-and-open-BDR-envelope">Sauvegarde le fichier dans l'enveloppe BDR et ouvre la page de l'enveloppe</label>
        <label id="hint-back-to-BDR-without-saveing">Revenir à la page de l'enveloppe BDR sans sauvegarder</label>
        <label id="label-print-preview">Aperçu avant impression</label>
        <label id="label-run-qa">Lancer le contrôle qualité</label>
        <label id="value-table-3">Tableau 3: Production totale – La valeur doit être un chiffre non négatif et sans décimale.</label>
        <label id="value-table-4">Tableau 4: Production au titre de la rationalisation industrielle – La valeur doit être un chiffre non négatif et sans décimale.</label>
        <label id="value-table-5">Tableau 5: Recyclage et régénération par les producteurs – La valeur doit être un chiffre non négatif et sans décimale.</label>
        <label id="value-table-6">Tableau 6: Quantités provenant d'entreprises de l'UE (ventes, p. ex.) – La valeur doit être un chiffre non négatif et sans décimale.</label>
        <label id="usetype-value-table-6">Table 6: Quantities received from undertakings in the EU (e.g. purchases) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-7">Tableau 7: Importations totales depuis des pays ou des territoires hors UE. – La valeur doit être un chiffre non négatif et sans décimale.</label>
        <label id="value-table-8-non-negative">Tableau 8: Total des stocks – La valeur doit être un chiffre non négatif et sans décimale.</label>
        <label id="value-table-8-january-not-equal-december">Tableau 8: Total des stocks – Expliquez pourquoi les stocks au 1er janvier ne correspondent pas à ceux du 31 décembre.</label>
        <label id="value-table-9">Tableau 9: Stocks détenus par les producteurs en vue d'utilisations spécifiques – La valeur doit être un chiffre non négatif et sans décimale.</label>
        <label id="value-table-10">Tableau 10: Mise sur le marché de l'UE durant l'année de référence (ventes, etc.) – La valeur doit être un chiffre non négatif et sans décimale.</label>
        <label id="usetype-value-table-10">Table 10: Placing on the EU market during the reporting year (sales etc.) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-11">Tableau 11: Exportation vers des pays et des territoires hors UE – La valeur doit être un chiffre non négatif et sans décimale.</label>
        <label id="value-table-12-makeup">Tableau 12: Utilisation dans l'entreprise déclarante Appoint – La valeur doit être un chiffre non négatif et sans décimale.</label>
        <label id="value-table-12-emission">Tableau 12: Utilisation dans l'entreprise déclarante Émission – La valeur doit être un chiffre non négatif et sans décimale. 0 n'est pas accepté</label>
        <label id="value-table-13">Tableau 13: Utilisation dans l'entreprise déclarante – La valeur doit être un chiffre non négatif et sans décimale.</label>
        <label id="value-table-14">Tableau 14: Destruction – La valeur doit être un chiffre non négatif et sans décimale.</label>
        <label id="company-information">Données de l'entreprise</label>
        <label id="transaction-info">Informations sur les transactions à déclarer (année, activité):</label>
        <label id="msg-fix-validation-errors">Veuillez corriger les erreurs de validation affichées en haut du formulaire avant de quitter l'application.</label>
        <label id="msg-fix-cert-errors">Veuillez corriger les erreurs de validation avant de certifier les données.</label>
        <label id="msg-save-error">Erreur pendant la sauvegarde des données.</label>
        <label id="msg-loading-error">Une erreur s'est produite pendant le chargement du fichier.</label>
        <label id="msg-missing-value">Il manque une valeur obligatoire.</label>
        <label id="form-validation">Validation du formulaire</label>
        <label id="hint-help">Aide</label>
        <label id="msg-substance-alrady-added">La substance a déjà été ajoutée à la liste.</label>
        <label id="delete-in-progress">Suppression de la substance en cours...</label>
    </labelSet>
    <labelSet id="ods" xml:lang="ga">
		<label id="msg-generalInfo-transactionYear"></label>

        <label id="h1">Tuairisc faoi Shubstaintí a Ídíonn Ózón</label>
        <label id="total">Iomlán</label>
        <label id="usetype">Cineál úsáide</label>
        <label id="comments">Tráchtaí</label>
        <label id="comments-heding">Tabhair míniú anseo le do thoil i gcás earráide</label>
        <label id="p-nostocks">gan stoc</label>
        <label id="explanation">Tabhair míniú anseo le do thoil i gcás earráide</label>
        <label id="p1-h2">Eolas faoin gcuideachta</label>
        <label id="companyId">Uimhir aitheantais na cuideachta</label>
        <label id="selectCompany">Roghnaigh an chuideachta</label>
        <label id="companyName">Ainm na cuideachta</label>
        <label id="companyAddress">Seoladh na cuideachta</label>
        <label id="postalCode">Cód poist</label>
        <label id="country">Tír</label>
        <label id="city">Cathair/Baile</label>
        <label id="p-EoriCode">Cód EORI:</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText-title">Uimhir Chláraithe agus Aitheantais Oibreoirí Eacnamaíocha (EORI)</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText">Tá uimhir EORI de dhíth ar aon oibreoir eacnamaíoch atá bunaithe san AE. Mura bhfuil uimhir EORI do chuideachta ar eolas agat, téigh i gcomhairle leis an tseirbhís lóistíochta (teacht isteach agus seoladh amach earraí) a bhíonn ag déileáil le cúrsaí custaim.</label>
        <label id="p-EoriCode-message">Ní foláir cód EORI a sholáthar má tá tú chun tuairisc a thabhairt ar ghníomhaíochtaí a bhaineann le hallmhairiú/onnmhairiú.</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk">Má bhíonn tuilleadh cúnaimh uait, téigh i dteagmháil le:</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk-link"> Deasc chabhrach an BDR</label>
        <label id="p-EoriCode-info-popup-for-importers-exportes">I gcás cuideachtaí a rinne gníomhaíochtaí a bhaineann le hallmhairiú/onnmhairiú sa bhliain tagartha, ní mór cód EORI a sholáthar. Cinntigh go bhfuil an t-eolas faoi do chuideachta cruinn sula leanann tú ar aghaidh.</label>
        <label id="p-more-details">Tuilleadh eolais</label>
        <label id="p-VatCode">Cód CBL:</label>
        <label id="p-Close-btn">Dún</label>
        <label id="p-complete-company-info-btn">Dearbhaigh an t-eolas faoi idirbhearta (Bliain, Gníomhaíochtaí)</label>
        <label id="p-complete-company-info-text">Chun an t-eolas faoi na hidirbhearta a dhearbhú, is gá duit an t-eolas faoi do chuideachta a dhearbhú i dtús báire.</label>
        <label id="contactPerson">Duine teagmhála</label>
        <label id="phoneNumber">Uimhir ghutháin</label>
        <label id="faxNumber">Uimhir facs</label>
        <label id="emailAddress">Seoladh ríomhphoist</label>
        <label id="transactionYear">Bliain an idirbhirt</label>
        <label id="transactionYear-hint">(Bliain tagartha na tuairisce seo)</label>
        <label id="alert-generalInfo-transactionYear">2007 &lt;= BLIAIN &lt;= </label>
        <label id="dateOfSubmission">Dáta an churtha isteach</label>
        <label id="sub-transactions">Idirbhearta a bhaineann le substaintí a ídíonn ózón</label>
        <label id="producion">Táirgeadh</label>
        <label id="import">Allmhairiú</label>
        <label id="export">Onnmhairiú</label>
        <label id="noreporting">Níl dualgas tuairiscithe ann (tuairisc NIALAIS)*</label>
        <label id="noreporting-text">*Níor tharla aon ghníomhaíocht an bhliain seo nó níor tharla ach gníomhaíochtaí a bhaineann le hallmhairiú/onnmhairiú táirgí agus trealaimh ina bhfuil substaintí a ídíonn ózón nó atá ag brath ar shubstaintí a ídíonn ózón</label>
        <label id="destruction">Díothú</label>
        <label id="Feedstock">Úsáid bunábhair</label>
        <label id="ProcessAgent">Úsáid oibreán próisis</label>
        <label id="p1-modify">Tá deireadh leis an tuairisciú ag an bpointe seo. Cuirfear ar aghaidh thú chuig leathanach gréasáin eile áit ar féidir an t-eolas faoin gcuideachta a athrú. An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait an t-eolas faoin gcuideachta a athrú?</label>
        <label id="p1-usertext1">1 An gnóthas a dhéanann an tuairisc</label>
        <label id="p1-usertext2">Ná cuir isteach aon sonraí ó eintitis dhlíthiúla seachas an t-eintiteas atá luaite thíos (e.g. fochuideachtaí nó comhchuideachtaí). Ní foláir do gach eintiteas dlíthiúil foirm ar leith a líonadh isteach.</label>
        <label id="p1-certify">Dearbhaím gur mise an t-ionadaí údaraithe don chuideachta seo agus go bhfuil scrúdú déanta agam féin agus eolas agam ar a bhfuil sa tuairisc seo agus sna doiciméid atá ag gabháil leis. A mhéid is eol dom, tá an t-eolas seo ar fad fíor, cruinn agus iomlán.</label>
        <label id="p-certified-h2">Tá an tuairisc deimhnithe</label>
        <label id="p-certified-text">Tá an tuairisc deimhnithe agus stóráilte i gclúdach an BDR. Lean ar aghaidh chun an tuairisc a thabhairt i gcrích trí mheasúnú cáilíochta uathoibríoch a rith agus tríd an gclúdach a chur isteach. Cliceáil ar "Oscail an fhoirm arís" chun athruithe breise a dhéanamh ar an tuairsic.</label>
        <label id="p-note1">Nóta tábhachtach:</label>
        <label id="p-note2">Cinntigh go bhfuil an t-eolas ar fad atá ar an leathanach seo ceart sula gcliceálann tú ar an gcnaipe 'Dearbhaigh'. Ina dhiaidh seo, ní bheidh tú in ann sonraí do chuideachta a athrú.</label>
        <label id="p-note3">Más gá na sonraí a athrú, cliceáil ar an gcnaipe 'Athraigh' agus tar éis duit an t-eolas faoin gcuideachta a cheartú, lean ort ag líonadh cheistneoir an BDR.</label>
        <label id="p-info-text"> Tar éis a dheimhniú go bhfuil sé ceart, stórálfar an tuairisc i gclúdach an BDR. Lean ar aghaidh chun an tuairisc a thabhairt i gcrích tríd an gcnaipe 'Cuir faoi bhráid CLIMA/EEA' a chliceáil.</label>
        <label id="btn-save">Sábháil</label>
        <label id="btn-saveAndClose">Sábháil agus dún</label>
        <label id="btn-getXml">Cruthaigh XML</label>
        <label id="btn-backToEnvelope1">Cealaigh</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Lean ar aghaidh</label>
        <label id="btn-page1">Sonraí na cuideachta</label>
        <label id="btn-page2">Substaintí</label>
        <label id="btn-page3">Tábla 3</label>
        <label id="btn-page4">Tábla 4</label>
        <label id="btn-page5">Tábla 5</label>
        <label id="btn-page6">Tábla 6</label>
        <label id="btn-page7">Tábla 7</label>
        <label id="btn-page8">Tábla 8</label>
        <label id="btn-page9">Tábla 9</label>
        <label id="btn-page10">Tábla 10</label>
        <label id="btn-page11">Tábla 11</label>
        <label id="btn-page12a">Tábla 12</label>
        <label id="btn-page12">Tábla 13</label>
        <label id="btn-page13">Tábla 14</label>
        <label id="btn-page14">Cuntas</label>
        <label id="btn-page15">Tráchtaí</label>
        <label id="btn-page16">Críochnaigh</label>
        <label id="btn-page17">Réamhrá</label>
        <label id="btn-confirm">Dearbhaigh</label>
        <label id="btn-modify">Athraigh</label>
        <label id="btn-yes">Is ea</label>
        <label id="btn-no">Ní hea</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Lean ar aghaidh</label>
        <label id="p2-h2">2. Sainiú substaintí</label>
        <label id="p2-formHelpText">Roghnaigh/bain substaintí</label>
        <label id="p2-substances-list">Roghnaigh substaint</label>
        <label id="p2-other-substance">Substaint eile</label>
        <label id="p3-h2">3. Táirgeadh iomlán</label>
        <label id="p3-formHelpText">(tabhair na cainníochtaí uile i gcileagraim, ná húsáid camóga, pointí ná spásanna.)</label>
        <label id="p4-h2">4. Táirgeadh faoi chuíchóiriú tionsclaíoch</label>
        <label id="p4-formHelpText">(tabhair na cainníochtaí uile i gcileagraim, ná húsáid camóga, pointí ná spásanna.)</label>
        <label id="p4-undertaking">Gnóthas a rinne an t-aistriú</label>
        <label id="p4-use">Úsáid</label>
        <label id="p5-h2">5. Athchúrsáil agus mínghlanadh ag táirgeoirí</label>
        <label id="p5-th1">Athchúrsáil agus mínghlanadh (le húsáid lasmuigh nó laistigh den AE)</label>
        <label id="p5-formHelpText">(tabhair na cainníochtaí uile i gcileagraim, ná húsáid camóga, pointí ná spásanna.)</label>
        <label id="p5-recycled">An chainníocht iomlán a athchúrsáladadh</label>
        <label id="p5-reclaimed">An chainníocht iomlán a mínghlanadh</label>
        <label id="p6-h2">6. Cainníochtaí a fuarthas ó ghnóthais san AE (e.g. ceannacháin)</label>
        <label id="p6-formHelpText">(tabhair na cainníochtaí uile i gcileagraim, ná húsáid camóga, pointí ná spásanna, sonraigh cainníochtaí na n-ábhar neamh-úríon ar leithligh)</label>
        <label id="p6-supplier">Soláthróir</label>
        <label id="p7-h2">7. Allmhairithe iomlána ó thíortha nó ó chríocha lasmuigh den AE.</label>
        <label id="p7-formHelpText">(tabhair na cainníochtaí uile i gcileagraim, ná húsáid camóga, pointí ná spásanna, sonraigh cainníochtaí na n-ábhar neamh-úríon ar leithligh)</label>
        <label id="p7-title1">Nós imeachta custaim</label>
        <label id="p7-title2">Tír onnmhairithe</label>
        <label id="p8-h2">8. Stoic iomlána</label>
        <label id="p8-formHelpText">(tabhair na cainníochtaí uile i gcileagraim, ná húsáid camóga, pointí ná spásanna, sonraigh cainníochtaí na n-ábhar neamh-úríon ar leithligh)</label>
        <label id="p8-Total-stocks">Stoic iomlána ag tús/deireadh na bliana tagartha</label>
        <label id="p8-total-january">Iomlán an 1 Eanáir</label>
        <label id="p8-total-december">Iomlán an 31 Nollaig</label>
        <label id="p8-Stocks-consumed">Ba cheart na stoic</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description1"> a úsáideadh a bheith</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description2"> cothrom le méid na bliana roimhe sin. Más rud é nach bhfuil siad cothrom, déan athbhreithniú ar na sonraí stoic ón 1 Eanáir nó mínigh anseo é.</label>
        <label id="p8-1January">"Stoic an 1 Eanáir"</label>
        <label id="p8-31December">"Stoic an 31 Nollaig"</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-value">Luach na stoc an 31 Nollaig (an bhliain roimhe sin) =</label>
        <label id="p8-thisyear-stocks-value">Luach na stoc an 1 Eanáir (tuairiscithe) =</label>
        <label id="p8-description-hint">Cliceáil isteach sa bhosca chun an cur síos a athrú.</label>
        <label id="p9-h2">9. Stoic i seilbh táirgeoirí le húsáid chun críocha ar leith</label>
        <label id="p9-formHelpText">(tabhair na cainníochtaí uile i gcileagraim, ná húsáid camóga, pointí ná spásanna, sonraigh cainníochtaí na n-ábhar neamh-úríon ar leithligh)</label>
        <label id="p9-Stocks-reported">Stoic a tuairiscíodh i dtábla 8 agus ar toradh iad ar tháirgeadh sa bhliain tagartha:</label>
        <label id="p9-total-december">Iomlán an 31 Nollaig</label>
        <label id="p10-h2">10. Cur ar mhargadh an AE sa bhliain tagartha (díolacháin etc.)</label>
        <label id="p10-formHelpText">(tabhair na cainníochtaí uile i gcileagraim, ná húsáid camóga, pointí ná spásanna, sonraigh cainníochtaí na n-ábhar neamh-úríon ar leithligh)</label>
        <label id="p10-recipient">Faighteoir</label>
        <label id="p10-total-sales">Díolacháin iomlána (leis an AE)</label>
        <label id="p11-h2">11. Onnmhairithe chuig tíortha agus críocha lasmuigh den AE</label>
        <label id="p11-destination-country">Tír chinn scríbe</label>
        <label id="p11-formHelpText">(tabhair na cainníochtaí uile i gcileagraim, ná húsáid camóga, pointí ná spásanna, sonraigh cainníochtaí na n-ábhar neamh-úríon ar leithligh) (Líne amháin le haghaidh gach tíre cinn scríbe. Cuir línte breise isteach de réir mar is ga má tá níos mó ná tír chinn scríbe amháin ann)</label>
        <label id="p12-h2">12. Úsáid bunábhair agus oibreán próisis laistigh den ghnóthas atá ag tuairisciú</label>
        <label id="p12-formHelpText">(tabhair na cainníochtaí uile i gcileagraim, ná húsáid camóga, pointí ná spásanna, sonraigh cainníochtaí na n-ábhar neamh-úríon ar leithligh)</label>
        <label id="p12-protcesses">Próisis</label>
        <label id="p12-description-hint">Cliceáil isteach sa bhosca chun an cur síos a athrú.</label>
        <label id="p12-estimated-value-make-up-hint">Meastachán don chéad bhliain tuairiscithe eile</label>
        <label id="p12-estimated-value-emission-hint">Meastachán don chéad bhliain tuairiscithe eile</label>
        <label id="p12-emissions-description">Trácht ar luach na n-astaíochtaí</label>
        <label id="p12-makeup-description">Trácht ar luach an déanaimh</label>
        <label id="p12-restrictions-of-EC">Srianta an CE</label>
        <label id="p12-makeup">Déanamh</label>
        <label id="p12-emission">Astaíochtaí</label>
        <label id="p13-h2">14. Cainníochtaí a díothadh i do shaoráid</label>
        <label id="p13-formHelpText">Ná tuairiscigh ach na cainníochtaí a díothadh i do shaoráid. Ní foláir cainníochtaí a cuireadh amach lena ndíothú áit éigin eile a thuairisciú i dtábla 10.</label>
        <label id="p13-formHelpText2">(tabhair na cainníochtaí uile i gcileagraim, ná húsáid camóga, pointí ná spásanna).</label>
        <label id="p13-destruction">Teicneolaíocht díothúcháin</label>
        <label id="p13-destruction-technology">Teicneolaíocht díothúcháin</label>
        <label id="p13-label-textarea-comment">Líon isteach anseo aon tráchtaí nó mínithe eile atá agat i dtaca le húsáid bunábhair agus oibreán próisis.</label>
        <label id="p12a-h2">13. Úsáid laistigh den ghnóthas atá ag tuairisciú seachas mar oibreán próisis nó mar bhunábhar</label>
        <label id="p12a-formHelpText">(tabhair na cainníochtaí uile i gcileagraim, ná húsáid camóga, pointí ná spásanna, sonraigh cainníochtaí na n-ábhar neamh-úríon ar leithligh)</label>
        <label id="p16-h2">Deimhnigh go bhfuil sé ceart</label>
        <label id="p16-success">Curtha isteach</label>
        <label id="p16-submitted-text">Tá na sonraí a tuairiscíodh stóráilte sa chlúdach. Téigh siar go dtí an clúdach chun an tuairisc a chur i gcrích trí mheasúnú cáilíochta uathoibríoch a rith agus tríd an gclúdach a chur isteach.</label>
        <label id="p16-comment">Líon isteach anseo aon tráchtaí nó mínithe eile ar mhaith leat a sholáthar i dtaca leis na sonraí a tuairiscíodh.</label>
        <label id="p17-h2">Réamhrá</label>
        <label id="p17-introtext-1">Tá an fhoirm seo le húsáid ag:</label>
        <label id="p17-producers">Táirgeoirí</label>
        <label id="p17-producers-text">substaintí rialaithe;</label>
        <label id="p17-importers">Allmhaireoirí</label>
        <label id="p17-importers-text">substaintí rialaithe agus nua, lena n-áirítear allmhairí atá le díothú;</label>
        <label id="p17-exporters">Onnmhaireoirí</label>
        <label id="p17-exporters-text">substaintí rialaithe agus nua;</label>
        <label id="p17-dest">Saoráidí díothúcháin</label>
        <label id="p17-dest-text">a dhíothaíonn substaintí rialaithe;</label>
        <label id="p17-fdstpau">Úsáideoirí bunábhair agus/nó oibreán próisis</label>
        <label id="p17-fdstpau-text">substaintí rialaithe.</label>
        <label id="p17-introtext-2">Ag brath ar an gcineál gníomhaíochta nó gníomhaíochtaí atá roghnaithe, úsáidfear an fhoirm seo le táirgeadh, díolacháin, allmhairí, stoic, onnmhairí, úsáid agus díothú gach substainte a thuairisciú. Ní gá duit ach na táblaí a bhfuil rochtain agat orthu a líonadh isteach.</label>
        <label id="p17-introtext-3">Chun míniú ar na giorrúcháin agus sainmhíniú ar na téarmaí a fháil, féach an rialachán atá ar fáil ag</label>
        <label id="p17-introtext-4">Ní bheidh sonraí sa tuairisc seo a bhaineann le saoráid atá i mBallstát eile san Aontas Eorpach, fiú amháin más leis an ngnóthas atá ag tuairisciú an tsaoráid sin. Bíodh na figiúirí ar fad sa tuairisc i gcileagraim agus beacht go ± 1 kg. Ní gá pointí deachúla a thabhairt. Slánaigh suas go dtí an cileagram i gcónaí. Ní féidir camóga, pointí ná spásanna a úsáid chun deachúla nó mílte a thaispeáint.</label>
        <label id="p17-introtext-5">Sula mbíonn an fhoirm líonta isteach ina hiomláine agat, léigh an treoirleabhar faoi thuairisciú atá ar fáil ar ár suíomh gréasáin:</label>
        <label id="p-first-select-use">Chun tosú, roghnaigh ceann de na húsáidí trí chliceáil ar an gcnaipe 'Cuir leis' thíos.</label>
        <label id="p-first-select-process">Chun tosú, roghnaigh próiseas trí chliceáil ar an gcnaipe 'Cuir leis' thíos.</label>
        <label id="p-first-select-destruction">Chun tosú, roghnaigh modh díothúcháin trí chliceáil ar an gcnaipe 'Cuir leis' thíos.</label>
        <label id="no-err">Níor thángthas ar aon earráid.</label>
        <label id="err-numberField">Teastaíonn slánuimhir nach bhfuil diúltach</label>
        <label id="err-numberFieldNonNeg">Teastaíonn slánuimhir nach bhfuil diúltach</label>
        <label id="err-removeRow">Sula scriosfaidh tú an ró, ní mór duit na luachanna atá tuairiscithe cheana a scriosadh.</label>
        <label id="alert-without-decimal-digits">NB! Teastaíonn figiúr gan pointí deachúla don luach. Ná húsáid camóga, pointí ná spásanna.</label>
        <label id="alert-non-negative-without-decimal">Aire! Teastaíonn figiúr gan pointí deachúla nach bhfuil diúltach don luach. Ná húsáid camóga, pointí ná spásanna. Réimse astaíochtaí: Ní ghlactar le 0.</label>
        <label id="alert-non-negative-figure">NB! Teastaíonn figiúr nach bhfuil diúltach don luach.</label>
        <label id="alert-should-be-figure">NB! Téastaíonn figiúr don luach.</label>
        <label id="alert-contains-more-digits">Aire! Tá níos mó pointí deachúla sa luach a cuireadh isteach ná mar is ceart. Trí phointe deachúla ar a mhéid atá ceadaithe.</label>
        <label id="context-lable-confirmed">Dearbhaithe</label>
        <label id="context-lable-modified">Athraithe</label>
        <label id="context-lable-confirm-or-modify">Dearbhaigh nó athraigh</label>
        <label id="customprocedure-free-circulation">Saorchúrsaíocht</label>
        <label id="customprocedure-re-export">Ath-onnmhairiú</label>
        <label id="customprocedure-re-import">Ath-allmhairiú</label>
        <label id="customprocedure-transit">Idirthuras</label>
        <label id="label-content-saved">D'éirigh leis an tsábháil:</label>
        <label id="labe-save-failed">Theip ar an tsábháil:</label>
        <label id="span-language">Teanga:</label>
        <label id="label-validation-errors">Earráidí i mbalilíochtú na foirme</label>
        <label id="label-hide">Cuir i bhfolach</label>
        <label id="label-complete-info">Líon isteach an t-eolas faoin gcuideachta</label>
        <label id="label-edit-info">Athraigh an t-eolas faoin gcuideachta</label>
        <label id="label-substances">Substaintí</label>
        <label id="label-substance">Substaint</label>
        <label id="hint-delete-substance">Scrios an tsubstaint atá roghnaithe</label>
        <label id="label-add">Cuir leis</label>
        <label id="alert-already-added">Tá an tsubstaint ar an liosta cheana féin.</label>
        <label id="hint-insert-other">Cuir substaint eile isteach</label>
        <label id="label-add-other">Cuir leis</label>
        <label id="label-delete-subs">Scrios an tsubstaint</label>
        <label id="span-subs-deleted-succsessfully">Scriosadh an tsubstaint</label>
        <label id="label-ok"> Ceart go leor</label>
        <label id="div-deleting-in-progress">Tá an tsubstaint á scriosadh ...</label>
        <label id="span-selected-subs-is">An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an tsubstaint roghnaithe a scriosadh ó na foirmeacha uile? An tsubstaint roghnaithe:</label>
        <label id="label-delete">Scrios</label>
        <label id="label-cancle">Cealaigh</label>
        <label id="label-inportant">Tábhachtach!</label>
        <label id="span-remove-subs">Is mian leat substaint a bhaint</label>
        <label id="span-delete-values">. Sular féidir leat sin a dhéanamh, ní foláir duit na luachanna a tuairiscíodh cheana sna foirmeacha a scrios:</label>
        <label id="hint-delete-selected">Scrios a bhfuil roghnaithe</label>
        <label id="label-add-row">Cuir ró nua leis</label>
        <label id="label-other">Eile</label>
        <label id="td-strong-make-up">Déanamh</label>
        <label id="td-estimation-next-year">Meastachán don bhliain seo chugainn</label>
        <label id="td-strong-emission">Astaíochtaí</label>
        <label id="label-certify-correctness">Deimhnigh go bhfuil sé ceart</label>
        <label id="hint-save-envelope">Déanfar na sonraí a bhailíochtú agus a stóráil sa chlúdach.</label>
        <label id="div-certifyied-and-save-envelope">Tar éis a dheimhniú go bhfuil sé ceart, déanfar an tuairisc a bhailíochtú agus a stóráil sa chlúdach.</label>
        <label id="hint-continue-envelope">Lean ar aghaidh</label>
        <label id="span-or"> nó</label>
        <label id="label-reopen-form">Oscail an fhoirm an athuair</label>
        <label id="label-previous-form">An fhoirm roimhe seo</label>
        <label id="label-next-form">An chéad fhoirm eile</label>
        <label id="hint-saves-without-moving-away-from-web-form">Sábháiltear stádas reatha an chomhaid i gclúdach an BDR, gan bogadh ar aghaidh ón bhfoirm ar an ngréasán</label>
        <label id="hint-saves-and-open-BDR-envelope">Sábháiltear an comhad i gclúdach an BDR agus osclaítear leathanach an chlúdaigh</label>
        <label id="hint-back-to-BDR-without-saveing">Fill ar leathanach chlúdach an BDR gan sábháil a dhéanamh</label>
        <label id="label-print-preview">Réamhamharc cló</label>
        <label id="label-run-qa">Cuir an measúnú cáilíochta i bhfeidhm</label>
        <label id="value-table-3">Tábla 3: Táirgeadh iomlán - Teastaíonn figiúr gan pointí deachúla nach bhfuil diúltach don luach.</label>
        <label id="value-table-4">Tábla 4: Táirgeadh mar chuid de chuíchóiriú tionsclaíoch - Teastaíonn figiúr gan pointí deachúla nach bhfuil diúltach don luach.</label>
        <label id="value-table-5">Tábla 5: Athchúrsáil agus mínghlanadh ag táirgeoirí - Teastaíonn figiúr gan pointí deachúla nach bhfuil diúltach don luach.</label>
        <label id="value-table-6">Tábla 6: Cainníochtaí a fuarthas ó ghnóthais san AE (e.g. ceannacháin) - Teastaíonn figiúr gan pointí deachúla nach bhfuil diúltach don luach</label>
        <label id="usetype-value-table-6">Table 6: Quantities received from undertakings in the EU (e.g. purchases) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-7">Tábla 7: Allmhairithe iomlána ó thíortha nó ó chríocha lasmuigh den AE. - Teastaíonn figiúr gan pointí deachúla nach bhfuil diúltach don luach.</label>
        <label id="value-table-8-non-negative">Tábla 8: Stoic iomlána - Teastaíonn figiúr gan pointí deachúla nach bhfuil diúltach don luach.</label>
        <label id="value-table-8-january-not-equal-december">Tábla 8: Stoic iomlána - Tabhair míniú ar cén fáth nach ionann stoic an 1 Eanáir agus stoic 31 Nollaig na bliana roimhe seo.</label>
        <label id="value-table-9">Tábla 9: Stoic i seilbh táirgeoirí le húsáid chun críocha ar leith - Teastaíonn figiúr gan pointí deachúla nach bhfuil diúltach don luach.</label>
        <label id="value-table-10">Tábla 10: Ar cuireadh ar mhargadh an AE sa bhliain tagartha (díolacháin etc.) - Teastaíonn figiúr gan pointí deachúla nach bhfuil diúltach don luach.</label>
        <label id="usetype-value-table-10">Table 10: Placing on the EU market during the reporting year (sales etc.) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-11">Tábla 11: Onnmhairithe chuig tíortha agus críocha lasmuigh den AE - Teastaíonn figiúr gan pointí deachúla nach bhfuil diúltach don luach.</label>
        <label id="value-table-12-makeup">Tábla 12: Úsáid laistigh den ghnóthas atá ag tuairisciú faoi 'Déanamh' - Teastaíonn figiúr gan pointí deachúla nach bhfuil diúltach don luach.</label>
        <label id="value-table-12-emission">Tábla 12: Úsáid laistigh den ghnóthas atá ag tuairisciú faoi 'Astaíochtaí' - Teastaíonn figiúr gan pointí deachúla nach bhfuil diúltach don luach. Ní ghlactar le 0.</label>
        <label id="value-table-13">Tábla 13: Úsáid laistigh den ghnóthas atá ag tuairisciú - Teastaíonn figiúr gan pointí deachúla nach bhfuil diúltach don luach.</label>
        <label id="value-table-14">Tábla 14: Díothú - Teastaíonn figiúr gan pointí deachúla nach bhfuil diúltach don luach.</label>
        <label id="company-information">Eolas faoin gcuideachta</label>
        <label id="transaction-info">Eolas faoi na hidirbhearta atá le tuairisciú (Bliain, Gníomhaíocht):</label>
        <label id="msg-fix-validation-errors">Ceartaigh na hearráidí bailíochtaithe atá le feiceáil ar bharr na foirme sula leanann tú ar aghaidh.</label>
        <label id="msg-fix-cert-errors">Ceartaigh na hearráidí bailíochtaithe sula ndeimhníonn tú na sonraí.</label>
        <label id="msg-save-error">Tharla earráid le linn shábháil na sonraí.</label>
        <label id="msg-loading-error">Tharla earráid agus an comhad á luchtú.</label>
        <label id="msg-missing-value">Tá luach éigeantach fágtha ar lár</label>
        <label id="form-validation">Bailíochtú na foirme</label>
        <label id="hint-help">Cabhair</label>
        <label id="msg-substance-alrady-added">Tá an tsubstaint ar an liosta cheana féin.</label>
        <label id="delete-in-progress">Tá an tsubstaint á scriosadh ...</label>
    </labelSet>
    <labelSet id="ods" xml:lang="hr">
		<label id="msg-generalInfo-transactionYear"></label>

        <label id="h1">Izvješće o tvarima koje oštećuju ozon</label>
        <label id="total">Ukupno</label>
        <label id="usetype">Vrsta uporabe</label>
        <label id="comments">Napomene</label>
        <label id="comments-heding">Navedite obrazloženje u slučaju pogreške</label>
        <label id="p-nostocks">nema zaliha</label>
        <label id="explanation">Navedite obrazloženje u slučaju pogreške</label>
        <label id="p1-h2">Podatci o poduzeću</label>
        <label id="companyId">Identifikacijski broj poduzeća</label>
        <label id="selectCompany">Odaberite poduzeće</label>
        <label id="companyName">Naziv poduzeća</label>
        <label id="companyAddress">Adresa poduzeća</label>
        <label id="postalCode">Poštanski broj</label>
        <label id="country">Država</label>
        <label id="city">Mjesto / Grad</label>
        <label id="p-EoriCode">Oznaka EORI:</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText-title">Registracijski i identifikacijski broj gospodarskih subjekata (EORI)</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText">Svi gospodarski subjekti koji imaju poslovni nastan u EU-u moraju imati broj EORI. Ako ne znate broj EORI svojeg poduzeća, obratite se svojem odjelu za logistiku (preuzimanje i otprema robe) koji se bavi carinskim pitanjima.</label>
        <label id="p-EoriCode-message">Ako želite prijaviti aktivnosti u vezi s uvozom/izvozom, morate upisati broj EORI!</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk">Ako trebate pomoć, obratite se</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk-link"> službi za pomoć korisnicima BDR-a</label>
        <label id="p-EoriCode-info-popup-for-importers-exportes">Poduzeća koja su u godini izvješćivanja obavljala aktivnosti povezane s izvozom/uvozom moraju obavezno navesti oznaku EORI. Prije nastavka provjerite podatke poduzeća.</label>
        <label id="p-more-details">Više informacija</label>
        <label id="p-VatCode">Broj PDV-a:</label>
        <label id="p-Close-btn">Zatvori</label>
        <label id="p-complete-company-info-btn">Potvrdite informacije o transakcijama (godina, aktivnosti)</label>
        <label id="p-complete-company-info-text">Za „potvrdu informacija o transakcijama” morate najprije potvrditi podatke o poduzeću.</label>
        <label id="contactPerson">Osoba za kontakt</label>
        <label id="phoneNumber">Telefonski broj</label>
        <label id="faxNumber">Broj telefaksa</label>
        <label id="emailAddress">Adresa e-pošte</label>
        <label id="transactionYear">Godina transakcije</label>
        <label id="transactionYear-hint">(Godina na koju se odnosi izvješće)</label>
        <label id="alert-generalInfo-transactionYear">2007. &lt;= GODINA &lt;= </label>
        <label id="dateOfSubmission">Datum podnošenja</label>
        <label id="sub-transactions">Transakcije tvari koje oštećuju ozon</label>
        <label id="producion">Proizvodnja</label>
        <label id="import">Uvoz</label>
        <label id="export">Izvoz</label>
        <label id="noreporting">Izvješće nije obavezno (prazno izvješće)*</label>
        <label id="noreporting-text">U toj godini nema aktivnosti ili ima samo aktivnosti koje su povezane s uvozom/izvozom proizvoda i opreme koji sadržavaju tvari koje oštećuju ozon ili o njima ovise</label>
        <label id="destruction">Uništavanje</label>
        <label id="Feedstock">Uporaba kao sirovina</label>
        <label id="ProcessAgent">Uporaba kao procesni agens</label>
        <label id="p1-modify">Izvješćivanje će se u ovoj fazi zaustaviti i bit ćete preusmjereni na drugo web-mjesto, na kojem možete promijeniti podatke o poduzeću. Jeste li sigurni da želite nastaviti s izmjenom podataka o poduzeću?</label>
        <label id="p1-usertext1">1. Poduzeće koje izvješćuje</label>
        <label id="p1-usertext2">Upišite podatke samo o pravnim subjektima koji su dolje navedeni, ne o drugim pravnim subjektima (npr. podružnicama ili sestrinskim poduzećima). Za svaki pravni subjekt treba ispuniti zaseban obrazac.</label>
        <label id="p1-certify">Potvrđujem da sam ovlašteni zastupnik ovog poduzeća i da sam osobno provjerio podatke navedene u ovom i svim priloženim dokumentima te da sam upoznat s njima. Koliko mi je poznato, svi navedeni podaci istiniti su, točni i potpuni.</label>
        <label id="p-certified-h2">Izvješće je potvrđeno.</label>
        <label id="p-certified-text">Izvješće je potvrđeno i uspješno pohranjeno u omotnici BDR-a. Nastavite s omotnicom BDR-a, kliknite na gumb za automatsku provjeru kvalitete i predajte omotnicu. Kliknite na gumb „Ponovno otvori obrazac” ako želite unijeti izmjene u obrazac.</label>
        <label id="p-note1">Važna napomena:</label>
        <label id="p-note2">Prije nego što kliknete na gumb „Potvrdi”, provjerite jesu li sve informacije na ovoj stranici ispravne. Nakon toga nećete moći mijenjati podatke o svojem poduzeću.</label>
        <label id="p-note3">Ako trebate izmijeniti dostavljene podatke, kliknite na gumb „Izmijeni” i ispravite podatke o poduzeću. Nakon toga možete nastaviti ispunjavanje upitnika u omotnici BDR-a.</label>
        <label id="p-info-text"> Nakon potvrde ispravnosti podataka izvješće će se pohraniti u omotnicu BDR-a. U omotnici BDR-a izvješće možete poslati klikom na gumb „Pošalji Glavnoj upravi za klimatsku politiku / EEA-i”</label>
        <label id="btn-save">Spremi</label>
        <label id="btn-saveAndClose">Spremi i zatvori</label>
        <label id="btn-getXml">Izradi XML</label>
        <label id="btn-backToEnvelope1">Odustani</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Nastaviti s omotnicom BDR-a</label>
        <label id="btn-page1">Podatci poduzeća</label>
        <label id="btn-page2">Tvari</label>
        <label id="btn-page3">Tablica 3.</label>
        <label id="btn-page4">Tablica 4.</label>
        <label id="btn-page5">Tablica 5.</label>
        <label id="btn-page6">Tablica 6.</label>
        <label id="btn-page7">Tablica 7.</label>
        <label id="btn-page8">Tablica 8.</label>
        <label id="btn-page9">Tablica 9.</label>
        <label id="btn-page10">Tablica 10.</label>
        <label id="btn-page11">Tablica 11.</label>
        <label id="btn-page12a">Tablica 12.</label>
        <label id="btn-page12">Tablica 13.</label>
        <label id="btn-page13">Tablica 14.</label>
        <label id="btn-page14">Obračun</label>
        <label id="btn-page15">Napomene</label>
        <label id="btn-page16">Završi</label>
        <label id="btn-page17">Uvod</label>
        <label id="btn-confirm">Potvrdi</label>
        <label id="btn-modify">Izmijeni</label>
        <label id="btn-yes">Da</label>
        <label id="btn-no">Ne</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Nastaviti s omotnicom BDR-a</label>
        <label id="p2-h2">2. Definicija tvari</label>
        <label id="p2-formHelpText">Dodajte/uklonite tvari o kojima se izvješćuje</label>
        <label id="p2-substances-list">Odaberite tvar</label>
        <label id="p2-other-substance">Ostale tvari</label>
        <label id="p3-h2">3. Ukupna proizvodnja</label>
        <label id="p3-formHelpText">(sve količine navesti u kilogramima, ne koristiti zareze, točke ili bjeline.)</label>
        <label id="p4-h2">4. Proizvodnja u okviru industrijske racionalizacije</label>
        <label id="p4-formHelpText">(sve količine navesti u kilogramima, ne koristiti zareze, točke ili bjeline.)</label>
        <label id="p4-undertaking">Poduzeće koje prenosi</label>
        <label id="p4-use">Uporaba</label>
        <label id="p5-h2">5. Obnavljanje i oporaba od strane proizvođača</label>
        <label id="p5-th1">Obnavljanje i oporaba (za sve uporabe unutar ili izvan EU-a)</label>
        <label id="p5-formHelpText">(sve količine navesti u kilogramima, ne koristiti zareze, točke ili bjeline.)</label>
        <label id="p5-recycled">Ukupna obnovljena količina</label>
        <label id="p5-reclaimed">Ukupna oporabljena količina</label>
        <label id="p6-h2">6. Količine dobivene od poduzeća u EU-u (npr. kupovine)</label>
        <label id="p6-formHelpText">(sve količine navesti u kilogramima, ne koristiti zareze, točke ili bjeline, posebno navesti količine rabljenih materijala)</label>
        <label id="p6-supplier">Dobavljač</label>
        <label id="p7-h2">7. Ukupan uvoz iz država ili područja izvan EU-a</label>
        <label id="p7-formHelpText">(sve količine navesti u kilogramima, ne koristiti zareze, točke ili bjeline, posebno navesti količine rabljenih materijala)</label>
        <label id="p7-title1">Carinski postupci</label>
        <label id="p7-title2">Država izvoza</label>
        <label id="p8-h2">8. Ukupne zalihe</label>
        <label id="p8-formHelpText">(sve količine navesti u kilogramima, ne koristiti zareze, točke ili bjeline, posebno navesti količine rabljenih materijala)</label>
        <label id="p8-Total-stocks">Ukupne zalihe na početku / kraju godine izvješćivanja</label>
        <label id="p8-total-january">Ukupno 1. siječnja</label>
        <label id="p8-total-december">Ukupno 31. prosinca</label>
        <label id="p8-Stocks-consumed">Potrošene zalihe</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description1"> trebale bi biti jednake</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description2"> onima iz prethodne godine. Ako nisu jednake, ponovno provjerite podatke o zalihama na dan 1. siječnja ili navedite obrazloženje.</label>
        <label id="p8-1January">„Zalihe 1. siječnja”</label>
        <label id="p8-31December">„Zalihe 31. prosinca”</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-value">Vrijednost „zaliha 31. prosinca” (prethodna godina) =</label>
        <label id="p8-thisyear-stocks-value">Vrijednost „zaliha 1. siječnja” (prijavljena) =</label>
        <label id="p8-description-hint">Kliknite na polje za tekst kako biste uredili opis.</label>
        <label id="p9-h2">9. Zalihe za odabrane uporabe koje posjeduju proizvođači</label>
        <label id="p9-formHelpText">(sve količine navesti u kilogramima, ne koristiti zareze, točke ili bjeline, posebno navesti količine rabljenih materijala)</label>
        <label id="p9-Stocks-reported">Zalihe iz retka 8. koje proizlaze iz proizvodnje u godini izvješćivanja:</label>
        <label id="p9-total-december">Ukupno na dan 31. prosinca</label>
        <label id="p10-h2">10. Stavljanje na tržište EU-a za vrijeme godine izvješćivanja (prodaja itd.)</label>
        <label id="p10-formHelpText">(sve količine navesti u kilogramima, ne koristiti zareze, točke ili bjeline, posebno navesti količine rabljenih materijala)</label>
        <label id="p10-recipient">Primatelj</label>
        <label id="p10-total-sales">Ukupna prodaja (EU)</label>
        <label id="p11-h2">11. Izvoz u države i područja izvan EU-a</label>
        <label id="p11-destination-country">Država odredišta</label>
        <label id="p11-formHelpText">(sve količine navesti u kilogramima, ne koristiti zareze, točke ili bjeline, posebno navesti količine rabljenih materijala) (Jedna crta za svaku državu odredišta. Po potrebi dodajte crte ako imate više od jedne države odredišta.)</label>
        <label id="p12-h2">12. Uporaba sirovina i procesnih agensa u poduzeću koje izvješćuje</label>
        <label id="p12-formHelpText">(sve količine navesti u kilogramima, ne koristiti zareze, točke ili bjeline, posebno navesti količine rabljenih materijala)</label>
        <label id="p12-protcesses">Postupci</label>
        <label id="p12-description-hint">Kliknite na polje za tekst kako biste uredili opis.</label>
        <label id="p12-estimated-value-make-up-hint">Procjena za sljedeću godinu izvješćivanja</label>
        <label id="p12-estimated-value-emission-hint">Procjena za sljedeću godinu izvješćivanja</label>
        <label id="p12-emissions-description">Napomena o vrijednosti emisije</label>
        <label id="p12-makeup-description">Napomena o vrijednosti dopune kvote</label>
        <label id="p12-restrictions-of-EC">Ograničenja Europske komisije</label>
        <label id="p12-makeup">Dopuna kvote</label>
        <label id="p12-emission">Emisija:</label>
        <label id="p13-h2">14. Količine uništene u vašem postrojenju</label>
        <label id="p13-formHelpText">Prijavite samo količine uništene u vašem postrojenju. Količine koje su poslane za uništenje negdje drugdje treba navesti u tablici 10.</label>
        <label id="p13-formHelpText2">(sve količine navesti u kilogramima, ne koristiti zareze, točke ili bjeline)</label>
        <label id="p13-destruction">Tehnologija uništavanja</label>
        <label id="p13-destruction-technology">Tehnologija uništavanja</label>
        <label id="p13-label-textarea-comment">Navedite sve dodatne napomene ili objašnjenja o uporabi sirovina i procesnih agensa.</label>
        <label id="p12a-h2">13. Uporaba u poduzeću koje izvješćuje osim uporabe kao procesni agens ili sirovina</label>
        <label id="p12a-formHelpText">(sve količine navesti u kilogramima, ne koristiti zareze, točke ili bjeline, posebno navesti količine rabljenih materijala)</label>
        <label id="p16-h2">Potvrdite ispravnost podataka</label>
        <label id="p16-success">Uspješno poslano</label>
        <label id="p16-submitted-text">Izvještajni podaci uspješno su pohranjeni u omotnici BDR-a. Za završetak slanja vratite se na omotnicu, kliknite na gumb za automatsku provjeru kvalitete i predajte omotnicu.</label>
        <label id="p16-comment">Ovdje navedite sve dodatne napomene ili objašnjenja u vezi s izvještajnim podatcima.</label>
        <label id="p17-h2">Uvod</label>
        <label id="p17-introtext-1">Ovaj obrazac trebaju koristiti:</label>
        <label id="p17-producers">Proizvođači</label>
        <label id="p17-producers-text">kontroliranih tvari;</label>
        <label id="p17-importers">Uvoznici</label>
        <label id="p17-importers-text">kontroliranih tvari i novih tvari, uključujući uvoz za uništavanje;</label>
        <label id="p17-exporters">Izvoznici</label>
        <label id="p17-exporters-text">kontroliranih i novih tvari;</label>
        <label id="p17-dest">Postrojenja za uništavanje</label>
        <label id="p17-dest-text">kontroliranih tvari;</label>
        <label id="p17-fdstpau">Korisnici sirovina i/ili procesnih agensa koji upotrebljavaju</label>
        <label id="p17-fdstpau-text">kontrolirane tvari;</label>
        <label id="p17-introtext-2">Ovisno o odabranoj aktivnosti ili aktivnostima, ovaj obrazac treba se koristiti za izvješćivanje o proizvodnji, prodaji, uvozu, zalihama, izvozu, uporabi i uništenju pojedinačnih tvari. Trebate ispuniti samo tablice koje su dostupne.</label>
        <label id="p17-introtext-3">Za kratice i definiciju pojmova vidi uredbu na</label>
        <label id="p17-introtext-4">Ovo izvješće ne sadržava podatke bilo kojeg drugog postrojenja u drugoj državi članici Europske unije, čak i ako je u vlasništu poduzeća koje izvješćuje. Svi brojevi prijavljuju se u kilogramima uz točnost od ± 1 kg. Ne treba navoditi decimalna mjesta. Broj uvijek zaokružite na više, na sljedeći kilogram. Upotreba zareza, točaka ili bjelina za navođenje decimalnih mjesta ili tisućica nije moguća.</label>
        <label id="p17-introtext-5">Prije ispunjavanja obrasca pročitajte priručnik za izvješćivanje dostupan na našem web-mjestu:</label>
        <label id="p-first-select-use">Za početak kliknite gumb „Dodaj” i odaberite uporabu.</label>
        <label id="p-first-select-process">Za početak kliknite gumb „Dodaj” i odaberite proces.</label>
        <label id="p-first-select-destruction">Za početak kliknite gumb „Dodaj” i odaberite uništenje.</label>
        <label id="no-err">Nisu pronađene pogreške.</label>
        <label id="err-numberField">Treba biti nenegativan cijeli broj.</label>
        <label id="err-numberFieldNonNeg">Nenegativan cijeli broj</label>
        <label id="err-removeRow">Prije nego što izbrišete redak, morate izbrisati prethodno upisane vrijednosti.</label>
        <label id="alert-without-decimal-digits">Napomena! Morate navesti broj bez decimalnih mjesta - ne koristite zareze, točke ili bjeline.</label>
        <label id="alert-non-negative-without-decimal">Napomena! Morate navesti nenegativan broj bez decimalnih mjesta - ne koristite zareze, točke ili bjeline. Polje za emisije: 0 nije dopuštena.</label>
        <label id="alert-non-negative-figure">Napomena! Morate navesti nenegativan broj.</label>
        <label id="alert-should-be-figure">Napomena! Morate navesti broj.</label>
        <label id="alert-contains-more-digits">Upozorenje! Upisana vrijednost sadržava više decimalnih mjesta nego što je dopušteno. Najveći broj dopuštenih decimalnih mjesta je 3.</label>
        <label id="context-lable-confirmed">Potvrđeno</label>
        <label id="context-lable-modified">Izmijenjeno</label>
        <label id="context-lable-confirm-or-modify">Potvrdi ili izmijeni</label>
        <label id="customprocedure-free-circulation">Slobodno prometovanje</label>
        <label id="customprocedure-re-export">Ponovni izvoz</label>
        <label id="customprocedure-re-import">Ponovni uvoz</label>
        <label id="customprocedure-transit">Provoz</label>
        <label id="label-content-saved">Pohranjeni podaci:</label>
        <label id="labe-save-failed">Pohranjivanje nije uspjelo:</label>
        <label id="span-language">Jezik:</label>
        <label id="label-validation-errors">Pogreška pri potvrđivanju obrasca</label>
        <label id="label-hide">Sakrij</label>
        <label id="label-complete-info">Ispunite podatke o poduzeću</label>
        <label id="label-edit-info">Uredite podatke o poduzeću</label>
        <label id="label-substances">Tvari</label>
        <label id="label-substance">Tvar</label>
        <label id="hint-delete-substance">Izbriši odabranu tvar</label>
        <label id="label-add">Dodaj</label>
        <label id="alert-already-added">Tvar ste već dodali na popis.</label>
        <label id="hint-insert-other">Upiši ostale tvari</label>
        <label id="label-add-other">Dodajte ostalo</label>
        <label id="label-delete-subs">Izbriši tvar</label>
        <label id="span-subs-deleted-succsessfully">Tvar uspješno izbrisana.</label>
        <label id="label-ok"> OK</label>
        <label id="div-deleting-in-progress">Brisanje tvari u tijeku...</label>
        <label id="span-selected-subs-is">Jeste li sigurni da želite izbrisati odabranu tvar iz svih obrazaca? Odabrana tvar:</label>
        <label id="label-delete">Izbriši</label>
        <label id="label-cancle">Odustani</label>
        <label id="label-inportant">Važno!</label>
        <label id="span-remove-subs">Želite ukloniti tvar</label>
        <label id="span-delete-values">. Prije toga morate izbrisati vrijednosti koje su već upisane u obrasce:</label>
        <label id="hint-delete-selected">Izbriši odabrano</label>
        <label id="label-add-row">Dodaj novi redak</label>
        <label id="label-other">Ostalo</label>
        <label id="td-strong-make-up">Dopuna kvota</label>
        <label id="td-estimation-next-year">Procjena za sljedeću godinu</label>
        <label id="td-strong-emission">Emisija</label>
        <label id="label-certify-correctness">Potvrdite ispravnost podataka</label>
        <label id="hint-save-envelope">Podatci će biti potvrđeni i pohranjeni u omotnicu BDR-a.</label>
        <label id="div-certifyied-and-save-envelope">Nakon potvrde ispravnosti podataka izvješće će se potvrditi i pohraniti u omotnicu BDR-a.</label>
        <label id="hint-continue-envelope">Nastaviti s omotnicom BDR-a</label>
        <label id="span-or"> ili</label>
        <label id="label-reopen-form">Ponovno otvoriti obrazac</label>
        <label id="label-previous-form">Prethodni obrazac</label>
        <label id="label-next-form">Sljedeći obrazac</label>
        <label id="hint-saves-without-moving-away-from-web-form">Sustav sprema datoteku sa trenutačnim statusom u omotnicu BDR, a ne zatvara web obrazac</label>
        <label id="hint-saves-and-open-BDR-envelope">Sustav sprema datoteku u omotnicu BDR-a i otvara stranicu s omotnicom</label>
        <label id="hint-back-to-BDR-without-saveing">Vratite se na stranicu s omotnicom BDR-a bez spremanja</label>
        <label id="label-print-preview">Pretpregled ispisa</label>
        <label id="label-run-qa">Provjera kvalitete</label>
        <label id="value-table-3">Tablica 3. Ukupna proizvodnja - morate navesti nenegativan broj bez decimalnih mjesta.</label>
        <label id="value-table-4">Tablica 4. Proizvodnja u okviru industrijske racionalizacije - morate navesti nenegativan broj bez decimalnih mjesta.</label>
        <label id="value-table-5">Tablica 5. Obnavljanje i oporaba od strane proizvođača - morate navesti nenegativan broj bez decimalnih mjesta.</label>
        <label id="value-table-6">Tablica 6. Količine dobivene od poduzeća u EU-u (npr. kupovine) - morate navesti nenegativan broj bez decimalnih mjesta.</label>
        <label id="usetype-value-table-6">Table 6: Quantities received from undertakings in the EU (e.g. purchases) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-7">Tablica 7. Ukupan uvoz iz država ili područja izvan EU-a. Morate navesti nenegativan broj bez decimalnih mjesta.</label>
        <label id="value-table-8-non-negative">Tablica 8. Ukupne zalihe - morate navesti nenegativan broj bez decimalnih mjesta.</label>
        <label id="value-table-8-january-not-equal-december">Tablica 8. Ukupne zalihe - zalihe na dan 1. siječnja nisu jednake zalihama na dan 31. prosinca prethodne godine, objasnite zašto.</label>
        <label id="value-table-9">Tablica 9. Zalihe za odabrane uporabe, koje posjeduju proizvođači - morate navesti nenegativan broj bez decimalnih mjesta.</label>
        <label id="value-table-10">Tablica 10. Stavljanje na tržište EU-a za vrijeme godine izvješćivanja (prodaja itd.) - morate navesti nenegativan broj bez decimalnih mjesta.</label>
        <label id="usetype-value-table-10">Table 10: Placing on the EU market during the reporting year (sales etc.) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-11">Tablica 11. Izvoz u države i područja izvan EU-a - morate navesti nenegativan broj bez decimalnih mjesta.</label>
        <label id="value-table-12-makeup">Tablica 12. Proizvodnja u poduzeću koje izvješćuje: dopuna kvote - morate navesti nenegativan broj bez decimalnih mjesta.</label>
        <label id="value-table-12-emission">Tablica 12. Proizvodnja u poduzeću koje izvješćuje: emisije- morate navesti nenegativan broj bez decimalnih mjesta. 0 nije dopuštena.</label>
        <label id="value-table-13">Tablica 13. Uporaba u poduzeću koje izvješćuje- morate navesti nenegativan broj bez decimalnih mjesta.</label>
        <label id="value-table-14">Tablica 14. Uništenje - Morate navesti nenegativan broj bez decimalnih mjesta.</label>
        <label id="company-information">Podatci o poduzeću</label>
        <label id="transaction-info">Podatci o transakcijama o kojima treba izvijestiti (godina, aktivnost):</label>
        <label id="msg-fix-validation-errors">Prije zatvaranja obrasca popravite pogreške prikazane na vrhu obrasca.</label>
        <label id="msg-fix-cert-errors">Prije potvrde podataka, popravite pogreške.</label>
        <label id="msg-save-error">Pogreška pri spremanju podataka.</label>
        <label id="msg-loading-error">Pri učitavanju podataka u omotnici došlo je do pogreške.</label>
        <label id="msg-missing-value">Polje je obavezno.</label>
        <label id="form-validation">Potvrda obrasca</label>
        <label id="hint-help">Pomoć</label>
        <label id="msg-substance-alrady-added">Tvar ste već dodali na popis.</label>
        <label id="delete-in-progress">Brisanje tvari u tijeku...</label>
    </labelSet>
    <labelSet id="ods" xml:lang="hu">
		<label id="msg-generalInfo-transactionYear">A társaságra vonatkozó adatok nem rögzíthetők. Az ügylet évének 2007 és a jelentéstételi év közötti egész számnak kell lennie.</label>

        <label id="h1">Jelentés az ózonréteget lebontó anyagokról</label>
        <label id="total">Összesen</label>
        <label id="usetype">A felhasználás típusa</label>
        <label id="comments">Megjegyzések</label>
        <label id="comments-heding">Kérjük, indokolja az eltérést:</label>
        <label id="p-nostocks">nincsenek készletek</label>
        <label id="explanation">Kérjük, indokolja az eltérést:</label>
        <label id="p1-h2">A társaságra vonatkozó információk</label>
        <label id="companyId">A társaság azonosítója</label>
        <label id="selectCompany">A társaság kiválasztása</label>
        <label id="companyName">A társaság neve</label>
        <label id="companyAddress">A társaság címe</label>
        <label id="postalCode">Irányítószám</label>
        <label id="country">Ország</label>
        <label id="city">Város/település</label>
        <label id="p-EoriCode">EORI-kód:</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText-title">Gazdasági szereplők nyilvántartási és azonosító száma (EORI)</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText">Minden gazdasági szereplőnek, amelynek a székhelye valamelyik EU-országban van, rendelkeznie kell EORI-számmal. Ha Ön nem ismeri a vállalkozásának EORI-számát, kérjük, forduljon a cég logisztikai/vámügyi részlegéhez (az áruk befogadását és elküldését intéző részleghez).</label>
        <label id="p-EoriCode-message">Önnek szüksége lesz az EORI-kódra, ha import- vagy expottevékenységről kíván jelentést tenni!</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk">Ha további segítségre van szüksége, forduljon bizalommal a</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk-link"> BDR-ügyfélszolgálathoz.</label>
        <label id="p-EoriCode-info-popup-for-importers-exportes">Azoknak a vállalkozásoknak, amelyek importtal/exporttal kapcsolatos tevékenységet folytattak a jelentéstételi évben, kötelező megadniuk az EORI-kódot. Kérjük, mielőtt továbblépne, ellenőrizze vállalkozásának adatait.</label>
        <label id="p-more-details">További részletek</label>
        <label id="p-VatCode">Héa-azonosító:</label>
        <label id="p-Close-btn">Bezárás</label>
        <label id="p-complete-company-info-btn">Az ügyletekre vonatkozó információk (év, tevékenységek) megerősítése</label>
        <label id="p-complete-company-info-text">Ahhoz, hogy meg tudja erősíteni az ügyletekre vonatkozó adatokat, Önnek először meg kell erősítenie a vállalkozására vonatkozó információkat.</label>
        <label id="contactPerson">Kapcsolattartó személy</label>
        <label id="phoneNumber">Telefonszám</label>
        <label id="faxNumber">Fax</label>
        <label id="emailAddress">E-mail cím</label>
        <label id="transactionYear">Az ügylet éve</label>
        <label id="transactionYear-hint">(az az év, amelyre e jelentés vonatkozik)</label>
        <label id="alert-generalInfo-transactionYear">2007 &lt;= ÉV &lt;= </label>
        <label id="dateOfSubmission">A benyújtás időpontja:</label>
        <label id="sub-transactions">Az ózonréteget lebontó anyagokkal kapcsolatos ügyletek</label>
        <label id="producion">Előállítás</label>
        <label id="import">Behozatal</label>
        <label id="export">Kivitel</label>
        <label id="noreporting">Nullás jelentés (ha nincs jelentéstételi kötelezettség)</label>
        <label id="noreporting-text">*Az Ön társasága nem folytatott semmilyen tevékenységet a fentiek közül a jelentéstételi évben. Ezt a négyzetet jelölje be akkor is, ha olyan terméket vagy berendezést importált és/vagy exportált, mely ózonréteg-lebontó anyagot tartalmaz vagy azon alapul.</label>
        <label id="destruction">Megsemmisítés</label>
        <label id="Feedstock">Alapanyagként való felhasználás</label>
        <label id="ProcessAgent">Reakcióközegként való felhasználás</label>
        <label id="p1-modify">A jelentéstétel itt véget ért. A rendszer Önt átirányítja egy másik weboldalra, ahol lehetőség van a társaságra vonatkozó információk módosítására. Biztos abban, hogy módosítani kívánja a társaságra vonatkozó információkat?</label>
        <label id="p1-usertext1">1. Jelentéstevő társaság</label>
        <label id="p1-usertext2">Csak a lent említett jogi személy adatait adja meg a jelentésben (pl. a leányvállalatokét, testvérvállalatokét ne). Minden jogi személynek külön formanyomtatványt kell kitöltenie.</label>
        <label id="p1-certify">Igazolom, hogy e társaság felhatalmazott képviselője vagyok, és személyesen megvizsgáltam az e dokumentumban és valamennyi mellékelt dokumentumban benyújtott információt, és az számomra ismert. Legjobb ismereteim szerint a benyújtott valamennyi információ hiteles, pontos és teljes.</label>
        <label id="p-certified-h2">A jelentés hitelesítve van.</label>
        <label id="p-certified-text">A jelentés hitelesítve van, és a rendszer azt sikeresen eltárolta a BDR-borítékban. Folytassa a jelentés véglegesítését a BDR-borítékban. Futtassa le az automatikus minőségellenőrző alkalmazást, és nyújtsa be a borítékot. A jelentés szerkesztéséhez kattintson a „Formanyomtatvány újbóli megnyitása” gombra.</label>
        <label id="p-note1">Figyelem:</label>
        <label id="p-note2">Mielőtt rákattint a „Megerősítés” gombra, győződjön meg arról, hogy az ezen az oldalon megadott összes információ helyes. Ezután már nem lesz lehetősége arra, hogy megváltoztassa a társaságra (a vállalkozására) vonatkozó adatokat.</label>
        <label id="p-note3">Ha módosítani kíván a megadott információkon, kérjük, kattintson a „Módosítás” gombra. A társaságra vonatkozó adatok helyesbítése után folytathatja a kérdőív kitöltését a BDR-borítékban.</label>
        <label id="p-info-text"> Az adatok hitelesítése után a jelentést a rendszer el fogja tárolni a BDR-borítékban. A jelentés véglegesítéséhez folytassa a műveletet a BDR-borítékban. A jelentés benyújtásához kattintson a „Benyújtás az Éghajlat-politikai Főigazgatóságnak/az Európai Környezetvédelmi Ügynökségnek” gombra.</label>
        <label id="btn-save">Mentés</label>
        <label id="btn-saveAndClose">Mentés és bezárás</label>
        <label id="btn-getXml">XML-fájl létrehozása</label>
        <label id="btn-backToEnvelope1">Mégsem</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Folytatás a BDR-borítékban</label>
        <label id="btn-page1">A társaság adatai</label>
        <label id="btn-page2">Anyagok</label>
        <label id="btn-page3">3. táblázat</label>
        <label id="btn-page4">4. táblázat</label>
        <label id="btn-page5">5. táblázat</label>
        <label id="btn-page6">6. táblázat</label>
        <label id="btn-page7">7. táblázat</label>
        <label id="btn-page8">8. táblázat</label>
        <label id="btn-page9">9. táblázat</label>
        <label id="btn-page10">10. táblázat</label>
        <label id="btn-page11">11. táblázat</label>
        <label id="btn-page12a">12. táblázat</label>
        <label id="btn-page12">13. táblázat</label>
        <label id="btn-page13">14. táblázat</label>
        <label id="btn-page14">Elszámolás</label>
        <label id="btn-page15">Megjegyzések</label>
        <label id="btn-page16">Befejezés</label>
        <label id="btn-page17">Bevezetés</label>
        <label id="btn-confirm">Megerősítés</label>
        <label id="btn-modify">Módosítás</label>
        <label id="btn-yes">Igen</label>
        <label id="btn-no">Nem</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Folytatás a BDR-borítékban</label>
        <label id="p2-h2">2. Anyagok meghatározása</label>
        <label id="p2-formHelpText">Jelentéstétel tárgyát képező anyagok hozzáadása/törlése</label>
        <label id="p2-substances-list">Anyag kiválasztása</label>
        <label id="p2-other-substance">Egyéb anyag</label>
        <label id="p3-h2">3. Összes előállított mennyiség</label>
        <label id="p3-formHelpText">(minden mennyiséget kg-ban kell megadni – ne használjon vesszőt, pontot vagy szóközt)</label>
        <label id="p4-h2">4. Előállítás ipari racionalizáció keretében</label>
        <label id="p4-formHelpText">(minden mennyiséget kg-ban kell megadni – ne használjon vesszőt, pontot vagy szóközt)</label>
        <label id="p4-undertaking">Átruházó vállalkozás</label>
        <label id="p4-use">Felhasználás</label>
        <label id="p5-h2">5. Gyártók általi újrahasznosítás és regenerálás</label>
        <label id="p5-th1">Újrahasznosítás és regenerálás (bármilyen, EU-beli vagy az EU-n kívüli felhasználásra)</label>
        <label id="p5-formHelpText">(minden mennyiséget kg-ban kell megadni; ne használjon vesszőt, pontot vagy szóközt)</label>
        <label id="p5-recycled">Összes újrahasznosított mennyiség</label>
        <label id="p5-reclaimed">Összes regenerált mennyiség</label>
        <label id="p6-h2">6. EU-beli vállalkozásoktól átvett mennyiségek (vásárlások stb.)</label>
        <label id="p6-formHelpText">(minden mennyiséget kg-ban kell megadni; ne használjon vesszőt, pontot vagy szóközt; a nem új anyagok mennyiségeit külön adja meg)</label>
        <label id="p6-supplier">Szállító</label>
        <label id="p7-h2">7. Az EU-n kívüli országokból vagy területekről származó import összes mennyisége</label>
        <label id="p7-formHelpText">(minden mennyiséget kg-ban kell megadni; ne használjon vesszőt, pontot vagy szóközt; a nem új anyagok mennyiségeit külön adja meg)</label>
        <label id="p7-title1">Vámeljárás</label>
        <label id="p7-title2">Exportáló ország</label>
        <label id="p8-h2">8. Teljes készlet</label>
        <label id="p8-formHelpText">(minden mennyiséget kg-ban kell megadni; ne használjon vesszőt, pontot vagy szóközt; a nem új anyagok mennyiségeit külön adja meg)</label>
        <label id="p8-Total-stocks">Az összes készleten tartott mennyiség a jelentéstételi év elején/végén</label>
        <label id="p8-total-january">Teljes készlet január 1-jén</label>
        <label id="p8-total-december">Teljes készlet december 31-én</label>
        <label id="p8-Stocks-consumed">A készletből felhasznált mennyiségek</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description1"> és az előző év</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description2"> meg kell egyeznie. Ha nincs egyezés, akkor helyesbítse a január 1-jei készlet mennyiségét vagy indokolja meg itt, miért van eltérés.</label>
        <label id="p8-1January">A január 1-jei készletnek</label>
        <label id="p8-31December">december 31-i készletnek</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-value">December 31-i készlet (az előző évi jelentés szerint) =</label>
        <label id="p8-thisyear-stocks-value">Január 1-jei készlet (a jelentés szerint) =</label>
        <label id="p8-description-hint">Kattintson a szövegmezőre a leírás szerkesztéséhez.</label>
        <label id="p9-h2">9. Bizonyos felhasználásokra szánt gyártói készletek</label>
        <label id="p9-formHelpText">(minden mennyiséget kg-ban kell megadni; ne használjon vesszőt, pontot vagy szóközt; a nem új anyagok mennyiségeit külön adja meg)</label>
        <label id="p9-Stocks-reported">A 8. táblázatban megadott készletek: a jelentéstételi évben előállított mennyiségek</label>
        <label id="p9-total-december">Összes mennyiség december 31-én</label>
        <label id="p10-h2">10. A jelentéstételi évben az uniós piacon forgalomba hozott mennyiségek (értékesítések stb.)</label>
        <label id="p10-formHelpText">(minden mennyiséget kg-ban kell megadni; ne használjon vesszőt, pontot vagy szóközt; a nem új anyagok mennyiségeit külön adja meg)</label>
        <label id="p10-recipient">Címzett</label>
        <label id="p10-total-sales">Összes értékesítés (az EU-ban)</label>
        <label id="p11-h2">11. Az EU-n kívüli országokba és területekre irányuló export mennyisége</label>
        <label id="p11-destination-country">Rendeltetési ország</label>
        <label id="p11-formHelpText">(minden mennyiséget kg-ban kell megadni; ne használjon vesszőt, pontot vagy szóközt; a nem új anyagok mennyiségeit külön adja meg)(célországonként külön sorba tüntesse fel az adatokat; hozzon létre annyi új sort, amennyire szükség van)</label>
        <label id="p12-h2">12. A jelentést tevő társaság általi, alapanyagként vagy reakcióközegként történő felhasználás</label>
        <label id="p12-formHelpText">(minden mennyiséget kg-ban kell megadni; ne használjon vesszőt, pontot vagy szóközt; a nem új anyagok mennyiségeit külön adja meg)</label>
        <label id="p12-protcesses">Folyamatok</label>
        <label id="p12-description-hint">Kattintson a szövegmezőre a leírás szerkesztéséhez.</label>
        <label id="p12-estimated-value-make-up-hint">A következő jelentéstételi évre vonatkozó becslés</label>
        <label id="p12-estimated-value-emission-hint">A következő jelentéstételi évre vonatkozó becslés</label>
        <label id="p12-emissions-description">Megjegyzés a kibocsátási értékkel kapcsolatban</label>
        <label id="p12-makeup-description">Megjegyzés a feltöltési értékkel kapcsolatban</label>
        <label id="p12-restrictions-of-EC">A Bizottság általi korlátozások</label>
        <label id="p12-makeup">Feltöltés</label>
        <label id="p12-emission">Kibocsátás</label>
        <label id="p13-h2">14. Az Ön létesítményében megsemmisített mennyiségek</label>
        <label id="p13-formHelpText">Csak az Ön létesítménye által megsemmisített mennyiségekről jelentsen. A megsemmisítés céljából máshova küldött mennyiségekről a 10. táblázatban kell jelenteni.</label>
        <label id="p13-formHelpText2">(minden mennyiséget kg-ban kell megadni; ne használjon vesszőt, pontot vagy szóközt)</label>
        <label id="p13-destruction">Megsemmisítési technológia</label>
        <label id="p13-destruction-technology">Megsemmisítési technológia</label>
        <label id="p13-label-textarea-comment">Kérjük, szolgáljon bővebb magyarázattal az alapanyagként vagy reakcióközegként történő felhasználásról:</label>
        <label id="p12a-h2">13. A jelentést tevő vállalkozás általi, nem alapanyagként vagy reakcióközegként történő felhasználás</label>
        <label id="p12a-formHelpText">(minden mennyiséget kg-ban kell megadni; ne használjon vesszőt, pontot vagy szóközt; a nem új anyagok mennyiségeit külön adja meg)</label>
        <label id="p16-h2">Az adatok hitelesítése</label>
        <label id="p16-success">A benyújtás sikeres volt.</label>
        <label id="p16-submitted-text">A jelentésben foglalt adatokat a rendszer eltárolta a BDR-borítékban. Véglegesítse a jelentést a BDR-borítékban. Futtassa le az automatikus minőségellenőrző alkalmazást és nyújtsa be a borítékot.</label>
        <label id="p16-comment">Kérjük, hogy az alapanyagként vagy reakcióközegként történő felhasználással kapcsolatos megjegyzéseit, indoklásait közölje itt:</label>
        <label id="p17-h2">Bevezetés</label>
        <label id="p17-introtext-1">Akiknek a formanyomtatványt ki kell tölteniük:</label>
        <label id="p17-producers">gyártók</label>
        <label id="p17-producers-text">(szabályozott anyagok gyártói)</label>
        <label id="p17-importers">importőrök</label>
        <label id="p17-importers-text">(szabályozott és új anyagok importőrei, ideértve a megsemmisítés céljából behozott anyagok importőreit is)</label>
        <label id="p17-exporters">exportőrök</label>
        <label id="p17-exporters-text">(szabályozott és új anyagok exportőrei)</label>
        <label id="p17-dest">megsemmisítő létesítmények</label>
        <label id="p17-dest-text">(szabályozott anyagokat megsemmisítő létesítmények)</label>
        <label id="p17-fdstpau">alapanyag- és/vagy reakcióközeg-felhasználók</label>
        <label id="p17-fdstpau-text">(szabályozott anyagokat alapanyagként és/vagy reakcióközegként felhasználó vállalkozások)</label>
        <label id="p17-introtext-2">A kiválasztott tevékenységtől vagy tevékenységektől függően ezt a formanyomtatványt kell használni az egyes anyagok gyártásával, értékesítésével, behozatalával, készleten tartásával, kivitelével, felhasználásával és megsemmisítésével kapcsolatos jelentéstételre. Önnek csak azokat a táblázatokat kell kitöltenie, amelyek megnyithatók.</label>
        <label id="p17-introtext-3">Az itt használt fogalmakat és rövidítéseket a rendelet tartalmazza, mely itt érhető el:</label>
        <label id="p17-introtext-4">Ebben a jelentésben nem szabad megadni olyan adatokat, melyek egy másik uniós tagállamban működő létesítményre vonatkoznak – akkor sem, ha a szóban forgó létesítmény a jelentést tevő vállalkozás tulajdonában van. Minden adatot kilogrammban, ± 1 kg pontossággal kell megadni. Tizedesjegyek megadására nincs szükség. Minden adatot kerekítsen fel a következő egész kilogrammra. Ne használjon vesszőt, pontot vagy szóközt a tizedes vagy ezres helyiértékek jelölésére.</label>
        <label id="p17-introtext-5">A formanyomtatvány kitöltése előtt kérjük, olvassa el a jelentéstétellel kapcsolatos ismertetőt, amely a weboldalunkon található:</label>
        <label id="p-first-select-use">Első lépésként a „Hozzáadás” gombra kattintva válassza ki valamelyik felhasználást.</label>
        <label id="p-first-select-process">Első lépésként a „Hozzáadás” gombra kattintva válassza ki valamelyik folyamatot.</label>
        <label id="p-first-select-destruction">Első lépésként a „Hozzáadás” gombra kattintva válassza ki valamelyik megsemmisítési módot.</label>
        <label id="no-err">A rendszer nem talált hibát.</label>
        <label id="err-numberField">Nulla vagy pozitív egész szám lehet.</label>
        <label id="err-numberFieldNonNeg">Nulla vagy pozitív egész szám</label>
        <label id="err-removeRow">A sor törlése előtt törölni kell a már jelentett értékeket.</label>
        <label id="alert-without-decimal-digits">Figyelem! Egész számot kell megadni. Ne használjon vesszőt, pontot vagy szóközt!</label>
        <label id="alert-non-negative-without-decimal">Figyelem! Nullát vagy pozitív egész számot kell megadni. Ne használjon vesszőt, pontot vagy szóközt! Kibocsátási terület: Nem lehet nulla.</label>
        <label id="alert-non-negative-figure">Figyelem! Nullát vagy pozitív számot kell megadni.</label>
        <label id="alert-should-be-figure">Figyelem! Számot kell megadni.</label>
        <label id="alert-contains-more-digits">Figyelem! A megadott szám a megengedettnél több tizedesjegyet tartalmaz. A szám legfeljebb 3 tizedesjegyet tartalmazhat.</label>
        <label id="context-lable-confirmed">Megerősítve</label>
        <label id="context-lable-modified">Módosítva</label>
        <label id="context-lable-confirm-or-modify">Megerősítés vagy módosítás</label>
        <label id="customprocedure-free-circulation">Szabad forgalmazás</label>
        <label id="customprocedure-re-export">Újrakivitel</label>
        <label id="customprocedure-re-import">Újrabehozatal</label>
        <label id="customprocedure-transit">Tranzit</label>
        <label id="label-content-saved">Elmentett tartalom:</label>
        <label id="labe-save-failed">A mentés nem sikerült:</label>
        <label id="span-language">Nyelv:</label>
        <label id="label-validation-errors">Formanyomtatvány-érvényesítési hibák</label>
        <label id="label-hide">Elrejtés</label>
        <label id="label-complete-info">A társaságra vonatkozó információk megadása</label>
        <label id="label-edit-info">A társaságra vonatkozó információk szerkesztése</label>
        <label id="label-substances">Anyagok</label>
        <label id="label-substance">Anyag</label>
        <label id="hint-delete-substance">Kijelölt anyagok törlése</label>
        <label id="label-add">Hozzáadás</label>
        <label id="alert-already-added">A kiválasztott anyag már szerepel a listán.</label>
        <label id="hint-insert-other">Egyéb anyag felvétele</label>
        <label id="label-add-other">Egyéb hozzáadása</label>
        <label id="label-delete-subs">Anyag törlése</label>
        <label id="span-subs-deleted-succsessfully">Az anyag törlése sikerült.</label>
        <label id="label-ok"> OK</label>
        <label id="div-deleting-in-progress">Az anyag törlése folyamatban van...</label>
        <label id="span-selected-subs-is">Biztos abban, hogy törölni akarja a kiválasztott anyagot az összes formanyomtatványról? A kiválasztott anyag:</label>
        <label id="label-delete">Törlés</label>
        <label id="label-cancle">Mégsem</label>
        <label id="label-inportant">Fontos!</label>
        <label id="span-remove-subs">Ön törölni akar egy anyagot</label>
        <label id="span-delete-values">. Ehhez törölnie kell a formanyomtatványokban már megadott értékeket:</label>
        <label id="hint-delete-selected">Kijelölt elemek törlése</label>
        <label id="label-add-row">Új sor hozzáadása</label>
        <label id="label-other">Egyéb</label>
        <label id="td-strong-make-up">Feltöltés</label>
        <label id="td-estimation-next-year">Becslés a jövő évre</label>
        <label id="td-strong-emission">Kibocsátás</label>
        <label id="label-certify-correctness">Az adatok hitelesítése</label>
        <label id="hint-save-envelope">Az adatokat a rendszer érvényesíteni fogja, és el fogja tárolni a BDR-borítékban.</label>
        <label id="div-certifyied-and-save-envelope">Az adatok hitelesítése után a jelentést a rendszer érvényesíteni fogja és el fogja tárolni a BDR-borítékban.</label>
        <label id="hint-continue-envelope">Folytatás a BDR-borítékban</label>
        <label id="span-or"> vagy</label>
        <label id="label-reopen-form">A formanyomtatvány újbóli megnyitása</label>
        <label id="label-previous-form">Előző formanyomtatvány</label>
        <label id="label-next-form">Következő formanyomtatvány</label>
        <label id="hint-saves-without-moving-away-from-web-form">A rendszer elmenti a fájlt a BDR-borítékban, de nem irányítja át Önt.</label>
        <label id="hint-saves-and-open-BDR-envelope">A rendszer elmenti a fáljt a BDR-borítékban, és átirányítja Önt a boríték oldalára.</label>
        <label id="hint-back-to-BDR-without-saveing">Visszatérés a BDR-borítékhoz mentés nélkül</label>
        <label id="label-print-preview">Nyomtatási előnézet</label>
        <label id="label-run-qa">Minőségellenőrző alkalmazás futtatása</label>
        <label id="value-table-3">3. táblázat: Összes előállított mennyiség – Az értéknek nullának vagy pozitív egész számnak kell lennie.</label>
        <label id="value-table-4">4. táblázat: Előállítás ipari racionalizáció keretében – Az értéknek nullának vagy pozitív egész számnak kell lennie.</label>
        <label id="value-table-5">5. táblázat: Gyártók általi újrahasznosítás és regenerálás – Az értéknek nullának vagy pozitív egész számnak kell lennie.</label>
        <label id="value-table-6">6. táblázat: EU-beli vállalkozásoktól átvett mennyiségek (vásárlások stb.) – Az értéknek nullának vagy pozitív egész számnak kell lennie.</label>
        <label id="usetype-value-table-6">Table 6: Quantities received from undertakings in the EU (e.g. purchases) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-7">7. táblázat: Az EU-n kívüli országokból vagy területekről származó import összes mennyisége – Az értéknek nullának vagy pozitív egész számnak kell lennie.</label>
        <label id="value-table-8-non-negative">8. táblázat: Teljes készlet – Az értéknek nullának vagy pozitív egész számnak kell lennie.</label>
        <label id="value-table-8-january-not-equal-december">8. táblázat: Teljes készlet – A január 1-jei készlet nem egyezik az előző év december 31-i készlettel. Kérjük, indokolja meg, miért nem.</label>
        <label id="value-table-9">9. táblázat: Bizonyos felhasználásokra szánt gyártói készletek – Az értéknek nullának vagy pozitív egész számnak kell lennie.</label>
        <label id="value-table-10">10. táblázat: A jelentéstételi évben az uniós piacon forgalomba hozott mennyiségek (értékesítések stb.) – Az értéknek nullának vagy pozitív egész számnak kell lennie.</label>
        <label id="usetype-value-table-10">Table 10: Placing on the EU market during the reporting year (sales etc.) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-11">11. táblázat: Az EU-n kívüli országokba és területekre irányuló export mennyisége – Az értéknek nullának vagy pozitív egész számnak kell lennie.</label>
        <label id="value-table-12-makeup">12. táblázat: A jelentést tevő társaság általi felhasználás (feltöltésre) – Az értéknek nullának vagy pozitív egész számnak kell lennie.</label>
        <label id="value-table-12-emission">12. táblázat: A jelentést tevő társaság általi felhasználás (kibocsátás) – Az értéknek nullának vagy pozitív egész számnak kell lennie. 0 nem lehet.</label>
        <label id="value-table-13">13. táblázat: A jelentést tevő társaság általi felhasználás – Az értéknek nullának vagy pozitív egész számnak kell lennie.</label>
        <label id="value-table-14">14. táblázat: Megsemmisítés – Az értéknek nullának vagy pozitív egész számnak kell lennie.</label>
        <label id="company-information">A társaságra vonatkozó információk</label>
        <label id="transaction-info">A jelentéstétel tárgyát képező ügyletekre vonatkozó információk (év, tevékenységek):</label>
        <label id="msg-fix-validation-errors">Kérjük, továbblépés előtt javítsa a formanyomtatvány felső részén feltüntetett érvényesítési hibákat.</label>
        <label id="msg-fix-cert-errors">Kérjük, az adatok hitelesítése előtt javítsa az érvényesítési hibákat.</label>
        <label id="msg-save-error">Hiba történt az adatok mentése közben.</label>
        <label id="msg-loading-error">Hiba történt az adatok betöltése közben.</label>
        <label id="msg-missing-value">Kötelező értékek hiányoznak.</label>
        <label id="form-validation">Formanyomtatvány érvényesítése</label>
        <label id="hint-help">Súgó</label>
        <label id="msg-substance-alrady-added">A kiválasztott anyag már szerepel a listán.</label>
        <label id="delete-in-progress">Az anyag törlése folyamatban van...</label>
    </labelSet>
    <labelSet id="ods" xml:lang="it">
		<label id="msg-generalInfo-transactionYear">Impossibile completare i dati dell'impresa. L'anno delle transazioni deve essere un numero intero compreso tra il 2007 e l'attuale anno di riferimento.</label>

        <label id="h1">Relazione per le sostanze che riducono lo strato di ozono (ODS)</label>
        <label id="total">Totale</label>
        <label id="usetype">Tipo d'uso</label>
        <label id="comments">Osservazioni</label>
        <label id="comments-heding">In caso di errore, fornire qui una spiegazione.</label>
        <label id="p-nostocks">nessuna giacenza</label>
        <label id="explanation">In caso di errore, fornire qui una spiegazione.</label>
        <label id="p1-h2">Dati dell'impresa</label>
        <label id="companyId">ID dell'impresa</label>
        <label id="selectCompany">Selezionare un'impresa</label>
        <label id="companyName">Denominazione dell'impresa</label>
        <label id="companyAddress">Indirizzo dell’impresa</label>
        <label id="postalCode">Codice postale</label>
        <label id="country">Paese</label>
        <label id="city">Località</label>
        <label id="p-EoriCode">Codice EORI:</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText-title">Codice di registrazione e identificazione degli operatori economici (EORI)</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText">Ogni operatore economico con sede nell'UE deve avere un codice EORI. Se non si conosce il codice EORI dell'impresa, consultare il proprio servizio che si occupa dell'arrivo e della spedizione delle merci e delle questioni doganali.</label>
        <label id="p-EoriCode-message">Il codice EORI è infatti indispensabile per segnalare le attività di importazione/esportazione.</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk">Per un'eventuale assistenza, è possibile contattare l'</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk-link"> Helpdesk BDR</label>
        <label id="p-EoriCode-info-popup-for-importers-exportes">Le imprese che hanno condotto attività di importazione/esportazione durante l’anno di riferimento sono tenute a fornire il codice EORI. Prima di continuare controllare i dati dell'impresa.</label>
        <label id="p-more-details">Ulteriori informazioni</label>
        <label id="p-VatCode">Partita IVA:</label>
        <label id="p-Close-btn">Chiudi</label>
        <label id="p-complete-company-info-btn">Conferma le informazioni sulle transazioni (anno, attività)</label>
        <label id="p-complete-company-info-text">Per confermare le informazioni sulle transazioni, occorre prima confermare i dati dell'impresa.</label>
        <label id="contactPerson">Referente</label>
        <label id="phoneNumber">Numero di telefono</label>
        <label id="faxNumber">Numero di fax</label>
        <label id="emailAddress">Indirizzo e-mail</label>
        <label id="transactionYear">Anno delle transazioni</label>
        <label id="transactionYear-hint">(anno cui si riferisce la presente relazione)</label>
        <label id="alert-generalInfo-transactionYear">2007 &lt;= ANNO &lt;= </label>
        <label id="dateOfSubmission">Data di presentazione</label>
        <label id="sub-transactions">Transazioni di sostanze che riducono lo strato di ozono</label>
        <label id="producion">Produzione</label>
        <label id="import">Importazione</label>
        <label id="export">Esportazione</label>
        <label id="noreporting">L'impresa non è tenuta a presentare una relazione (relazione vuota).*</label>
        <label id="noreporting-text">*Nessuna attività nel corso dell'anno o soltanto attività di importazione e/o esportazione di prodotti e apparecchiature che contengono o dipendono da ODS.</label>
        <label id="destruction">Distruzione</label>
        <label id="Feedstock">Uso come materia prima</label>
        <label id="ProcessAgent">Uso come agente di fabbricazione</label>
        <label id="p1-modify">La compilazione del modulo si conclude in questa fase. Segue un inoltro ad un'altra pagina dove è possibile modificare i dati dell'impresa. Continuare con la modificazione dei dati dell'impresa?</label>
        <label id="p1-usertext1">1. Dati dell'impresa</label>
        <label id="p1-usertext2">Non includere dati di persone giuridiche diverse da quella indicata sotto (ad esempio, società partecipate o affiliate). Ogni persona giuridica deve compilare un modulo distinto.</label>
        <label id="p1-certify">Il/la sottoscritto/a dichiara di essere il rappresentante autorizzato dell’impresa e di aver esaminato personalmente ed essere a conoscenza delle informazioni presentate nel presente documento e in tutti gli eventuali allegati. A sua conoscenza, tutte le informazioni presentate sono veritiere, accurate e complete.</label>
        <label id="p-certified-h2">La relazione è certificata.</label>
        <label id="p-certified-text">La relazione è certificata e archiviata nella busta BDR. Continuare con la busta BDR per ultimare l'invio eseguendo il controllo di qualità automatico e consegnando la busta. Per modificare ulteriormente la relazione, cliccare sul pulsante "Riapri modulo".</label>
        <label id="p-note1">N.B.:</label>
        <label id="p-note2">Prima di premere il pulsante "Conferma", accertarsi che le informazioni fornite in questa pagina siano corrette. Dopo la conferma non sarà più possibile cambiare i dati dell'impresa.</label>
        <label id="p-note3">Per modificare le informazioni fornite, cliccare sul pulsante "Modifica". Dopo aver corretto i dati dell'impresa, è possibile continuare con il questionario nella busta BDR.</label>
        <label id="p-info-text"> A seguito della certificazione della correttezza, la relazione sarà archiviata nella busta BDR. Per continuare con la busta BDR e ultimare l'invio, cliccare su "Invia alla DG CLIMA/AEA".</label>
        <label id="btn-save">Salva</label>
        <label id="btn-saveAndClose">Salva e chiudi</label>
        <label id="btn-getXml">Genera XML</label>
        <label id="btn-backToEnvelope1">Annulla</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Continua con la busta BDR</label>
        <label id="btn-page1">Dati dell'impresa</label>
        <label id="btn-page2">Sostanze</label>
        <label id="btn-page3">Tabella 3</label>
        <label id="btn-page4">Tabella 4</label>
        <label id="btn-page5">Tabella 5</label>
        <label id="btn-page6">Tabella 6</label>
        <label id="btn-page7">Tabella 7</label>
        <label id="btn-page8">Tabella 8</label>
        <label id="btn-page9">Tabella 9</label>
        <label id="btn-page10">Tabella 10</label>
        <label id="btn-page11">Tabella 11</label>
        <label id="btn-page12a">Tabella 12</label>
        <label id="btn-page12">Tabella 13</label>
        <label id="btn-page13">Tabella 14</label>
        <label id="btn-page14">Spiegazioni</label>
        <label id="btn-page15">Osservazioni</label>
        <label id="btn-page16">Fine</label>
        <label id="btn-page17">Introduzione</label>
        <label id="btn-confirm">Conferma</label>
        <label id="btn-modify">Modifica</label>
        <label id="btn-yes">Sì</label>
        <label id="btn-no">No</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Continua con la busta BDR</label>
        <label id="p2-h2">2. Definizione delle sostanze</label>
        <label id="p2-formHelpText">Aggiungere o togliere sostanze da comunicare</label>
        <label id="p2-substances-list">Selezionare una sostanza</label>
        <label id="p2-other-substance">Altra sostanza</label>
        <label id="p3-h2">3. Produzione totale</label>
        <label id="p3-formHelpText">(Tutte le quantità in chilogrammi, non usare virgole, punti o spazi.)</label>
        <label id="p4-h2">4. Produzione sottoposta a razionalizzazione industriale</label>
        <label id="p4-formHelpText">(Tutte le quantità in chilogrammi, non usare virgole, punti o spazi.)</label>
        <label id="p4-undertaking">Impresa che opera il trasferimento</label>
        <label id="p4-use">Uso</label>
        <label id="p5-h2">5. Riciclo e rigenerazione da parte dei produttori</label>
        <label id="p5-th1">Riciclo e rigenerazione (per qualsiasi uso all'interno e all'esterno dell'UE)</label>
        <label id="p5-formHelpText">(Tutte le quantità in chilogrammi, non usare virgole, punti o spazi.)</label>
        <label id="p5-recycled">Totale quantità riciclate</label>
        <label id="p5-reclaimed">Totale quantità rigenerate</label>
        <label id="p6-h2">6. Quantitativi ricevuti da imprese nell'UE (ad es. acquisti)</label>
        <label id="p6-formHelpText">(Tutte le quantità in chilogrammi, non usare virgole, punti o spazi; indicare le quantità di materiali non vergini separatamente.)</label>
        <label id="p6-supplier">Fornitore</label>
        <label id="p7-h2">7. Importazioni totali da paesi e territori extra UE</label>
        <label id="p7-formHelpText">(Tutte le quantità in chilogrammi, non usare virgole, punti o spazi; indicare le quantità di materiali non vergini separatamente.)</label>
        <label id="p7-title1">Regime doganale</label>
        <label id="p7-title2">Paese d'origine</label>
        <label id="p8-h2">8. Giacenze totali</label>
        <label id="p8-formHelpText">(Tutte le quantità in chilogrammi, non usare virgole, punti o spazi; indicare le quantità di materiali non vergini separatamente.)</label>
        <label id="p8-Total-stocks">Giacenze totali detenute all'inizio / fine dell'anno di riferimento</label>
        <label id="p8-total-january">Totale al 1° gennaio</label>
        <label id="p8-total-december">Totale al 31 dicembre</label>
        <label id="p8-Stocks-consumed">Giacenze consumate</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description1"> dovrebbero essere pari alle</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description2"> dell'anno precedente. Se non sono uguali, rivedere le giacenze al 1° gennaio o fornire qui una spiegazione.</label>
        <label id="p8-1January">Le "giacenze al 1° gennaio"</label>
        <label id="p8-31December">"giacenze al 31 dicembre"</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-value">Valore delle "giacenze al 31 dicembre" (anno precedente) =</label>
        <label id="p8-thisyear-stocks-value">Valore delle "giacenze al 1° gennaio" (indicato) =</label>
        <label id="p8-description-hint">Cliccare sulla casella di testo per modificare la descrizione.</label>
        <label id="p9-h2">9. Giacenze detenute dai produttori per gli usi selezionati</label>
        <label id="p9-formHelpText">(Tutte le quantità in chilogrammi, non usare virgole, punti o spazi; indicare le quantità di materiali non vergini separatamente.)</label>
        <label id="p9-Stocks-reported">Giacenze indicate nella tabella 8 derivanti dalla produzione nell'anno di riferimento:</label>
        <label id="p9-total-december">Totale al 31 dicembre</label>
        <label id="p10-h2">10. Immissione sul mercato durante l'anno di riferimento (vendite, ecc.)</label>
        <label id="p10-formHelpText">(Tutte le quantità in chilogrammi, non usare virgole, punti o spazi; indicare le quantità di materiali non vergini separatamente.)</label>
        <label id="p10-recipient">Destinatario</label>
        <label id="p10-total-sales">Vendite totali (nell'UE)</label>
        <label id="p11-h2">11. Esportazioni a paesi e territori extra U</label>
        <label id="p11-destination-country">Paese di destinazione</label>
        <label id="p11-formHelpText">(Tutte le quantità in chilogrammi, non usare virgole, punti o spazi; indicare le quantità di materiali non vergini separatamente.) (Una riga per paese di destinazione. Se si hanno più paesi di destinazione, aggiungere le righe necessarie.)</label>
        <label id="p12-h2">12. Uso come materia prima e agente di fabbricazione all'interno dell'impresa che presenta la relazione</label>
        <label id="p12-formHelpText">(Tutte le quantità in chilogrammi, non usare virgole, punti o spazi; indicare le quantità di materiali non vergini separatamente.)</label>
        <label id="p12-protcesses">Processi</label>
        <label id="p12-description-hint">Cliccare sulla casella di testo per modificare la descrizione.</label>
        <label id="p12-estimated-value-make-up-hint">Stima per l'anno di riferimento successivo</label>
        <label id="p12-estimated-value-emission-hint">Stima per l'anno di riferimento successivo</label>
        <label id="p12-emissions-description">Osservazioni sul valore delle emissioni</label>
        <label id="p12-makeup-description">Osservazioni sul valore del reintegro</label>
        <label id="p12-restrictions-of-EC">Restrizioni imposte dalla CE</label>
        <label id="p12-makeup">Reintegro</label>
        <label id="p12-emission">Emissioni</label>
        <label id="p13-h2">14. Quantitativi distrutti nel proprio impianto</label>
        <label id="p13-formHelpText">Indicare soltanto le quantità distrutte nel proprio impianto. I quantitativi inviati per essere distrutti altrove vanno indicati nella tabella 10.</label>
        <label id="p13-formHelpText2">(Tutte le quantità in chilogrammi, non usare virgole, punti o spazi.)</label>
        <label id="p13-destruction">Tecnologia di distruzione</label>
        <label id="p13-destruction-technology">Tecnologia di distruzione</label>
        <label id="p13-label-textarea-comment">Fornire qui eventuali ulteriori osservazioni o spiegazioni sulle materie prime e agenti di fabbricazione utilizzati.</label>
        <label id="p12a-h2">13. Uso non come materia prima o agente di fabbricazione all'interno dell'impresa che presenta la relazione</label>
        <label id="p12a-formHelpText">(Tutte le quantità in chilogrammi, non usare virgole, punti o spazi; indicare le quantità di materiali non vergini separatamente.)</label>
        <label id="p16-h2">Certificazione della correttezza</label>
        <label id="p16-success">Invio del modulo completato</label>
        <label id="p16-submitted-text">I dati comunicati sono stati archiviati nella busta BDR. Ritornare alla busta BDR per ultimare l'invio eseguendo il controllo di qualità automatico e consegnando la busta.</label>
        <label id="p16-comment">Fornire qui eventuali ulteriori osservazioni o spiegazioni sui dati comunicati.</label>
        <label id="p17-h2">Introduzione</label>
        <label id="p17-introtext-1">Il presente modulo va usato da:</label>
        <label id="p17-producers">produttori</label>
        <label id="p17-producers-text">di sostanze controllate</label>
        <label id="p17-importers">importatori</label>
        <label id="p17-importers-text">di sostanze controllate e nuove, incluse quelle destinate alla distruzione</label>
        <label id="p17-exporters">esportatori</label>
        <label id="p17-exporters-text">di sostanze controllate e nuove</label>
        <label id="p17-dest">impianti di distruzione</label>
        <label id="p17-dest-text">per le sostanze controllate</label>
        <label id="p17-fdstpau">utilizzatori di sostanze controllate come materia prima o agenti di fabbricazione.</label>
        <label id="p17-fdstpau-text"/>
        <label id="p17-introtext-2">A seconda delle attività selezionate, questo modulo serve a comunicare informazioni sulla produzione, vendita, importazione, esportazione, giacenza, uso e distruzione di singole sostanze. Occorre compilare soltanto i moduli accessibili.</label>
        <label id="p17-introtext-3">Per le abbreviazioni e la definizione dei termini impiegati, vedere il regolamento disponibile al seguente indirizzo:</label>
        <label id="p17-introtext-4">La relazione non deve contenere dati di impianti situati in un altro Stato membro dell'Unione europea, anche se di proprietà dell'impresa che presenta la relazione. Tutti i dati vanno indicati in chilogrammi, con un'approssimazione di ± 1 kg. Non serve indicare i decimali. Arrotondare sempre al successivo kg. Non è consentito l'uso di virgole, punti o spazi per indicare decimali o migliaia.</label>
        <label id="p17-introtext-5">Prima di compilare il modulo, leggere attentamente il manuale disponibile sul nostro sito:</label>
        <label id="p-first-select-use">Per iniziare, selezionare un uso cliccando sul pulsante "Aggiungi".</label>
        <label id="p-first-select-process">Per iniziare, selezionare un processo cliccando sul pulsante "Aggiungi".</label>
        <label id="p-first-select-destruction">Per iniziare, selezionare una distruzione cliccando sul pulsante "Aggiungi".</label>
        <label id="no-err">Non è stato rilevato alcun errore.</label>
        <label id="err-numberField">Deve essere un numero intero non negativo.</label>
        <label id="err-numberFieldNonNeg">Numero intero non negativo</label>
        <label id="err-removeRow">Prima di cancellare la riga occorre cancellare i valori già inseriti.</label>
        <label id="alert-without-decimal-digits">NB! Il valore deve essere un numero senza decimali - non usare virgole, punti o spazi.</label>
        <label id="alert-non-negative-without-decimal">NB! Il valore deve essere un numero non-negativo senza decimali - non usare virgole, punti o spazi. Nel campo delle emissioni il valore non può essere 0.</label>
        <label id="alert-non-negative-figure">NB! Il valore deve essere un numero non-negativo.</label>
        <label id="alert-should-be-figure">NB! Il valore deve essere un numero.</label>
        <label id="alert-contains-more-digits">Attenzione! Il valore indicato contiene più decimali del dovuto. I decimali non possono essere più di 3.</label>
        <label id="context-lable-confirmed">Confermato</label>
        <label id="context-lable-modified">Modificato</label>
        <label id="context-lable-confirm-or-modify">Conferma o modifica</label>
        <label id="customprocedure-free-circulation">Immissione in libera pratica</label>
        <label id="customprocedure-re-export">Riesportazione</label>
        <label id="customprocedure-re-import">Reimportazione</label>
        <label id="customprocedure-transit">Transito</label>
        <label id="label-content-saved">Contenuto salvato:</label>
        <label id="labe-save-failed">Impossibile salvare:</label>
        <label id="span-language">Lingua :</label>
        <label id="label-validation-errors">Errori di convalida del modulo</label>
        <label id="label-hide">Nascondi</label>
        <label id="label-complete-info">Completare i dati dell'impresa</label>
        <label id="label-edit-info">Modificare i dati dell'impresa</label>
        <label id="label-substances">Sostanze</label>
        <label id="label-substance">Sostanza</label>
        <label id="hint-delete-substance">Cancella sostanza selezionata</label>
        <label id="label-add">Aggiungi</label>
        <label id="alert-already-added">Questa sostanza è già stata aggiunta all'elenco.</label>
        <label id="hint-insert-other">Inserire un'altra sostanza.</label>
        <label id="label-add-other">Aggiungi un'altra</label>
        <label id="label-delete-subs">Cancella sostanza</label>
        <label id="span-subs-deleted-succsessfully">La sostanza è stata cancellata.</label>
        <label id="label-ok"> OK</label>
        <label id="div-deleting-in-progress">Cancellazione della sostanza in corso...</label>
        <label id="span-selected-subs-is">Continuare con la cancellazione della sostanza selezionata da tutti i moduli? Sostanza selezionata:</label>
        <label id="label-delete">Cancella</label>
        <label id="label-cancle">Annulla</label>
        <label id="label-inportant">Importante!</label>
        <label id="span-remove-subs">Prima di togliere una sostanza,</label>
        <label id="span-delete-values"> occorre cancellare i valori già indicati nei moduli:</label>
        <label id="hint-delete-selected">Cancella le voci selezionate</label>
        <label id="label-add-row">Aggiungi nuova riga</label>
        <label id="label-other">Altro</label>
        <label id="td-strong-make-up">Reintegro</label>
        <label id="td-estimation-next-year">Stima prossimo anno</label>
        <label id="td-strong-emission">Emissioni</label>
        <label id="label-certify-correctness">Certificazione della correttezza</label>
        <label id="hint-save-envelope">I dati saranno convalidati e archiviati nella busta BDR.</label>
        <label id="div-certifyied-and-save-envelope">A seguito della certificazione della correttezza, la relazione sarà convalidata e archiviata nella busta BDR.</label>
        <label id="hint-continue-envelope">Continua con la busta BDR</label>
        <label id="span-or"> oppure</label>
        <label id="label-reopen-form">Riapri modulo</label>
        <label id="label-previous-form">Modulo precedente</label>
        <label id="label-next-form">Modulo seguente</label>
        <label id="hint-saves-without-moving-away-from-web-form">Salva l'attuale stato del file nella busta BDR senza uscire dal modulo web.</label>
        <label id="hint-saves-and-open-BDR-envelope">Salva il file nella busta BDR e apre la pagina della busta.</label>
        <label id="hint-back-to-BDR-without-saveing">Ritorna alla busta BDR senza salvare</label>
        <label id="label-print-preview">Anteprima stampa</label>
        <label id="label-run-qa">Esegui controllo qualità</label>
        <label id="value-table-3">Tabella 3: Produzione totale - Il valore deve essere un numero non-negativo senza decimali.</label>
        <label id="value-table-4">Tabella 4: Produzione sottoposta a razionalizzazione industriale - Il valore deve essere un numero non-negativo senza decimali.</label>
        <label id="value-table-5">Tabella 5: Riciclo e rigenerazione da parte dei produttori - Il valore deve essere un numero non-negativo senza decimali.</label>
        <label id="value-table-6">Tabella 6: Quantitativi ricevuti da imprese nell'UE (ad es. acquisti) - Il valore deve essere un numero non-negativo senza decimali.</label>
        <label id="usetype-value-table-6">Table 6: Quantities received from undertakings in the EU (e.g. purchases) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-7">Tabella 7: Importazioni totali da paesi e territori extra UE - Il valore deve essere un numero non-negativo senza decimali.</label>
        <label id="value-table-8-non-negative">Tabella 8: Giacenze totali - Il valore deve essere un numero non-negativo senza decimali.</label>
        <label id="value-table-8-january-not-equal-december">Tabella 8: Giacenze totali - Le giacenze al 1° gennaio non sono uguali alle giacenze al 31 dicembre dell'anno recedente: fornire una spiegazione.</label>
        <label id="value-table-9">Tabella 9: Giacenze detenute dai produttori per gli usi selezionati - Il valore deve essere un numero non-negativo senza decimali.</label>
        <label id="value-table-10">Tabella 10: Immissione sul mercato durante l'anno di riferimento (vendite, ecc.) - Il valore deve essere un numero non-negativo senza decimali.</label>
        <label id="usetype-value-table-10">Table 10: Placing on the EU market during the reporting year (sales etc.) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-11">Tabella 11: Esportazioni a paesi e territori extra UE - Il valore deve essere un numero non-negativo senza decimali.</label>
        <label id="value-table-12-makeup">Tabella 12: Uso all'interno dell'impresa che presenta la relazione - Reintegro - Il valore deve essere un numero non-negativo senza decimali.</label>
        <label id="value-table-12-emission">Tabella 12: Uso all'interno dell'impresa che presenta la relazione - Emissioni - Il valore deve essere un numero non-negativo senza decimali. Il valore non può essere 0</label>
        <label id="value-table-13">Tabella 13: Uso all'interno dell'impresa che presenta la relazione - Il valore deve essere un numero non-negativo senza decimali.</label>
        <label id="value-table-14">Tabella 14: Distruzione - Il valore deve essere un numero non-negativo senza decimali.</label>
        <label id="company-information">Dati dell'impresa</label>
        <label id="transaction-info">Informazioni sulle transazioni da comunicare (anno, attività):</label>
        <label id="msg-fix-validation-errors">Correggere gli errori di convalida visualizzati in alto prima di uscire dal modulo.</label>
        <label id="msg-fix-cert-errors">Correggere gli errori di convalida prima di certificare i dati.</label>
        <label id="msg-save-error">Si è verificato un errore durante il salvataggio dei dati.</label>
        <label id="msg-loading-error">Si è verificato un errore durante il caricamento dei dati dell'istanza.</label>
        <label id="msg-missing-value">Valore obbligatorio mancante.</label>
        <label id="form-validation">Convalida del modulo</label>
        <label id="hint-help">Guida</label>
        <label id="msg-substance-alrady-added">Questa sostanza è già stata aggiunta all'elenco.</label>
        <label id="delete-in-progress">Cancellazione della sostanza in corso...</label>
    </labelSet>
    <labelSet id="ods" xml:lang="lt">
		<label id="msg-generalInfo-transactionYear">Pateikti ne visi bendrovės duomenys. Sandorio metai turi būti sveikasis skaičius nuo 2007 m. iki dabartinių ataskaitinių metų.</label>

        <label id="h1">Ozono sluoksnį ardančių medžiagų ataskaita</label>
        <label id="total">Iš viso</label>
        <label id="usetype">Naudojimo būdai</label>
        <label id="comments">Pastabos</label>
        <label id="comments-heding">Klaidos atveju čia pateikite paaiškinimą</label>
        <label id="p-nostocks">atsargų nėra</label>
        <label id="explanation">Klaidos atveju čia pateikite paaiškinimą</label>
        <label id="p1-h2">Informacija apie bendrovę</label>
        <label id="companyId">Bendrovės identifikatorius</label>
        <label id="selectCompany">Pasirinkti bendrovę</label>
        <label id="companyName">Bendrovės pavadinimas</label>
        <label id="companyAddress">Bendrovės adresas</label>
        <label id="postalCode">Pašto kodas</label>
        <label id="country">Šalis</label>
        <label id="city">Miestas</label>
        <label id="p-EoriCode">EORI kodas:</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText-title">Ekonominės veiklos vykdytojų registracijos ir identifikacijos numeris (EORI)</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText">Visi ES įsisteigę ekonominės veiklos vykdytojai privalo turėti EORI kodą. Jei savo bendrovės EORI kodo nežinote, kreipkitės į savo logistikos padalinį (prekių įvežimas ir išvežimas), atsakingą už muitinės reikalus.</label>
        <label id="p-EoriCode-message">EORI kodą turite pateikti, jei rengiatės pranešti apie veiklą, susijusią su importu arba eksportu.</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk">Jei reikėtų daugiau pagalbos, kreipkitės į</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk-link"> BDR pagalbos tarnybą</label>
        <label id="p-EoriCode-info-popup-for-importers-exportes">Bendrovės, kurios per ataskaitinius metus vykdė veiklą, susijusią su importu ir (arba) eksportu, EORI kodą pateikti privalo. Prieš tęsdami peržiūrėkite informaciją apie savo bendrovę.</label>
        <label id="p-more-details">Daugiau informacijos</label>
        <label id="p-VatCode">PVM kodas:</label>
        <label id="p-Close-btn">Uždaryti</label>
        <label id="p-complete-company-info-btn">Patvirtinti informaciją apie sandorius (metai, veikla)</label>
        <label id="p-complete-company-info-text">Kad patvirtintumėte informaciją apie sandorius, pirma turite patvirtinti informaciją apie savo bendrovę.</label>
        <label id="contactPerson">Kontaktinis asmuo</label>
        <label id="phoneNumber">Telefono numeris</label>
        <label id="faxNumber">Fakso numeris</label>
        <label id="emailAddress">E. paštas</label>
        <label id="transactionYear">Sandorio sudarymo metai</label>
        <label id="transactionYear-hint">(metai, kuriems taikoma ši ataskaita)</label>
        <label id="alert-generalInfo-transactionYear">2007 &lt;= METAI &lt;= </label>
        <label id="dateOfSubmission">Pateikimo data</label>
        <label id="sub-transactions">Ozono sluoksnį ardančių medžiagų sandoriai</label>
        <label id="producion">Gamyba</label>
        <label id="import">Importas</label>
        <label id="export">Eksportas</label>
        <label id="noreporting">Ataskaitos teikti neprivaloma (tuščia ataskaita)*</label>
        <label id="noreporting-text">*Šiais metais nebuvo vykdoma jokia veikla arba buvo vykdoma tik veikla, susijusi su produktų bei įrenginių, kuriuose yra OAM arba kuriems jos reikalingos, importu ir (arba) eksportu</label>
        <label id="destruction">Naikinimas</label>
        <label id="Feedstock">Žaliavų naudojimas</label>
        <label id="ProcessAgent">Technologijos agentų naudojimas</label>
        <label id="p1-modify">Ataskaitos rengimas bus sustabdytas. Būsite nukreipti į kitą tinklalapį, kuriame gali būti keičiama informacija apie bendrovę. Ar tikrai norite keisti informaciją apie bendrovę?</label>
        <label id="p1-usertext1">1. Ataskaitą teikianti įmonė</label>
        <label id="p1-usertext2">Neįtraukite kitų negu toliau nurodytas juridinių asmenų duomenų (pavyzdžiui, patronuojamųjų arba susijusių bendrovių). Kiekvienas juridinis asmuo turi užpildyti atskirą formą.</label>
        <label id="p1-certify">Patvirtinu, kad būdamas įgaliotasis šios bendrovės atstovas, esu asmeniškai išnagrinėjęs šiame ir visuose pridedamuose dokumentuose pateikiamą informaciją ir su ja susipažinęs. Kiek man žinoma, visa pateikiama informacija yra teisinga, tiksli ir išsami.</label>
        <label id="p-certified-h2">Ataskaita patvirtinta</label>
        <label id="p-certified-text">Ataskaita patvirtinta ir saugoma BDR voke. Jame atlikite baigtos ataskaitos automatinį kokybės patikrinimą (QA) ir išsiųskite voką. Ataskaitą galite pataisyti spustelėję mygtuką „Vėl atidaryti formą“.</label>
        <label id="p-note1">Svarbi pastaba.</label>
        <label id="p-note2">Prieš spausdami mygtuką „Patvirtinti“ įsitikinkite, kad visa šiame puslapyje pateikta informacija yra teisinga. Po to savo bendrovės duomenų keisti negalėsite.</label>
        <label id="p-note3">Jei norite pakeisti pateiktą informaciją, spauskite mygtuką „Keisti“. Pataisę informaciją apie bendrovę, galite toliau pildyti klausimyną BDR voke.</label>
        <label id="p-info-text"> Patvirtinus teisingumą ataskaita bus saugoma BDR voke. Baigtą ataskaitą išsiųsite voke paspausdami mygtuką „Pateikti Klimato politikos GD/EAA“.</label>
        <label id="btn-save">Išsaugoti</label>
        <label id="btn-saveAndClose">Išsaugoti ir uždaryti</label>
        <label id="btn-getXml">Gauti XML</label>
        <label id="btn-backToEnvelope1">Atšaukti</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Toliau tvarkyti BDR voką</label>
        <label id="btn-page1">Bendrovės duomenys</label>
        <label id="btn-page2">Medžiagos</label>
        <label id="btn-page3">3 lentelė</label>
        <label id="btn-page4">4 lentelė</label>
        <label id="btn-page5">5 lentelė</label>
        <label id="btn-page6">6 lentelė</label>
        <label id="btn-page7">7 lentelė</label>
        <label id="btn-page8">8 lentelė</label>
        <label id="btn-page9">9 lentelė</label>
        <label id="btn-page10">10 lentelė</label>
        <label id="btn-page11">11 lentelė</label>
        <label id="btn-page12a">12 lentelė</label>
        <label id="btn-page12">13 lentelė</label>
        <label id="btn-page13">14 lentelė</label>
        <label id="btn-page14">Apskaita</label>
        <label id="btn-page15">Pastabos</label>
        <label id="btn-page16">Baigti</label>
        <label id="btn-page17">Įžanga</label>
        <label id="btn-confirm">Patvirtinti</label>
        <label id="btn-modify">Keisti</label>
        <label id="btn-yes">Taip</label>
        <label id="btn-no">Ne</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Toliau tvarkyti BDR voką</label>
        <label id="p2-h2">2. Medžiagų nurodymas</label>
        <label id="p2-formHelpText">Pridėti / šalinti medžiagas, apie kurias teikiama ataskaita</label>
        <label id="p2-substances-list">Pasirinkite medžiagą</label>
        <label id="p2-other-substance">Kita medžiaga</label>
        <label id="p3-h2">3. Visas pagamintas kiekis</label>
        <label id="p3-formHelpText">(visi kiekiai kilogramais, nerašykite kablelių, taškų, nedėkite tarpelių)</label>
        <label id="p4-h2">4. Pagamintas kiekis racionalizavus gamybą</label>
        <label id="p4-formHelpText">(visi kiekiai kilogramais, nerašykite kablelių, taškų, nedėkite tarpelių)</label>
        <label id="p4-undertaking">Teises perdavusi įmonė</label>
        <label id="p4-use">Naudojimas</label>
        <label id="p5-h2">5. Gamintojų recirkuliuotas ir regeneruotas kiekis</label>
        <label id="p5-th1">Recirkuliuotas ir regeneruotas kiekis (bet kokiam naudojimui ES ar už jos ribų)</label>
        <label id="p5-formHelpText">(visi kiekiai kilogramais, nerašykite kablelių, taškų, nedėkite tarpelių)</label>
        <label id="p5-recycled">Bendras recirkuliuotas kiekis</label>
        <label id="p5-reclaimed">Bendras regeneruotas kiekis</label>
        <label id="p6-h2">6. Iš ES įmonių gauti kiekiai (pvz., pirkti)</label>
        <label id="p6-formHelpText">(visi kiekiai kilogramais, nerašykite kablelių, taškų, nedėkite tarpelių, negrynų medžiagų kiekius nurodykite atskirai)</label>
        <label id="p6-supplier">Tiekėjas</label>
        <label id="p7-h2">7. Bendras importas iš ES nepriklausančių šalių arba iš teritorijų, esančių už geografinių ES ribų</label>
        <label id="p7-formHelpText">(visi kiekiai kilogramais, nerašykite kablelių, taškų, nedėkite tarpelių, negrynų medžiagų kiekius nurodykite atskirai)</label>
        <label id="p7-title1">Muitinės procedūra</label>
        <label id="p7-title2">Šaltinio šalis</label>
        <label id="p8-h2">8. Visos atsargos</label>
        <label id="p8-formHelpText">(visi kiekiai kilogramais, nerašykite kablelių, taškų, nedėkite tarpelių, negrynų medžiagų kiekius nurodykite atskirai)</label>
        <label id="p8-Total-stocks">Visos atsargos ataskaitinių metų pradžioje / pabaigoje</label>
        <label id="p8-total-january">Iš viso sausio 1 d.</label>
        <label id="p8-total-december">Iš viso gruodžio 31 d.</label>
        <label id="p8-Stocks-consumed">Išeikvotų atsargų kiekis</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description1"> ir ankstesnių metų</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description2"> kiekis turėtų būti vienodas. Jei jis nevienodas, peržiūrėkite sausio 1 d. atsargų duomenis arba pateikite paaiškinimą čia.</label>
        <label id="p8-1January">„Sausio 1 d. atsargų“</label>
        <label id="p8-31December">„gruodžio 31 d. atsargų“</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-value">„Gruodžio 31 d. atsargų“ kiekis (praėjusiais metais) =</label>
        <label id="p8-thisyear-stocks-value">„Sausio 1 d. atsargų“ kiekis (apie kurį pranešama) =</label>
        <label id="p8-description-hint">Jei norite taisyti aprašymą, spustelėkite teksto laukelį.</label>
        <label id="p9-h2">9. Tam tikros paskirties gamintojų atsargos</label>
        <label id="p9-formHelpText">(visi kiekiai kilogramais, nerašykite kablelių, taškų, nedėkite tarpelių, negrynų medžiagų kiekius nurodykite atskirai)</label>
        <label id="p9-Stocks-reported">8 lentelėje nurodytos atsargos, susidariusios dėl gamybos ataskaitiniais metais</label>
        <label id="p9-total-december">Gruodžio 31 d. iš viso</label>
        <label id="p10-h2">10. Pateikimas ES rinkai ataskaitiniais metais (pardavimas ir kt.)</label>
        <label id="p10-formHelpText">(visi kiekiai kilogramais, nerašykite kablelių, taškų, nedėkite tarpelių, negrynų medžiagų kiekius nurodykite atskirai)</label>
        <label id="p10-recipient">Gavėjas</label>
        <label id="p10-total-sales">Visas parduotas kiekis (ES)</label>
        <label id="p11-h2">11. Eksportas į ES nepriklausančias šalis ir teritorijas, esančias už geografinių ES ribų</label>
        <label id="p11-destination-country">Paskirties šalis</label>
        <label id="p11-formHelpText">(visi kiekiai kilogramais, nerašykite kablelių, taškų, nedėkite tarpelių, negrynų medžiagų kiekius nurodykite atskirai) (Vienai šaliai skirta viena eilutė. Jei šalių daugiau nei viena, pridėkite reikiamas eilutes)</label>
        <label id="p12-h2">12. Ataskaitą teikiančios įmonės žaliavų ir technologijos agentų naudojimas</label>
        <label id="p12-formHelpText">(visi kiekiai kilogramais, nerašykite kablelių, taškų, nedėkite tarpelių, negrynų medžiagų kiekius nurodykite atskirai)</label>
        <label id="p12-protcesses">Procesai</label>
        <label id="p12-description-hint">Jei norite taisyti aprašymą, spustelėkite teksto laukelį.</label>
        <label id="p12-estimated-value-make-up-hint">Kitais ataskaitiniais metais numatomas kiekis</label>
        <label id="p12-estimated-value-emission-hint">Kitais ataskaitiniais metais numatomas kiekis</label>
        <label id="p12-emissions-description">Pastaba apie išmestą kiekį</label>
        <label id="p12-makeup-description">Pastaba apie papildomą kiekį</label>
        <label id="p12-restrictions-of-EC">EK apribojimai</label>
        <label id="p12-makeup">Papildomas kiekis</label>
        <label id="p12-emission">Išmestas kiekis</label>
        <label id="p13-h2">14. Jūsų įmonėje sunaikinti kiekiai</label>
        <label id="p13-formHelpText">Nurodykite tik jūsų įmonėje sunaikintus kiekius. Kitur sunaikinti siunčiamus kiekius reikia nurodyti 10 lentelėje</label>
        <label id="p13-formHelpText2">(visi kiekiai kilogramais, nerašykite kablelių, taškų, nedėkite tarpelių).</label>
        <label id="p13-destruction">Naikinimo technologija</label>
        <label id="p13-destruction-technology">Naikinimo technologija</label>
        <label id="p13-label-textarea-comment">Jei turite papildomų pastabų arba paaiškinimų apie žaliavų ir technologijos agentų naudojimą, juos pateikite čia.</label>
        <label id="p12a-h2">13. Ataskaitą teikiančios įmonės OAM naudojimas, išskyrus naudojimą kaip žaliavas ar kaip technologijos agentus</label>
        <label id="p12a-formHelpText">(visi kiekiai kilogramais, nerašykite kablelių, taškų, nedėkite tarpelių, negrynų medžiagų kiekius nurodykite atskirai)</label>
        <label id="p16-h2">Patvirtinti teisingumą</label>
        <label id="p16-success">Pateikta</label>
        <label id="p16-submitted-text">Nurodyti duomenys išsaugoti BDR voke. Jame atlikite baigtos ataskaitos automatinį kokybės patikrinimą (QA) ir voką išsiųskite.</label>
        <label id="p16-comment">Jei norite pateikti su nurodytais duomenimis susijusių papildomų pastabų ar paaiškinimų, tai padarykite čia.</label>
        <label id="p17-h2">Įžanga</label>
        <label id="p17-introtext-1">Ši forma skirta:</label>
        <label id="p17-producers">kontroliuojamų medžiagų gamintojams;</label>
        <label id="p17-producers-text"/>
        <label id="p17-importers">kontroliuojamų ir naujų medžiagų importuotojams, įskaitant importą sunaikinimo tikslu;</label>
        <label id="p17-importers-text"/>
        <label id="p17-exporters">kontroliuojamų ir naujų medžiagų eksportuotojams;</label>
        <label id="p17-exporters-text"/>
        <label id="p17-dest">kontroliuojamų medžiagų naikinimo įmonėms;</label>
        <label id="p17-dest-text"/>
        <label id="p17-fdstpau">kontroliuojamų medžiagų žaliavų ir (arba) technologijos agentų naudotojams.</label>
        <label id="p17-fdstpau-text"/>
        <label id="p17-introtext-2">Priklausomai nuo pasirinktos veiklos, ši forma turi būti naudojama pateikti kiekvienos medžiagos gamybos, pardavimo, importo, atsargų, eksporto, naudojimo ir naikinimo duomenims. Jums tereikia užpildyti lenteles, prie kurių turėsite prieigą.</label>
        <label id="p17-introtext-3">Santrumpas ir vartojamų terminų apibrėžtis rasite reglamente:</label>
        <label id="p17-introtext-4">Šioje ataskaitoje nėra teikiami jokios įmonės kitoje Europos Sąjungos valstybėje narėje duomenys, net jei ji priklauso ataskaitą teikiančiai įmonei. Visi kiekiai nurodomi kilogramais ± 1 kg tikslumu. Dešimtųjų dalių nurodyti nereikia. Skaičių visada suapvalinkite iki artimiausio kilogramo. Rašyti kablelių, taškų ar dėti tarpelių dešimtosioms dalims arba tūkstančiams nurodyti negalima.</label>
        <label id="p17-introtext-5">Prieš pildydami šią formą perskaitykite ataskaitų teikimo vadovą, kurį rasite mūsų interneto svetainėje</label>
        <label id="p-first-select-use">Iš pradžių spustelėkite mygtuką „Pridėti“ ir pasirinkite naudojimo būdą.</label>
        <label id="p-first-select-process">Iš pradžių spustelėkite mygtuką „Pridėti“ ir pasirinkite procesą.</label>
        <label id="p-first-select-destruction">Iš pradžių spustelėkite mygtuką „Pridėti“ ir pasirinkite naikinimo būdą.</label>
        <label id="no-err">Klaidų nerasta.</label>
        <label id="err-numberField">Turėtų būti ne neigiamas sveikasis skaičius.</label>
        <label id="err-numberFieldNonNeg">Ne neigiamas sveikasis skaičius</label>
        <label id="err-removeRow">Prieš pašalindami eilutę privalote pašalinti ataskaitoje jau nurodytas vertes.</label>
        <label id="alert-without-decimal-digits">Pastaba. Reikia įrašyti sveikąjį skaičių – nerašykite kablelių, taškų ir nedėkite tarpelių.</label>
        <label id="alert-non-negative-without-decimal">Pastaba. Reikia įrašyti ne neigiamą skaičių ir nenurodyti dešimtųjų dalių – nerašykite kablelių, taškų ir nedėkite tarpelių. Išmesto kiekio laukelyje vertė „0“ netinka.</label>
        <label id="alert-non-negative-figure">Pastaba. Turėtų būti įrašytas ne neigiamas skaičius.</label>
        <label id="alert-should-be-figure">Pastaba. Turėtų būti įrašytas skaičius.</label>
        <label id="alert-contains-more-digits">Dėmesio! Skaitmenų po kablelio daugiau negu leidžiama. Jų gali būti ne daugiau kaip 3.</label>
        <label id="context-lable-confirmed">Patvirtinta</label>
        <label id="context-lable-modified">Pakeista</label>
        <label id="context-lable-confirm-or-modify">Patvirtinkite arba pakeiskite</label>
        <label id="customprocedure-free-circulation">Laisva apyvarta</label>
        <label id="customprocedure-re-export">Reeksportas</label>
        <label id="customprocedure-re-import">Reimportas</label>
        <label id="customprocedure-transit">Tranzitas</label>
        <label id="label-content-saved">Turinys išsaugotas:</label>
        <label id="labe-save-failed">Išsaugoti nepavyko:</label>
        <label id="span-language">Kalba:</label>
        <label id="label-validation-errors">Formos patvirtinimo klaidos</label>
        <label id="label-hide">Nerodyti</label>
        <label id="label-complete-info">Įrašyta visa reikiama informaciją apie bendrovę</label>
        <label id="label-edit-info">Redaguoti informaciją apie bendrovę</label>
        <label id="label-substances">Medžiagos</label>
        <label id="label-substance">Medžiaga</label>
        <label id="hint-delete-substance">Šalinti pasirinktą medžiagą</label>
        <label id="label-add">Pridėti</label>
        <label id="alert-already-added">Ši medžiaga į sąrašą jau įtraukta.</label>
        <label id="hint-insert-other">Pridėti kitą medžiagą</label>
        <label id="label-add-other">Pridėti kita</label>
        <label id="label-delete-subs">Šalinti medžiagą</label>
        <label id="span-subs-deleted-succsessfully">Medžiaga pašalinta.</label>
        <label id="label-ok"> Gerai</label>
        <label id="div-deleting-in-progress">Medžiaga šalinama...</label>
        <label id="span-selected-subs-is">Ar tikrai norite pašalinti pasirinktą medžiagą iš visų formų? Pasirinkta medžiaga:</label>
        <label id="label-delete">Pašalinti</label>
        <label id="label-cancle">Atšaukti</label>
        <label id="label-inportant">Dėmesio!</label>
        <label id="span-remove-subs">Jūs norite pašalinti medžiagą.</label>
        <label id="span-delete-values"> Prieš tai turite pašalinti formose jau nurodytas vertes:</label>
        <label id="hint-delete-selected">Šalinti tai, kas pasirinkta</label>
        <label id="label-add-row">Pridėti naują eilutę</label>
        <label id="label-other">Kita</label>
        <label id="td-strong-make-up">Papildomas kiekis</label>
        <label id="td-estimation-next-year">Kitais metais numatytas kiekis</label>
        <label id="td-strong-emission">Išmestas kiekis</label>
        <label id="label-certify-correctness">Patvirtinti teisingumą</label>
        <label id="hint-save-envelope">Duomenys bus patvirtinti ir saugomi BDR voke.</label>
        <label id="div-certifyied-and-save-envelope">Patvirtinus teisingumą ataskaita bus saugoma BDR voke.</label>
        <label id="hint-continue-envelope">Toliau tvarkyti BDR voką</label>
        <label id="span-or"> arba</label>
        <label id="label-reopen-form">Vėl atidaryti formą</label>
        <label id="label-previous-form">Ankstesnė forma</label>
        <label id="label-next-form">Kita forma</label>
        <label id="hint-saves-without-moving-away-from-web-form">Dabartinės būsenos rinkmena išsaugoma BDR voke ir toliau liekate internetinės formos puslapyje</label>
        <label id="hint-saves-and-open-BDR-envelope">Rinkmena išsaugoma BDR voke ir atidaromas voko puslapis</label>
        <label id="hint-back-to-BDR-without-saveing">Grįžti į BDR voko puslapį neišsaugojus duomenų</label>
        <label id="label-print-preview">Spaudinio peržiūra</label>
        <label id="label-run-qa">Tikrinti kokybę</label>
        <label id="value-table-3">3 lentelė. Visas pagamintas kiekis. Turėtų būti įrašytas ne neigiamas sveikasis skaičius.</label>
        <label id="value-table-4">4 lentelė. Pagamintas kiekis racionalizavus gamybą. Turėtų būti įrašytas ne neigiamas sveikasis skaičius.</label>
        <label id="value-table-5">5 lentelė. Gamintojų recirkuliuotas ir regeneruotas kiekis. Turėtų būti įrašytas ne neigiamas sveikasis skaičius.</label>
        <label id="value-table-6">6 lentelė. Iš ES įmonių gauti kiekiai (pvz., pirkti). Turėtų būti įrašytas ne neigiamas sveikasis skaičius.</label>
        <label id="usetype-value-table-6">Table 6: Quantities received from undertakings in the EU (e.g. purchases) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-7">7 lentelė. Bendras importas iš ES nepriklausančių šalių arba iš teritorijų, esančių už geografinių ES ribų Turėtų būti įrašytas ne neigiamas sveikasis skaičius.</label>
        <label id="value-table-8-non-negative">8 lentelė. Visos atsargos. Turėtų būti įrašytas ne neigiamas sveikasis skaičius.</label>
        <label id="value-table-8-january-not-equal-december">8 lentelė. Visos atsargos. Sausio 1 d. atsargų kiekis nelygus ankstesnių metų gruodžio 31 d. žaliavų kiekiui. Paaiškinkite, kodėl.</label>
        <label id="value-table-9">9 lentelė. Tam tikros paskirties gamintojų atsargos. Turėtų būti įrašytas ne neigiamas sveikasis skaičius.</label>
        <label id="value-table-10">10 lentelė. Pateikimas ES rinkai ataskaitiniais metais (pardavimas ir kt.). Turėtų būti įrašytas ne neigiamas sveikasis skaičius.</label>
        <label id="usetype-value-table-10">Table 10: Placing on the EU market during the reporting year (sales etc.) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-11">11 lentelė. Eksportas į ES nepriklausančias šalis ir teritorijas, esančias už geografinių ES ribų. Turėtų būti įrašytas ne neigiamas sveikasis skaičius.</label>
        <label id="value-table-12-makeup">12 lentelė. Ataskaitą teikiančios įmonės OAM naudojimas. Papildomas kiekis. Turėtų būti įrašytas ne neigiamas sveikasis skaičius.</label>
        <label id="value-table-12-emission">12 lentelė. Ataskaitą teikiančios įmonės OAM naudojimas. Išmestas kiekis. Turėtų būti įrašytas ne neigiamas sveikasis skaičius. Vertė „0“ netinka.</label>
        <label id="value-table-13">13 lentelė. Ataskaitą teikiančios įmonės OAM naudojimas. Turėtų būti įrašytas ne neigiamas sveikasis skaičius.</label>
        <label id="value-table-14">14 lentelė. Naikinimas. Turėtų būti įrašytas ne neigiamas sveikasis skaičius.</label>
        <label id="company-information">Informacija apie bendrovę</label>
        <label id="transaction-info">Sandorių, apie kuriuos pranešama, informacija (metai, veikla)</label>
        <label id="msg-fix-validation-errors">Prieš uždarydami formą ištaisykite jos viršuje nurodytas tvirtinimo klaidas.</label>
        <label id="msg-fix-cert-errors">Prieš patvirtindami duomenis ištaisykite tvirtinimo klaidas.</label>
        <label id="msg-save-error">Išsaugant duomenis įvyko klaida.</label>
        <label id="msg-loading-error">Įkeliant duomenų rinkmeną įvyko klaida.</label>
        <label id="msg-missing-value">Neužpildytas privalomas užpildyti laukelis.</label>
        <label id="form-validation">Formos patvirtinimas</label>
        <label id="hint-help">Pagalba</label>
        <label id="msg-substance-alrady-added">Ši medžiaga į sąrašą jau įtraukta.</label>
        <label id="delete-in-progress">Medžiaga šalinama...</label>
    </labelSet>
    <labelSet id="ods" xml:lang="lv">
		<label id="msg-generalInfo-transactionYear">Nav iespējas pabeigt darbību. Darījumu gads jānorāda kā vesels skaitlis no 2007. gada līdz pašreizējam pārskata gadam.</label>

        <label id="h1">Darījumi ar ozona slāni noārdāšām vielām</label>
        <label id="total">Kopā</label>
        <label id="usetype">Izmantošanas veids</label>
        <label id="comments">Piezīmes</label>
        <label id="comments-heding">Sniedziet te paskaidrojumu kļūdas gadījumā</label>
        <label id="p-nostocks">krājumu nav</label>
        <label id="explanation">Sniedziet te paskaidrojumu kļūdas gadījumā</label>
        <label id="p1-h2">Uzņēmuma kontaktinformācija</label>
        <label id="companyId">Uzņēmuma identifikācijas numurs</label>
        <label id="selectCompany">Izvēlēties uzņēmumu</label>
        <label id="companyName">Uzņēmuma nosaukums</label>
        <label id="companyAddress">Uzņēmuma adrese</label>
        <label id="postalCode">Pasta indekss</label>
        <label id="country">Valsts</label>
        <label id="city">Pilsēta</label>
        <label id="p-EoriCode">EORI numurs:</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText-title">Komersantu identifikācijas un reģistrācijas numurs (EORI)</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText">Visiem ES reģistrētiem komersantiem ir jābūt EORI numuram. Ja nezināt sava uzņēmuma EORI numuru, sazinieties ar loģistikas dienestu (preču saņemšana un nosūtīšana), kura ziņā ir muitas lietas.</label>
        <label id="p-EoriCode-message">Uzmanību: ja ir jāziņo par darbībām, kas saistītas ar importu/eksportu, ir jānorāda EORI numurs.</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk">Ja vajadzīga palīdzība, sazinieties ar</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk-link"> BDR palīdzības dienestu</label>
        <label id="p-EoriCode-info-popup-for-importers-exportes">EORI numurs ir obligāts uzņēmumiem, kuri pārskata gadā īstenojuši importa/eksporta darbības. Izlabojiet datus par jūsu uzņēmumu un tad turpiniet.</label>
        <label id="p-more-details">Papildu informācija</label>
        <label id="p-VatCode">PVN maksātāja reģistrācijas numurs:</label>
        <label id="p-Close-btn">Aizvērt</label>
        <label id="p-complete-company-info-btn">Apstiprināt informāciju par darījumiem (gads, darbības)</label>
        <label id="p-complete-company-info-text">Lai apstiprinātu informāciju par darījumiem, vispirms ir jāapstiprina informācija par uzņēmumu.</label>
        <label id="contactPerson">Kontaktpersona</label>
        <label id="phoneNumber">Tālruņa numurs</label>
        <label id="faxNumber">Faksa numurs</label>
        <label id="emailAddress">E-pasta adrese</label>
        <label id="transactionYear">Darījumu gads</label>
        <label id="transactionYear-hint">(gads, uz kuru attiecas šis ziņojums):</label>
        <label id="alert-generalInfo-transactionYear">2007 &lt;= GADS&lt;= </label>
        <label id="dateOfSubmission">Nosūtīšanas datums</label>
        <label id="sub-transactions">Darījumi ar ozona slāni noārdošām vielām</label>
        <label id="producion">Ražošana</label>
        <label id="import">Imports</label>
        <label id="export">Eksports</label>
        <label id="noreporting">Nav pienākuma ziņot (tukšs ziņojums)</label>
        <label id="noreporting-text">*Šajā gadā nav bijis nekādu darbību, vai arī tikai darbības, kas saistītas ar tādu produktu un iekārtu importu un/vai eksportu, kuras satur ONV vai ir atkarīgas no šīm vielām</label>
        <label id="destruction">Iznīcināšana</label>
        <label id="Feedstock">Izmantošana par izejvielām</label>
        <label id="ProcessAgent">Izmantošana par procesu aģentu</label>
        <label id="p1-modify">Ziņošana tiek pārtraukta. Jūs pārsūtīs uz citu tīmekļa lapu, kur varēsiet mainīt informāciju par uzņēmumu. Vai esat pārliecināts, ka vēlaties mainīt informāciju par uzņēmumu?</label>
        <label id="p1-usertext1">1. Ziņojošais uzņēmums</label>
        <label id="p1-usertext2">Norādiet datus tikai par zemāk norādīto juridisko personu (nevis, piemēram, par filiālēm vai māsas uzņēmumiem). Katrai juridiskai personai jāaizpilda atsevišķa veidlapa.</label>
        <label id="p1-certify">Es apliecinu, ka esmu šī uzņēmuma pilnvarots pārstāvis un esmu iepazinies ar visu šajā un visos pievienotajos dokumentos sniegto informāciju, un esmu to pārbaudījis. Cik man zināms, visa iesniegtā informācija ir patiesa, precīza un pilnīga.</label>
        <label id="p-certified-h2">Ziņojums ir apstiprināts</label>
        <label id="p-certified-text">Ziņojums ir apstiprināts un saglabāts BDR sistēmā. Turpiniet ziņojuma finalizēšanu, veicot automātisko kvalitātes pārbaudi (QA) un izlabojot ziņojumu. Noklikšķiniet uz pogas “Vēlreiz atvērt veidlapu”, lai mainītu ziņojumu.</label>
        <label id="p-note1">Svarīga piezīme:</label>
        <label id="p-note2">Pārliecinieties, ka informācija, kas sniegta šajā lapā, ir pareiza, un tikai tad klikšķiniet uz pogas “Apstiprināt”. Pēc šīs darbības vairs nevarēsiet mainīt uzņēmuma datus.</label>
        <label id="p-note3">Ja vēlaties mainīt sniegto informāciju, noklikšķiniet uz pogas “Mainīt”. Kad izlabota informācija par uzņēmumu, varat turpināt aizpildīt BDR anketu.</label>
        <label id="p-info-text"> Kad apstiprināta tā pareizība, ziņojums tiek saglabāts BDR sistēmā. Noklikšķiniet uz pogas “Nosūtīt DG CLIMA/EVA”, lai pabeigtu darbību.</label>
        <label id="btn-save">Saglabāt</label>
        <label id="btn-saveAndClose">Saglabāt un aizvērt</label>
        <label id="btn-getXml">Ģenerēt XML</label>
        <label id="btn-backToEnvelope1">Atcelt</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Turpināt</label>
        <label id="btn-page1">Ziņas par uzņēmumu</label>
        <label id="btn-page2">Vielas</label>
        <label id="btn-page3">3. tabula</label>
        <label id="btn-page4">4. tabula</label>
        <label id="btn-page5">5. tabula</label>
        <label id="btn-page6">6. tabula</label>
        <label id="btn-page7">7. tabula</label>
        <label id="btn-page8">8. tabula</label>
        <label id="btn-page9">9. tabula</label>
        <label id="btn-page10">10. tabula</label>
        <label id="btn-page11">11. tabula</label>
        <label id="btn-page12a">12. tabula</label>
        <label id="btn-page12">13. tabula</label>
        <label id="btn-page13">14. tabula</label>
        <label id="btn-page14">Uzskaite</label>
        <label id="btn-page15">Piezīmes</label>
        <label id="btn-page16">Pabeigt</label>
        <label id="btn-page17">Ievads</label>
        <label id="btn-confirm">Apstiprināt</label>
        <label id="btn-modify">Mainīt</label>
        <label id="btn-yes">Jā</label>
        <label id="btn-no">Nē</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Turpināt</label>
        <label id="p2-h2">2. Vielu definīcija</label>
        <label id="p2-formHelpText">Pievienot vai svītrot vielas ziņošanai</label>
        <label id="p2-substances-list">Izvēlieties vielu</label>
        <label id="p2-other-substance">Cita viela</label>
        <label id="p3-h2">3. Kopējais ražošanas apjoms</label>
        <label id="p3-formHelpText">(visi daudzumi jānorāda kilogramos, neizmantojot komatus, punktus un atstarpes).</label>
        <label id="p4-h2">4. Ražošana saskaņā ar rūpniecisko racionalizāciju</label>
        <label id="p4-formHelpText">(visi daudzumi jānorāda kilogramos, neizmantojot komatus, punktus un atstarpes).</label>
        <label id="p4-undertaking">Nododošais uzņēmums</label>
        <label id="p4-use">Izmantojums</label>
        <label id="p5-h2">5. Reciklēšana un reģenerācija, ko veic ražotāji</label>
        <label id="p5-th1">Reciklēšana un reģenerācija (visu veidu lietojumiem ES vai ārpus ES)</label>
        <label id="p5-formHelpText">(visi daudzumi jānorāda kilogramos, neizmantojot komatus, punktus un atstarpes).</label>
        <label id="p5-recycled">Kopējie reciklētie daudzumi</label>
        <label id="p5-reclaimed">Kopējie reģenerētie daudzumi</label>
        <label id="p6-h2">6. Daudzumi, kas saņemti no uzņēmumiem Eiropas Savienībā (piemēram, iepirkumi)</label>
        <label id="p6-formHelpText">(visi daudzumi jānorāda kilogramos, neizmantojot komatus, punktus un atstarpes)</label>
        <label id="p6-supplier">Piegādātājs</label>
        <label id="p7-h2">7. Kopējais imports no valstīm vai teritorijām ārpus ES.</label>
        <label id="p7-formHelpText">(visi daudzumi jānorāda kilogramos, neizmantojot komatus, punktus un atstarpes)</label>
        <label id="p7-title1">Muitas procedūra</label>
        <label id="p7-title2">Izcelsmes valsts</label>
        <label id="p8-h2">8. Kopējie krājumi</label>
        <label id="p8-formHelpText">(visi daudzumi jānorāda kilogramos, neizmantojot komatus, punktus un atstarpes; atsevišķi norādiet lietotās vielas)</label>
        <label id="p8-Total-stocks">Kopējie krājumi pārskata gada sākumā/beigās</label>
        <label id="p8-total-january">Kopējie krājumi 1. janvārī</label>
        <label id="p8-total-december">Kopējie krājumi 31. decembrī</label>
        <label id="p8-Stocks-consumed">Izlietotajiem krājumiem</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description1"> jābūt vienādiem ar</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description2"> iepriekšējā gada krājumiem. Pretējā gadījumā ir jāpārskata dati par krājumiem 1. janvārī vai jāsniedz skaidrojums te.</label>
        <label id="p8-1January">“krājumi 1. janvārī”</label>
        <label id="p8-31December">“krājumi 31. decembrī”</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-value">“31. decembra krājumu” vērtība (iepriekšējā gadā) =</label>
        <label id="p8-thisyear-stocks-value">“1. janvāra krājumu” vērtība (paziņotā) =</label>
        <label id="p8-description-hint">Noklikšķiniet tekstlodziņā, lai labotu aprakstu.</label>
        <label id="p9-h2">9. Krājumi, kurus ražotāji glabā īpašiem lietojumiem</label>
        <label id="p9-formHelpText">(visi daudzumi jānorāda kilogramos, neizmantojot komatus, punktus un atstarpes; atsevišķi norādiet lietotās vielas)</label>
        <label id="p9-Stocks-reported">Krājumi, kas paziņoti 8. tabulā, atbilst ražošanas apjomam pārskata gadā:</label>
        <label id="p9-total-december">Kopējie krājumi 31. decembrī</label>
        <label id="p10-h2">10. Pārskata gada laikā tirgū laistie daudzumi (pārdevumi utt.)</label>
        <label id="p10-formHelpText">(visi daudzumi jānorāda kilogramos, neizmantojot komatus, punktus un atstarpes; atsevišķi norādiet lietotās vielas)</label>
        <label id="p10-recipient">Saņēmējs</label>
        <label id="p10-total-sales">Kopējie pārdevumi (ES)</label>
        <label id="p11-h2">11. Eksports uz valstīm un teritorijām ārpus ES</label>
        <label id="p11-destination-country">Galamērķa valsts</label>
        <label id="p11-formHelpText">(visi daudzumi jānorāda kilogramos, neizmantojot komatus, punktus un atstarpes; atsevišķi norādiet lietotās vielas) (Katrai galamērķa valstij ir viena rinda. Pievienojiet rindas pēc vajadzības)</label>
        <label id="p12-h2">12. Izmantošana par izejvielām un ražošanas procesu aģentiem ziņojošā uzņēmuma ietvaros</label>
        <label id="p12-formHelpText">(visi daudzumi jānorāda kilogramos, neizmantojot komatus, punktus un atstarpes; atsevišķi norādiet lietotās vielas)</label>
        <label id="p12-protcesses">Procesi</label>
        <label id="p12-description-hint">Noklikšķiniet tekstlodziņā, lai labotu aprakstu.</label>
        <label id="p12-estimated-value-make-up-hint">Aplēse par nākamo pārskata gadu</label>
        <label id="p12-estimated-value-emission-hint">Aplēse par nākamo pārskata gadu</label>
        <label id="p12-emissions-description">Piezīme par emisijas vērtību</label>
        <label id="p12-makeup-description">Piezīme par sastāva vērtību</label>
        <label id="p12-restrictions-of-EC">Ierobežojumi</label>
        <label id="p12-makeup">Sastāvs</label>
        <label id="p12-emission">Emisija</label>
        <label id="p13-h2">14. Uzņēmumā iznīcinātie daudzumi</label>
        <label id="p13-formHelpText">Ziņot tikai par daudzumiem, kas iznīcināti uzņēmumā. Par daudzumiem, kas nosūtīti iznīcināšanai citur, jāziņo 10. tabulā.</label>
        <label id="p13-formHelpText2">(visi daudzumi jānorāda kilogramos, neizmantojot komatus, punktus un atstarpes).</label>
        <label id="p13-destruction">Iznīcināšanas tehnoloģija</label>
        <label id="p13-destruction-technology">Iznīcināšanas tehnoloģija</label>
        <label id="p13-label-textarea-comment">Te sniedziet sīkākas piezīmes vai komentārus par izejvielu un procesu aģentu izmantojumu.</label>
        <label id="p12a-h2">13. Cits izmantojums ziņojošā uzņēmuma ietvaros, kas nav izmantojums par ražošanas procesu aģentiem vai izejvielām</label>
        <label id="p12a-formHelpText">(visi daudzumi jānorāda kilogramos, neizmantojot komatus, punktus un atstarpes)</label>
        <label id="p16-h2">Apstiprināt pareizību</label>
        <label id="p16-success">Nosūtīt</label>
        <label id="p16-submitted-text">Paziņotie dati ir saglabāti ar BDR sistēmā. Turpiniet ziņojuma finalizēšanu, veicot automātisko kvalitātes pārbaudi (QA) un izlabojot ziņojumu.</label>
        <label id="p16-comment">Te ierakstiet sīkākas piezīmes vai komentārus par paziņotajiem datiem.</label>
        <label id="p17-h2">Ievads</label>
        <label id="p17-introtext-1">Šo veidlapu izmanto:</label>
        <label id="p17-producers">kontrolējamo vielu</label>
        <label id="p17-producers-text">ražotāji;</label>
        <label id="p17-importers">kontrolējamo un jaunu vielu</label>
        <label id="p17-importers-text">importētāji, ieskaitot importu iznīcināšanai;</label>
        <label id="p17-exporters">kontrolējamo un jaunu vielu</label>
        <label id="p17-exporters-text">eksportētāji;</label>
        <label id="p17-dest">iznīcināšanas uzņēmumi,</label>
        <label id="p17-dest-text">kas iznīcina kontrolējamās vielas;</label>
        <label id="p17-fdstpau">kontrolējamo vielu iegūšanai nepieciešamo</label>
        <label id="p17-fdstpau-text">izejvielu un procesu aģentu izmantotāji.</label>
        <label id="p17-introtext-2">Atkarībā no izvēlētās darbības šo veidlapu izmanto, lai ziņotu par katras vielas ražošanas, pārdošanas, importa, krājumu, eksporta, izmantošanas un iznīcināšanas apjomiem. Jums jāaizpilda vienīgi attiecīgās tabulas.</label>
        <label id="p17-introtext-3">Saīsinājumus un izmantoto terminu definīcijas skatiet regulā par</label>
        <label id="p17-introtext-4">Šajā ziņojumā nav iekļaujami nekādi dati no ražotnēm citās Eiropas Savienības dalībvalstīs, pat ja šīs ražotnes pieder ziņojošajam uzņēmumam. Visi skaitļi jārāda kilogramos ar precizitāti ± 1 kg. Nav vajadzības sniegt ciparus aiz komata. Vienmēr ir jānoapaļo līdz kg uz augšu. Nav iespējams izmantot komatus, punktus, atstarpes, lai norādītu decimālskaitļus vai grupētu ciparus.</label>
        <label id="p17-introtext-5">Aizpildiet šo veidlapu tikai tad, kad izlasīta ziņošanas rokasgrāmata mūsu tīmekļa vietnē:</label>
        <label id="p-first-select-use">Vispirms izvēlēties izmantošanas veidu, noklikšķinot uz pogas “Pievienot”.</label>
        <label id="p-first-select-process">Vispirms izvēlēties izmantošanas veidu, noklikšķinot uz pogas “Pievienot”.</label>
        <label id="p-first-select-destruction">Vispirms izvēlēties iznīcināšanas veidu, noklikšķinot uz pogas “Pievienot”.</label>
        <label id="no-err">Nav atrasta neviena kļūda.</label>
        <label id="err-numberField">Jābūt veselam pozitīvam skaitlim.</label>
        <label id="err-numberFieldNonNeg">Vesels pozitīvs skaitlis</label>
        <label id="err-removeRow">Vispirms ir jādzēš paziņotās vērtības, un tikai tad varat dzēst rindu.</label>
        <label id="alert-without-decimal-digits">Uzmanību! Vērtībai jābūt veselam skaitlim — neizmantot komatus, punktus un atstarpes.</label>
        <label id="alert-non-negative-without-decimal">Uzmanību! Vērtībai jābūt veselam skaitlim — neizmantot komatus, punktus un atstarpes. Emisiju lauks: 0 netiks akceptēts.</label>
        <label id="alert-non-negative-figure">Uzmanību! Vērtībai jābūt pozitīvam skaitlim.</label>
        <label id="alert-should-be-figure">Uzmanību! Vērtībai jābūt skaitlim.</label>
        <label id="alert-contains-more-digits">Uzmanību! Norādītā vērtība satur vairāk zīmju aiz komata, nekā paredzēts. Maksimālais atļautais zīmju skaits aiz komata ir 3.</label>
        <label id="context-lable-confirmed">Reģistrācija apstiprināta</label>
        <label id="context-lable-modified">Mainīta</label>
        <label id="context-lable-confirm-or-modify">Apstiprināt vai mainīt</label>
        <label id="customprocedure-free-circulation">Brīva apgrozība</label>
        <label id="customprocedure-re-export">Reeksports</label>
        <label id="customprocedure-re-import">Reimports</label>
        <label id="customprocedure-transit">Tranzīts</label>
        <label id="label-content-saved">Saturs saglabāts:</label>
        <label id="labe-save-failed">Saglabāt neizdevās:</label>
        <label id="span-language">Valoda:</label>
        <label id="label-validation-errors">Veidlapas pārbaudes kļūdas</label>
        <label id="label-hide">Slēpt</label>
        <label id="label-complete-info">Papildināt datus par uzņēmumu</label>
        <label id="label-edit-info">Labot datus par uzņēmumu</label>
        <label id="label-substances">Vielas</label>
        <label id="label-substance">Viela</label>
        <label id="hint-delete-substance">Dzēst atlasīto vielu</label>
        <label id="label-add">Pievienot</label>
        <label id="alert-already-added">Šī viela jau ir pievienota sarakstam.</label>
        <label id="hint-insert-other">Iekļaut citu vielu</label>
        <label id="label-add-other">Pievienot vielu</label>
        <label id="label-delete-subs">Izdzēst vielu</label>
        <label id="span-subs-deleted-succsessfully">Viela tika izdzēsta.</label>
        <label id="label-ok"> Labi</label>
        <label id="div-deleting-in-progress">Viela tiek dzēsta...</label>
        <label id="span-selected-subs-is">Vai patiesi vēlaties dzēst atlasītās vielas visās veidlapās? Atlasītās vielas ir:</label>
        <label id="label-delete">Dzēst</label>
        <label id="label-cancle">Atcelt</label>
        <label id="label-inportant">Svarīgi!</label>
        <label id="span-remove-subs">Jūs vēlaties izdzēst vielu</label>
        <label id="span-delete-values">. Vispirms jums jāizdzēš vērtības veidlapās:</label>
        <label id="hint-delete-selected">Izdzēst atlasi</label>
        <label id="label-add-row">Pievienot jaunu rindu</label>
        <label id="label-other">Cits</label>
        <label id="td-strong-make-up">Sastāvs</label>
        <label id="td-estimation-next-year">Aplēse par nākamo gadu</label>
        <label id="td-strong-emission">Emisija</label>
        <label id="label-certify-correctness">Apstiprināt pareizību</label>
        <label id="hint-save-envelope">Datus apstiprinās un saglabās BDR sistēmā.</label>
        <label id="div-certifyied-and-save-envelope">Kad apstiprināta tā pareizība, ziņojums tiek saglabāts BDR sistēmā.</label>
        <label id="hint-continue-envelope">Turpināt</label>
        <label id="span-or"> vai</label>
        <label id="label-reopen-form">Vēlreiz atvērt veidlapu</label>
        <label id="label-previous-form">Iepriekšējā veidlapa</label>
        <label id="label-next-form">Nākamā veidlapa</label>
        <label id="hint-saves-without-moving-away-from-web-form">Saglabā datni BDR sistēmā, nepametot tīmekļa veidlapu</label>
        <label id="hint-saves-and-open-BDR-envelope">Saglabā datni BDR sistēmā un atver dosjē pirmo lapu.</label>
        <label id="hint-back-to-BDR-without-saveing">Bez saglabāšanas dodieties atpakaļ uz dosjē pirmo lapu BDR sistēmā</label>
        <label id="label-print-preview">Priekšskatījums pirms izdrukāšanas</label>
        <label id="label-run-qa">Sākt kvalitātes pārbaudi</label>
        <label id="value-table-3">3. tabula Kopējais saražotais apjoms — vērtībai jābūt pozitīvam veselam skaitlim.</label>
        <label id="value-table-4">4. tabula Ražošana saskaņā ar rūpniecisko racionalizāciju — vērtībai jābūt pozitīvam veselam skaitlim.</label>
        <label id="value-table-5">5. tabula Reciklēšana un reģenerācija, ko veic ražotāji — vērtībai jābūt pozitīvam veselam skaitlim.</label>
        <label id="value-table-6">6. tabula Daudzumi, kas saņemti no ES uzņēmumiem (piemēram, iepirkumi) —vērtībai jābūt pozitīvam veselam skaitlim.</label>
        <label id="usetype-value-table-6">Table 6: Quantities received from undertakings in the EU (e.g. purchases) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-7">7. tabula Kopējais imports no valstīm vai teritorijām, kas atrodas ārpus ES. Vērtībai jābūt pozitīvam veselam skaitlim.</label>
        <label id="value-table-8-non-negative">8. tabula Kopējie krājumi — vērtībai jābūt pozitīvam veselam skaitlim.</label>
        <label id="value-table-8-january-not-equal-december">8. tabula Kopējie krājumi — paskaidrojiet, kāpēc 1. janvāra krājumi nav vienādi ar 31. decembra krājumiem</label>
        <label id="value-table-9">9. tabula Krājumi, ko ražotāji glabā īpašiem izmantojumiem — vērtībai jābūt pozitīvam veselam skaitlim.</label>
        <label id="value-table-10">10. tabula Pārskata gada laikā tirgū laistie daudzumi (pārdevumi u.c.) — vērtībai jābūt pozitīvam veselam skaitlim.</label>
        <label id="usetype-value-table-10">Table 10: Placing on the EU market during the reporting year (sales etc.) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-11">11. tabula Eksports uz valstīm un teritorijām ārpus ES — vērtībai jābūt pozitīvam veselam skaitlim.</label>
        <label id="value-table-12-makeup">12. tabula Izmantojums ziņojošā uzņēmuma ietvaros “Sastāvs” — vērtībai jābūt pozitīvam veselam skaitlim.</label>
        <label id="value-table-12-emission">12. tabula Izmantojums ziņojošā uzņēmuma ietvaros “Emisija” — vērtībai jābūt pozitīvam veselam skaitlim. 0 netiek akceptēts</label>
        <label id="value-table-13">13. tabula Izmantojums ziņojošā uzņēmuma ietvaros — vērtībai jābūt pozitīvam veselam skaitlim.</label>
        <label id="value-table-14">14. tabula Iznīcināšana — vērtībai jābūt pozitīvam veselam skaitlim.</label>
        <label id="company-information">Dati par uzņēmumu</label>
        <label id="transaction-info">Informācija par darījumiem, kuri ir jāpaziņo (gads, darbība)</label>
        <label id="msg-fix-validation-errors">Pirms atstājat veidlapu, izlabojiet pārbaudē atklātās kļūdas, uz kurām norādīts veidlapas augšpusē.</label>
        <label id="msg-fix-cert-errors">Pirms datu apstiprināšanas izlabojiet pārbaudē atklātās kļūdas.</label>
        <label id="msg-save-error">Datus saglabāt neizdevās.</label>
        <label id="msg-loading-error">Datu ielāde neizdevās.</label>
        <label id="msg-missing-value">Nav norādīta obligāta vērtība.</label>
        <label id="form-validation">Veidlapas apstiprināšana</label>
        <label id="hint-help">Palīdzība</label>
        <label id="msg-substance-alrady-added">Šī viela jau ir pievienota sarakstam.</label>
        <label id="delete-in-progress">Viela tiek dzēsta...</label>
    </labelSet>
    <labelSet id="ods" xml:lang="mt">
		<label id="msg-generalInfo-transactionYear">Ma tistax tikkompleta d-dejta tal-kumpanija. Is-sena tat-tranżazzjoni trid tkun numru sħiħ bejn 2007 u s-sena ta’ rappurtar attwali.</label>

        <label id="h1">Rapport dwar is-Sustanzi Qerrieda tal-Ożonu</label>
        <label id="total">Total</label>
        <label id="usetype">Tip ta' użu</label>
        <label id="comments">Kummenti</label>
        <label id="comments-heding">Jekk jogħġbok agħti spjegazzjoni hawnhekk fil-każ ta’ żball</label>
        <label id="p-nostocks">ebda stokkijiet</label>
        <label id="explanation">Jekk jogħġbok agħti spjegazzjoni hawnhekk fil-każ ta’ żball</label>
        <label id="p1-h2">Informazzjoni dwar il-kumpanija</label>
        <label id="companyId">ID tal-kumpanija</label>
        <label id="selectCompany">Agħżel kumpanija</label>
        <label id="companyName">Isem il-kumpanija</label>
        <label id="companyAddress">Indirizz tal-kumpanija</label>
        <label id="postalCode">Kodiċi postali</label>
        <label id="country">Pajjiż</label>
        <label id="city">Belt</label>
        <label id="p-EoriCode">Kodiċi EORI:</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText-title">Numru ta' Identifikazzjoni u Reġistrazzjoni tal-Operaturi Ekonomiċi (EORI)</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText">Kull operatur ekonomiku stabbilit fl-UE jeħtieġ li jkollu numru tal-EORI. Jekk ma tafx in-numru tal-EORI tal-kumpanija tiegħek jekk jogħġbok ikkonsulta d-dipartiment tal-loġistika tiegħek (il-wasla u d-dispaċċ ta’ merkanzija) li jittratta l-kwistjonijiet doganali.</label>
        <label id="p-EoriCode-message">Trid tagħti kodiċi tal-EORI jekk se tirrapporta attivitajiet relatati ma’ importazzjonijiet/esportazzjonijiet!!</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk">Jekk għandek bżonn iktar għajnuna, jekk jogħġbok ikkuntattja lil</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk-link"> Ħelpdesk tal-BDR</label>
        <label id="p-EoriCode-info-popup-for-importers-exportes">Għall-kumpaniji li kellhom attivitajiet relatati mal-importazzjoni/esportazzjoni waqt is-sena ta' rappurtar, id-diżpozizzjoni tal-kodiċi tal-EORI hija obbligatorja. Jekk jogħġbok irrevedi l-informazzjoni dwar il-kumpanija qabel ma tkompli.</label>
        <label id="p-more-details">Aktar dettalji</label>
        <label id="p-VatCode">Kodiċi tal-VAT:</label>
        <label id="p-Close-btn">Agħlaq</label>
        <label id="p-complete-company-info-btn">Ikkonferma l-informazzjoni dwar it-tranżazzjonijiet (Sena, Attivitajiet)</label>
        <label id="p-complete-company-info-text">Biex tikklikkja "Ikkonferma l-informazzjoni dwar it-tranżazzjonijiet” l-ewwel trid tikkonferma l-informazzjoni dwar il-kumpanija tiegħek.</label>
        <label id="contactPerson">Persuna ta' kuntatt</label>
        <label id="phoneNumber">Numru tat-telefown</label>
        <label id="faxNumber">Numru tal-faks</label>
        <label id="emailAddress">Email</label>
        <label id="transactionYear">Sena ta' tranżazzjoni</label>
        <label id="transactionYear-hint">(Is-sena li għaliha japplika dan ir-rapport)</label>
        <label id="alert-generalInfo-transactionYear">2007 &lt;= SENA &lt;= </label>
        <label id="dateOfSubmission">Data ta' sottomissjoni</label>
        <label id="sub-transactions">Tranżazzjonijiet dwar is-sustanzi qerrieda tal-ożonu</label>
        <label id="producion">Produzzjoni</label>
        <label id="import">Importazzjoni</label>
        <label id="export">Esportazzjoni</label>
        <label id="noreporting">Mhux obbligat li tirrapporta (Rapport NIL)*</label>
        <label id="noreporting-text">*Ebda attività din is-sena jew attivitajiet biss relatati mal-importazzjonijiet u/jew l-esportazzjonijiet ta' prodotti u tagħmir li fih sustanzi qerrieda jew jorbot fuqhom</label>
        <label id="destruction">Qerda</label>
        <label id="Feedstock">Użu tal-feedstock</label>
        <label id="ProcessAgent">Użu ta' aġent tal-proċess</label>
        <label id="p1-modify">Ir-rappurtar se jieqaf f'dan l-istadju u int se tintbagħat f'paġna oħra tal-web fejn tista' tbiddel l-informazzjoni dwar il-kumpanija. Inti ċert li trid tipproċedi bit-tibdil tal-informazzjoni dwar il-kumpanija?</label>
        <label id="p1-usertext1">1. L-impriża li tirrapporta</label>
        <label id="p1-usertext2">Tinkludix dejta minn entitajiet legali ħlief dawk indikati hawn taħt (eż. sussidjarji jew kumpaniji oħt). Kull entità legali teħtieġ timla formola individwali.</label>
        <label id="p1-certify">Niċċertifika li jiena rappreżentant awtorizzat għal din il-kumpanija u li eżaminajt personalment u sirt familjari mal-informazzjoni sottomessa f'dan id-dokument u d-dokumenti kollha mehmużin. Sa fejn naf jien, l-informazzjoni kollha sottomessa hija vera, preċiża u sħiħa.</label>
        <label id="p-certified-h2">Ir-rapport huwa ċċertifikat</label>
        <label id="p-certified-text">Ir-rapport huwa ċċertifikat u maħżun b’suċċess fil-pakkett tal-BDR. Kompli bil-pakkett tal-BDR biex tiffinalizza s-sottomissjoni billi twettaq QA awtomatiku u tissottometti l-pakkett. Ikklikkja “Iftaħ il-formola mill-ġdid” biex teditja r-rapport mill-ġdid.</label>
        <label id="p-note1">Nota importanti:</label>
        <label id="p-note2">Jekk jogħġbok kun ċert li l-informazzjoni kollha pprovduta f’din il-paġna hija korretta qabel tikklikkja l-buttuna “Ikkonferma”. Wara dan il-punt ma tkunx tista’ tbiddel id-dejta tal-kumpanija tiegħek.</label>
        <label id="p-note3">Jekk għandek bżonn tbiddel l l-informazzjoni pprovduta, jekk jogħġbok ikklikkja l-buttuna “Immodifika” u wara li tikkorreġi l-informazzjoni dwar il-kumpanija tista’ tkompli l-kwestjonarju tal-pakkett BDR</label>
        <label id="p-info-text"> Wara li tiċċertifika l-korrettezza, ir-rapport se jinħażen fil-pakkett tal-BDR. Kompli bil-pakkett tal-BDR biex tiffinalizza s-sottomissjoni billi tikklikkja l-buttuna “Issottometti lil DĠ CLIMA/EEA”.</label>
        <label id="btn-save">Issejvja</label>
        <label id="btn-saveAndClose">Issejvja u agħlaq</label>
        <label id="btn-getXml">Ġib XML</label>
        <label id="btn-backToEnvelope1">Ikkanċella</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Kompli bil-pakkett tal-BDR</label>
        <label id="btn-page1">Dettalji tal-kumpanija</label>
        <label id="btn-page2">Sustanzi</label>
        <label id="btn-page3">Tabella 3</label>
        <label id="btn-page4">Tabella 4</label>
        <label id="btn-page5">Tabella 5</label>
        <label id="btn-page6">Tabella 6</label>
        <label id="btn-page7">Tabella 7</label>
        <label id="btn-page8">Tabella 8</label>
        <label id="btn-page9">Tabella 9</label>
        <label id="btn-page10">Tabella 10</label>
        <label id="btn-page11">Tabella 11</label>
        <label id="btn-page12a">Tabella 12</label>
        <label id="btn-page12">Tabella 13</label>
        <label id="btn-page13">Tabella 14</label>
        <label id="btn-page14">Kontabilità</label>
        <label id="btn-page15">Kummenti</label>
        <label id="btn-page16">Tmiem</label>
        <label id="btn-page17">Introduzzjoni</label>
        <label id="btn-confirm">Ikkonferma</label>
        <label id="btn-modify">Immodifika</label>
        <label id="btn-yes">Iva</label>
        <label id="btn-no">Le</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Kompli bil-pakkett tal-BDR</label>
        <label id="p2-h2">2. Definizzjoni tas-sustanzi</label>
        <label id="p2-formHelpText">Żid jew neħħi sustanzi għar-rappurtar</label>
        <label id="p2-substances-list">Agħżel sustanza</label>
        <label id="p2-other-substance">Sustanza oħra</label>
        <label id="p3-h2">3. Produzzjoni totali</label>
        <label id="p3-formHelpText">(kwantitajiet kollha f'kilogrammi, tużax virgoletti, punti jew spazji.)</label>
        <label id="p4-h2">4. Produzzjoni taħt razjonalizzazzjoni industrijali</label>
        <label id="p4-formHelpText">(kwantitajiet kollha f'kilogrammi, tużax virgoletti, punti jew spazji.)</label>
        <label id="p4-undertaking">Trasferiment tal-impriżi</label>
        <label id="p4-use">Użu</label>
        <label id="p5-h2">5. Reċiklar u reklamazzjoni mill-produtturi</label>
        <label id="p5-th1">Reċiklar u reklamazzjoni (għal kwalunkwa użu fl-UE u barra)</label>
        <label id="p5-formHelpText">(kwantitajiet kollha f'kilogrammi, tużax virgoletti, punti jew spazji.)</label>
        <label id="p5-recycled">Kwantità totali rreċiklata</label>
        <label id="p5-reclaimed">Kwantità totali rreklamata</label>
        <label id="p6-h2">6. Kwantitajiet irċevuti mill-intrapriżi fl-UE (eż. xiri)</label>
        <label id="p6-formHelpText">(kwantitajiet kollha f'kilogrammi, tużax virgoletti, punti jew spazji. Agħti indikazzjoni tal-kwantiatjiet ta' materja mhux prima separatament)</label>
        <label id="p6-supplier">Fornitur</label>
        <label id="p7-h2">7. Importazzjonijiet totali minn pajjiżi jew territorji barra l-UE.</label>
        <label id="p7-formHelpText">(kwantitajiet kollha f'kilogrammi, tużax virgoletti, punti jew spazji. Agħti indikazzjoni tal-kwantiatjiet ta' materja mhux prima separatament)</label>
        <label id="p7-title1">Proċedura tad-dwana</label>
        <label id="p7-title2">Pajjiż sors</label>
        <label id="p8-h2">8. Stokkijiet totali</label>
        <label id="p8-formHelpText">(kwantitajiet kollha f'kilogrammi, tużax virgoletti, punti jew spazji. Agħti indikazzjoni tal-kwantiatjiet ta' materja mhux prima separatament)</label>
        <label id="p8-Total-stocks">Stokkijiet totali fil-bidu / tmiem tas-sena tar-rappurtar</label>
        <label id="p8-total-january">Total fl-1 ta' Jannar</label>
        <label id="p8-total-december">Total fil-31 ta' Diċembru</label>
        <label id="p8-Stocks-consumed">Stokkijiet ikkonsmati</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description1"> Għandu jkun ugwali għal</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description2"> mis-sena l-imgħoddija. Jekk mhumiex indaqs, mela rrevedi d-dejta tal-istokk għall-1 ta' Jannar jew ipprovdi spjegazzjoni hawn.</label>
        <label id="p8-1January">"Stokkijiet tal-1 ta' Jannar"</label>
        <label id="p8-31December">"Stokkijiet tal-31 ta' Diċembru"</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-value">valur ta' “stokkijiet tal-31 ta’ Diċembru" (is-sena preċedenti) =</label>
        <label id="p8-thisyear-stocks-value">valur ta' “stokkijiet tal-1 ta’ Jannar” (irrapportat) =</label>
        <label id="p8-description-hint">Ikklikkja l-kaxxa tat-test biex teditja d-deskrizzjoni.</label>
        <label id="p9-h2">9. Stokkijiet għal użi magħżula miżmuma mill-produtturi</label>
        <label id="p9-formHelpText">(kwantitajiet kollha f'kilogrammi, tużax virgoletti, punti jew spazji. Agħti indikazzjoni tal-kwantiatjiet ta' materja mhux prima separatament)</label>
        <label id="p9-Stocks-reported">Stokkijiet irrappurtati f'tabella 8 rriżultaw mill-produzzjoni tas-sena ta' rappurtar.</label>
        <label id="p9-total-december">Total fil-31 ta' Diċembru</label>
        <label id="p10-h2">10. Post fis-suq tal-UE waqt is-sena ta' rappurtar (xiri eċċ.)</label>
        <label id="p10-formHelpText">(kwantitajiet kollha f'kilogrammi, tużax virgoletti, punti jew spazji. Agħti indikazzjoni tal-kwantiatjiet ta' materja mhux prima separatament)</label>
        <label id="p10-recipient">Riċevitur</label>
        <label id="p10-total-sales">Bejgħ totali (għall-UE)</label>
        <label id="p11-h2">11. Esportazzjonijiet lejn pajjiżi u territorji barra l-UE</label>
        <label id="p11-destination-country">Pajjiż ta' destinazzjoni</label>
        <label id="p11-formHelpText">(kwantitajiet kollha f'kilogrammi, tużax virgoletti, punti jew spazji. Agħti indikazzjoni tal-kwantiatjiet ta' materja mhux prima separatament) (Linja għal kull pajjiż ta' destinazzjoni. Żid il-linji skont il-ħtieġa jekk għandek aktar minn pajjiż wieħed ta' destinazzjoni)</label>
        <label id="p12-h2">12. Feedstock u l-użu ta' aġent tal-ipproċessar fl-impriża tar-rappurtar</label>
        <label id="p12-formHelpText">(kwantitajiet kollha f'kilogrammi, tużax virgoletti, punti jew spazji. Agħti indikazzjoni tal-kwantiatjiet ta' materja mhux prima separatament)</label>
        <label id="p12-protcesses">Proċessi</label>
        <label id="p12-description-hint">Ikklikkja l-kaxxa tat-test biex teditja d-deskrizzjoni.</label>
        <label id="p12-estimated-value-make-up-hint">Stima għas-sena ta' rappurtar li jmiss</label>
        <label id="p12-estimated-value-emission-hint">Stima għas-sena ta' rappurtar li jmiss</label>
        <label id="p12-emissions-description">Kumment dwar il-valur tal-emissjoni</label>
        <label id="p12-makeup-description">Kumment dwar il-valur tal-make-up</label>
        <label id="p12-restrictions-of-EC">Restrizzjonijiet fil-Make-up</label>
        <label id="p12-makeup">tal-Emissjonijiet</label>
        <label id="p12-emission">tal-KE</label>
        <label id="p13-h2">14. Kwantiatjiet meqruda fil-faċilita tiegħek</label>
        <label id="p13-formHelpText">Irrapporta biss il-kwantitajiet meqruda mill-faċilita tiegħek. Kwantitajiet mibgħuta biex jinqerdu xi mkien ieħor iridu jiġu rrapportati f'tabella 10.</label>
        <label id="p13-formHelpText2">(kwantitajiet kollha f'kilogrammi, tużax virgoletti, punti jew spazji)</label>
        <label id="p13-destruction">Teknoloġija tal-qerda</label>
        <label id="p13-destruction-technology">Teknoloġija tal-qerda</label>
        <label id="p13-label-textarea-comment">Ipprovdi hawn aktar kummenti jew spjegazzjonijiet dwar il-feedstock u l-użu ta' aġent tal-proċess.</label>
        <label id="p12a-h2">13. Użu fl-impriża tar-rappurtar li mhuwiex użu tal-aġent tal-proċess jew feedstock</label>
        <label id="p12a-formHelpText">(kwantitajiet kollha f'kilogrammi, tużax virgoletti, punti jew spazji. Agħti indikazzjoni tal-kwantiatjiet ta' materja mhux prima separatament)</label>
        <label id="p16-h2">Iċċertifika l-korrettezza</label>
        <label id="p16-success">Sottomissjoni irnexxiet</label>
        <label id="p16-submitted-text">Id-dejta rrappurtata maħżuna fil-pakkett tal-BDR. Mur lura għall-pakkett biex tiffinalizza s-sottomissjoni billi twettaq QA awtomatiku u tissottometti l-pakkett.</label>
        <label id="p16-comment">Ipprovdi hawn kummenti oħra li tixtieq tipprovdi dwar id-dejta rrappurtata.</label>
        <label id="p17-h2">Introduzzjoni</label>
        <label id="p17-introtext-1">Din il-formola għandha tintuża minn:</label>
        <label id="p17-producers">Produtturi</label>
        <label id="p17-producers-text">ta' sustanzi kkontrollati;</label>
        <label id="p17-importers">Importaturi</label>
        <label id="p17-importers-text">ta' sustanzi kkontrollati u ġodda, inklużi importazzjonijiet għall-qerda;</label>
        <label id="p17-exporters">Esportaturi</label>
        <label id="p17-exporters-text">ta' sustanzi kkontrollati u ġodda;</label>
        <label id="p17-dest">Faċilitajiet għall-qerda</label>
        <label id="p17-dest-text">li jeqirdu sustanzi kkontrollati;</label>
        <label id="p17-fdstpau">Feedstock u/jew użu ta' aġenti tal-proċess</label>
        <label id="p17-fdstpau-text">ta' sustanzi kkontrollati.</label>
        <label id="p17-introtext-2">Skont l-attività jew l-attivitajiet magħżula, din il-formola tista' tintuża biex tirrapporta l-produzzjoni, il-bejgħ, l-importazzjonijiet, l-istokkijiet, l-esportazzjonijiet, l-użu u l-qerda għal kull sustanza individwali. Trid timla biss it-tabelli li huma aċċessibbli.</label>
        <label id="p17-introtext-3">Għall-abbrevjazzjonijiet u d-definizzjoni ta' termini użati, ara r-regolament disponibbli fuq</label>
        <label id="p17-introtext-4">Dan ir-rapport mhux se jkun fih dejta minn xi faċilità fi Stat Membru differenti tal-Unjoni Ewropea anki jekk ikun tal-impriża tar-rapportar. Iċ-ċifri kollha għandhom ikunu rrappurtati f'kilogrammi bi preċiżjoni ta' ± 1 kg. Id-deċimali mhux meħtieġa. Dejjem aqta' għad-dritt sal-kg li jmiss. L-użu ta' virgoletti, punti jew spazji biex tindika d-deċimali jew biex tissepara l-eluf mhumiex possibbli.</label>
        <label id="p17-introtext-5">Qabel ma tlesti din il-formola jekk jogħġbok aqra l-manwal tar- rappurtar disponibbli fuq is-sit web tagħna:</label>
        <label id="p-first-select-use">Biex tibda agħżel użu billi tikklikkja l-buttuna "Żid" hawn taħt.</label>
        <label id="p-first-select-process">Biex tibda agħżel proċess billi tikklikkja l-buttuna "Żid" hawn taħt.</label>
        <label id="p-first-select-destruction">Biex tibda agħżel qerda billi tikklikkja l-buttuna "Żid" hawn taħt.</label>
        <label id="no-err">Ma nstab ebda żball.</label>
        <label id="err-numberField">Irid ikun numru sħiħ mhux negattiv.</label>
        <label id="err-numberFieldNonNeg">Numru sħiħ mhux negattiv</label>
        <label id="err-removeRow">Qabel ma tħassar ir-ringiela trid tħassar il-valuri diġà rrappurtati.</label>
        <label id="alert-without-decimal-digits">NB! Il-valur għandu jkun ċifra mingħajr deċimali - tużax virgoletti, punti jew spazji.</label>
        <label id="alert-non-negative-without-decimal">NB! Il-valur għandu jkun ċifra mhux negattiva mingħajr deċimali - tużax virgoletti, punti jew spazji. Qasam tal-emissjoni: 0 mhux aċċettat.</label>
        <label id="alert-non-negative-figure">NB! Il-valur għandu jkun ċifra mhux negattiva.</label>
        <label id="alert-should-be-figure">NB! Il-valur għandu jkun ċifra.</label>
        <label id="alert-contains-more-digits">Avviż! Il-valur inserit fih aktar ċifri deċimali milli kien mistenni. L-għadd massimu ta' deċimali permess hu 3.</label>
        <label id="context-lable-confirmed">Ikkonfermat</label>
        <label id="context-lable-modified">Immodifikat</label>
        <label id="context-lable-confirm-or-modify">Ikkonferma jew Immodifika</label>
        <label id="customprocedure-free-circulation">Ċirkolazzjoni libera</label>
        <label id="customprocedure-re-export">Riesportazzjoni</label>
        <label id="customprocedure-re-import">Riimportazzjoni</label>
        <label id="customprocedure-transit">Tranżitu</label>
        <label id="label-content-saved">Kontenut issejvjat:</label>
        <label id="labe-save-failed">L-issejvjar falla:</label>
        <label id="span-language">Lingwa:</label>
        <label id="label-validation-errors">Żbalji ta' validazzjoni tal-formola</label>
        <label id="label-hide">Aħbi</label>
        <label id="label-complete-info">Imla l-informazzjoni dwar il-kumpanija</label>
        <label id="label-edit-info">Editja l-informazzjoni dwar il-kumpanija</label>
        <label id="label-substances">Sustanzi</label>
        <label id="label-substance">Sustanza</label>
        <label id="hint-delete-substance">Ħassar is-sustanza magħżula</label>
        <label id="label-add">Żid</label>
        <label id="alert-already-added">Is-sustanza diġà miżjuda mal-lista.</label>
        <label id="hint-insert-other">Daħħal aktar sustanzi</label>
        <label id="label-add-other">Żid oħrajn</label>
        <label id="label-delete-subs">Ħassar sustanza</label>
        <label id="span-subs-deleted-succsessfully">Irnexxielek tħassar is-sustanza.</label>
        <label id="label-ok"> OK</label>
        <label id="div-deleting-in-progress">It-tħassir tas-sustanza għaddejja ...</label>
        <label id="span-selected-subs-is">Ċert li trid tħassar is-sustanza magħżula mill-formoli kollha? Is-sustanza magħżula hija:</label>
        <label id="label-delete">Ħassar</label>
        <label id="label-cancle">Ikkanċella</label>
        <label id="label-inportant">Importanti!</label>
        <label id="span-remove-subs">Trid tħassar sustanza</label>
        <label id="span-delete-values">. Qabel ma tagħmel dan trid tħassar il-valuri li diġà kienu rrapportati fil-formoli:</label>
        <label id="hint-delete-selected">Ħassar dak li hu magħżul</label>
        <label id="label-add-row">Żid filliera ġdida</label>
        <label id="label-other">Oħrajn</label>
        <label id="td-strong-make-up">Make-up</label>
        <label id="td-estimation-next-year">Stima għas-sena d-dieħla</label>
        <label id="td-strong-emission">Emissjoni</label>
        <label id="label-certify-correctness">Iċċertifika l-korrettezza</label>
        <label id="hint-save-envelope">Id-dejta tiġi vvalidata u maħżuna fil-pakkett ta' BDR.</label>
        <label id="div-certifyied-and-save-envelope">Wara li tiċċertifika l-korrettezza, ir-rapport se tkun ivvalidat u maħżun fil-pakkett tal-BDR.</label>
        <label id="hint-continue-envelope">Kompli bil-pakkett tal-BDR</label>
        <label id="span-or"> jew</label>
        <label id="label-reopen-form">Erġa' iftaħ il-formola</label>
        <label id="label-previous-form">Il-formola preċedenti</label>
        <label id="label-next-form">Il-formola li jmiss</label>
        <label id="hint-saves-without-moving-away-from-web-form">Tissejvja l-istatus attwali tal-fajl fil-pakkett tal-BDR, mingħajr ma toħroġ mill-formola web</label>
        <label id="hint-saves-and-open-BDR-envelope">Tissejvja l-fajl fil-pakkett tal-BDR u tiftaħ il-paġna tal-pakkett</label>
        <label id="hint-back-to-BDR-without-saveing">Mur lura fil-paġna tal-pakkett tal-BDR mingħajr ma tissejvja</label>
        <label id="label-print-preview">Ipprintja preview</label>
        <label id="label-run-qa">Wettaq QA</label>
        <label id="value-table-3">Tabella 3: Produzzjoni totali - Il-valur għandu jkun ċifra mhux negattiva u mingħajr deċimali.</label>
        <label id="value-table-4">Tabella 4: Produzzjoni skont ir-razzjonalizzazzjoni industrijali - Il-valur għandu jkun ċifra mhux negattiva u mingħajr deċimali.</label>
        <label id="value-table-5">Tabella 5: Reċiklar u reklamazzjoni mill-produtturi - Il-valur għandu jkun ċifra mhux negattiva u mingħajr deċimali.</label>
        <label id="value-table-6">Tabella 6: Kwantitajiet irċevuti mill-impriżi fl-UE (eż. xiri) - Il-valur għandu jkun ċifra mhux negattiva u mingħajr deċimali.</label>
        <label id="usetype-value-table-6">Table 6: Quantities received from undertakings in the EU (e.g. purchases) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-7">Tabella 7: Importazzjonijiet totali minn pajjiżi jew territorji barra l-UE. - Il-valur għandu jkun ċifra mhux negattiva u mingħajr deċimali.</label>
        <label id="value-table-8-non-negative">Tabella 8: Stokkijiet totali - Il-valur għandu jkun ċifra mhux negattiva u mingħajr deċimali.</label>
        <label id="value-table-8-january-not-equal-december">Tabella 8: Stokkijiet totali - L-istokkijiet tal-1 ta' Jannar mhumiex ugwali għall-istokkijiet tal-31 ta' Diċembru tas-sena ta' qabel, spjega għaliex.</label>
        <label id="value-table-9">Tabella 9: Stokkijiet għal użi magħżula miżmuma mill-produtturi - Il-valur għandu jkun ċifra mhux negattiva u mingħajr deċimali.</label>
        <label id="value-table-10">Tabella 10: Post fuq is-suq tal-UE waqt is-sena ta' rappurtar (bejgħ eċċ.) - Il-valur għandu jkun ċifra mhux negattiva u mingħajr deċimali.</label>
        <label id="usetype-value-table-10">Table 10: Placing on the EU market during the reporting year (sales etc.) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-11">Tabella 11: Esportazzjonijiet lejn pajjiżi u territorji barra l-UE - Il-valur għandu jkun ċifra mhux negattiva u mingħajr deċimali.</label>
        <label id="value-table-12-makeup">Tabella 12: Użu fil-Make-up tal-impriża tar-rappurtar - Il-valur għandu jkun ċifra mhux negattiva u mingħajr deċimali.</label>
        <label id="value-table-12-emission">Tabella 12: Użu fl-Emissjoni tal-impriża tar-rappurtar - Il-valur għandu jkun ċifra mhux negattiva u mingħajr deċimali. 0 mhux aċċettat</label>
        <label id="value-table-13">Tabella 13: Użu fl-impriża tar-rappurtar - Il-valur għandu jkun ċifra mhux negattiva u mingħajr deċimali.</label>
        <label id="value-table-14">Tabella 14: Qerda - Il-valur għandu jkun ċifra mhux negattiva u mingħajr deċimali.</label>
        <label id="company-information">Informazzjoni dwar il-kumpanija</label>
        <label id="transaction-info">Informazzjoni dwar it-tranżazzjonijiet li jridu jiġu rrappurtati (Sena, Attività):</label>
        <label id="msg-fix-validation-errors">Jekk jogħġbok irranġa l-iżbalji ta' validazzjoni murija fuq nett tal-formola qabel ma toħroġ mill-formola.</label>
        <label id="msg-fix-cert-errors">Jekk jogħġbok irranġa l-iżbalji ta' validazzjoni qabel ma tiċċertifika d-dejta.</label>
        <label id="msg-save-error">Żball fl-issejvjar tad-dejta.</label>
        <label id="msg-loading-error">Kien hemm żball meta ġiet illowdjata d-dejta tal-istanza.</label>
        <label id="msg-missing-value">Valur obbligatorju nieqes.</label>
        <label id="form-validation">Validazzjoni tal-formola</label>
        <label id="hint-help">Għajnuna</label>
        <label id="msg-substance-alrady-added">Is-sustanza diġà hi miżjuda mal-lista.</label>
        <label id="delete-in-progress">It-tħassir tas-sustanza għaddejja ...</label>
    </labelSet>
    <labelSet id="ods" xml:lang="nl">
		<label id="msg-generalInfo-transactionYear">De bedrijfsgegevens kunnen niet worden opgeslagen, omdat het transactiejaar geen geldig jaartal tussen 2007 en nu is.</label>

        <label id="h1">Rapportage over stoffen die de ozonlaag aantasten</label>
        <label id="total">Totaal</label>
        <label id="usetype">Soort gebruik</label>
        <label id="comments">Opmerkingen</label>
        <label id="comments-heding">Gelieve hier bij fouten een toelichting te geven.</label>
        <label id="p-nostocks">geen voorraden</label>
        <label id="explanation">Gelieve hier bij fouten een toelichting te geven.</label>
        <label id="p1-h2">Contactgegevens onderneming</label>
        <label id="companyId">ID bedrijf</label>
        <label id="selectCompany">Bedrijf kiezen</label>
        <label id="companyName">Naam onderneming</label>
        <label id="companyAddress">Adres onderneming</label>
        <label id="postalCode">Postcode</label>
        <label id="country">Land</label>
        <label id="city">Gemeente</label>
        <label id="p-EoriCode">EORI-nummer:</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText-title">Registratie- en identificatienummer van marktdeelnemers (EORI)</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText">Elke in de EU gevestigde marktdeelnemer hoort een EORI-nummer te hebben. Als u het EORI-nummer van uw bedrijf niet kent, vraag dit dan op bij de logistieke afdeling (ontvangst en verscheping van goederen) van uw bedrijf die zich met douanezaken bezighoudt.</label>
        <label id="p-EoriCode-message">U moet het EORI-nummer opgeven als u aangifte doet van in- of uitvoeractiviteiten.</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk">Als u meer hulp nodig heeft, neem dan contact op met de</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk-link"> BDR-helpdesk</label>
        <label id="p-EoriCode-info-popup-for-importers-exportes">U moet het EORI-nummer opgeven als u aangifte doet van in- of uitvoeractiviteiten in het rapportagejaar. Controleer de contactgegevens van uw onderneming voordat u doorgaat.</label>
        <label id="p-more-details">Aanvullende gegevens</label>
        <label id="p-VatCode">BTW-nummer:</label>
        <label id="p-Close-btn">Sluiten</label>
        <label id="p-complete-company-info-btn">Transactiejaar en -types bevestigen</label>
        <label id="p-complete-company-info-text">Om transactiegegevens te bevestigen, moet u eerst de bedrijfsgegevens bevestigen.</label>
        <label id="contactPerson">Contactpersoon</label>
        <label id="phoneNumber">Telefoonnummer</label>
        <label id="faxNumber">Faxnummer</label>
        <label id="emailAddress">E-mailadres</label>
        <label id="transactionYear">Transactiejaar</label>
        <label id="transactionYear-hint">(Jaar waarop dit verslag betrekking heeft)</label>
        <label id="alert-generalInfo-transactionYear">2007 &lt;= JAAR &lt;= </label>
        <label id="dateOfSubmission">Datum van indiening</label>
        <label id="sub-transactions">Transacties met stoffen die de ozonlaag aantasten</label>
        <label id="producion">Productie</label>
        <label id="import">Invoer</label>
        <label id="export">Uitvoer</label>
        <label id="noreporting">Niet verplicht tot rapportage (nulrapport)*</label>
        <label id="noreporting-text">* Geen activiteiten dit jaar of alleen activiteiten in verband met de in- en/of uitvoer van producten en apparaten die ODS bevatten of nodig hebben</label>
        <label id="destruction">Vernietiging</label>
        <label id="Feedstock">Gebruik als grondstof</label>
        <label id="ProcessAgent">Gebruik als technische hulpstof</label>
        <label id="p1-modify">De rapportage stopt nu en u wordt doorgelinkt naar een andere webpagina waar u de contactgegevens van uw bedrijf kunt wijzigen. Weet u zeker dat u de contactgegevens wilt wijzigen?</label>
        <label id="p1-usertext1">1. Rapporterende onderneming</label>
        <label id="p1-usertext2">Gelieve alleen gegevens van de hieronder vermelde ondernemingen te vermelden (en dus bijv. niet van dochterondernemingen of zusterbedrijven). Elke juridische entiteit moet een afzonderlijk formulier invullen.</label>
        <label id="p1-certify">Ik verklaar dat ik de gemachtigde vertegenwoordiger van deze onderneming ben en de in dit document en alle bijgevoegde documenten overgelegde informatie persoonlijk heb gecontroleerd en ken. Bij mijn weten is alle overgelegde informatie juist, nauwkeurig en volledig.</label>
        <label id="p-certified-h2">U heeft uw rapportage nu gecertificeerd.</label>
        <label id="p-certified-text">U heeft uw rapportage nu gecertificeerd en opgeslagen in de BDR-envelop. U kunt nu doorgaan met de BDR-envelop om de indiening af te ronden. Daarvoor moet u een automatische controle uitvoeren en daarna de BDR-envelop versturen. Klik op "Formulier opnieuw openen" om de rapportage eventueel aan te passen.</label>
        <label id="p-note1">Let op:</label>
        <label id="p-note2">Zorg dat alle gegevens op deze pagina juist zijn voordat u op "Bevestigen" klikt. U kunt de contactgegevens daarna niet meer wijzigen.</label>
        <label id="p-note3">Als de verstrekte gegevens niet kloppen, klik dan op "Wijzigen". Zodra u klaar bent met corrigeren, kunt u doorgaan met de BDR-envelop.</label>
        <label id="p-info-text"> Nadat u bevestigd heeft dat alle gegevens juist zijn, wordt de rapportage opgeslagen in de BDR-envelop. Om de BDR-envelop met de rapportage in te dienen, klikt u op "Indienen bij DG CLIMA en EMA"</label>
        <label id="btn-save">Opslaan</label>
        <label id="btn-saveAndClose">Opslaan en sluiten</label>
        <label id="btn-getXml">Als XML openen</label>
        <label id="btn-backToEnvelope1">Annuleren</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Doorgaan met BDR-envelop</label>
        <label id="btn-page1">Contactgegevens bedrijf</label>
        <label id="btn-page2">Stoffen</label>
        <label id="btn-page3">Tabel 3</label>
        <label id="btn-page4">Tabel 4</label>
        <label id="btn-page5">Tabel 5</label>
        <label id="btn-page6">Tabel 6</label>
        <label id="btn-page7">Tabel 7</label>
        <label id="btn-page8">Tabel 8</label>
        <label id="btn-page9">Tabel 9</label>
        <label id="btn-page10">Tabel 10</label>
        <label id="btn-page11">Tabel 11</label>
        <label id="btn-page12a">Tabel 12</label>
        <label id="btn-page12">Tabel 13</label>
        <label id="btn-page13">Tabel 14</label>
        <label id="btn-page14">Berekening</label>
        <label id="btn-page15">Opmerkingen</label>
        <label id="btn-page16">Voltooien</label>
        <label id="btn-page17">Inleiding</label>
        <label id="btn-confirm">Bevestigen</label>
        <label id="btn-modify">Wijzigen</label>
        <label id="btn-yes">Ja</label>
        <label id="btn-no">Nee</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Doorgaan met BDR-envelop</label>
        <label id="p2-h2">2. Definitie van stoffen</label>
        <label id="p2-formHelpText">Stoffen toevoegen/verwijderen voor rapportage</label>
        <label id="p2-substances-list">Kies stof</label>
        <label id="p2-other-substance">Andere stof</label>
        <label id="p3-h2">3. Totale productie</label>
        <label id="p3-formHelpText">(Alle hoeveelheden in kilogram, zonder komma’s, punten of spaties)</label>
        <label id="p4-h2">4. Productie in verband met industriële rationalisering</label>
        <label id="p4-formHelpText">(Alle hoeveelheden in kilogram, zonder komma’s, punten of spaties)</label>
        <label id="p4-undertaking">Overdragende onderneming</label>
        <label id="p4-use">Gebruik</label>
        <label id="p5-h2">5. Recycling en regeneratie door producenten</label>
        <label id="p5-th1">Recycling en regeneratie (voor gebruik binnen of buiten de EU)</label>
        <label id="p5-formHelpText">(Alle hoeveelheden in kilogram, zonder komma’s, punten of spaties)</label>
        <label id="p5-recycled">Totale gerecycleerde hoeveelheid</label>
        <label id="p5-reclaimed">Totale geregenereerde hoeveelheid</label>
        <label id="p6-h2">6. Hoeveelheden ontvangen van ondernemingen in de EU (bijv. aankopen)</label>
        <label id="p6-formHelpText">(Alle hoeveelheden in kilogram, zonder komma’s, punten of spaties; niet-maagdelijke stoffen apart vermelden)</label>
        <label id="p6-supplier">Leverancier</label>
        <label id="p7-h2">7. Totale invoer uit landen of gebieden buiten de EU</label>
        <label id="p7-formHelpText">(Alle hoeveelheden in kilogram, zonder komma’s, punten of spaties; niet-maagdelijke stoffen apart vermelden)</label>
        <label id="p7-title1">Douaneprocedure</label>
        <label id="p7-title2">Land van herkomst</label>
        <label id="p8-h2">8. Totale voorraad</label>
        <label id="p8-formHelpText">(Alle hoeveelheden in kilogram, zonder komma’s, punten of spaties; niet-maagdelijke stoffen apart vermelden)</label>
        <label id="p8-Total-stocks">Totale voorraad aan het begin / einde van het rapportagejaar</label>
        <label id="p8-total-january">Totaal op 1 januari</label>
        <label id="p8-total-december">Totaal op 31 december</label>
        <label id="p8-Stocks-consumed">Verbruikte voorraad</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description1"> dient gelijkt te zijn aan</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description2"> van het jaar daarvoor. Als beide hoeveelheden niet overeenstemmen, pas dan de voorraadgegevens voor 1 januari aan of geef hier een toelichting.</label>
        <label id="p8-1January">"Voorraad op 1 januari"</label>
        <label id="p8-31December">"Voorraad op 31 december"</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-value">"Voorraad op 31 december" (vorige rapportage) =</label>
        <label id="p8-thisyear-stocks-value">"Voorraad op 1 januari" (huidige rapportage) =</label>
        <label id="p8-description-hint">Klik op het tekstvak om de omschrijving te bewerken.</label>
        <label id="p9-h2">9. Voorraad van producenten voor geselecteerde toepassingen</label>
        <label id="p9-formHelpText">(Alle hoeveelheden in kilogram, zonder komma’s, punten of spaties; niet-maagdelijke stoffen apart vermelden)</label>
        <label id="p9-Stocks-reported">In tabel 8 opgegeven voorraad die in het rapportagejaar is geproduceerd</label>
        <label id="p9-total-december">Totaal op 31 december</label>
        <label id="p10-h2">10. In het rapportagejaar op de EU-markt gebrachte hoeveelheid (verkoop enz.)</label>
        <label id="p10-formHelpText">(Alle hoeveelheden in kilogram, zonder komma’s, punten of spaties; niet-maagdelijke stoffen apart vermelden)</label>
        <label id="p10-recipient">Ontvanger</label>
        <label id="p10-total-sales">Totale verkoop (in de EU)</label>
        <label id="p11-h2">11. Export naar landen en gebieden buiten de EU</label>
        <label id="p11-destination-country">Land van bestemming</label>
        <label id="p11-formHelpText">(Alle hoeveelheden in kilogram, zonder komma’s, punten of spaties; niet-maagdelijke stoffen apart vermelden) (Eén regel per land van bestemming. Voeg nieuwe regels toe als er meer dan één land van bestemming is)</label>
        <label id="p12-h2">12. Gebruik als grondstof of als technische hulpstof binnen de rapporterende onderneming</label>
        <label id="p12-formHelpText">(Alle hoeveelheden in kilogram, zonder komma’s, punten of spaties; niet-maagdelijke stoffen apart vermelden)</label>
        <label id="p12-protcesses">Processen</label>
        <label id="p12-description-hint">Klik op het tekstvak om de omschrijving te bewerken.</label>
        <label id="p12-estimated-value-make-up-hint">Schatting voor het volgende rapportagejaar</label>
        <label id="p12-estimated-value-emission-hint">Schatting voor het volgende rapportagejaar</label>
        <label id="p12-emissions-description">Opmerking over de waarde voor "emissie"</label>
        <label id="p12-makeup-description">Opmerking over de waarde voor "aanvulling"</label>
        <label id="p12-restrictions-of-EC">EU-beperkingen</label>
        <label id="p12-makeup">Aanvulling</label>
        <label id="p12-emission">Emissie</label>
        <label id="p13-h2">14. In uw installatie vernietigde hoeveelheden</label>
        <label id="p13-formHelpText">Vermeld alleen hoeveelheden die in uw installatie zijn vernietigd. Stoffen die ter vernietiging naar andere installaties zijn gestuurd, dient u in tabel 10 op te nemen.</label>
        <label id="p13-formHelpText2">(alle hoeveelheden in kilogram, zonder komma’s, punten of spaties).</label>
        <label id="p13-destruction">Vernietigingsmethode</label>
        <label id="p13-destruction-technology">Vernietigingsmethode</label>
        <label id="p13-label-textarea-comment">Gelieve hier eventuele nadere opmerkingen of verklaringen te geven over het gebruik als grondstof of technische hulpstof</label>
        <label id="p12a-h2">13. Verbruik binnen de rapporterende onderneming anders dan als grondstof of technische hulpstof</label>
        <label id="p12a-formHelpText">(Alle hoeveelheden in kilogram, zonder komma’s, punten of spaties; niet-maagdelijke stoffen apart vermelden)</label>
        <label id="p16-h2">Bevestiging rapportagegegevens</label>
        <label id="p16-success">Indiening geslaagd</label>
        <label id="p16-submitted-text">De gegevens zijn opgeslagen in de BDR-envelop. Ga terug naar de BDR-envelop om de indiening af te ronden. Daarvoor moet u een automatische controle uitvoeren en daarna de BDR-envelop versturen.</label>
        <label id="p16-comment">U kunt hier eventueel nadere opmerkingen of uitleg geven over de rapportagegegevens.</label>
        <label id="p17-h2">Inleiding</label>
        <label id="p17-introtext-1">Dit formulier is bestemd voor:</label>
        <label id="p17-producers">Producenten</label>
        <label id="p17-producers-text">van gereguleerde stoffen</label>
        <label id="p17-importers">Importeurs</label>
        <label id="p17-importers-text">van gereguleerde en nieuwe stoffen, ook bij invoer met het oog op vernietiging</label>
        <label id="p17-exporters">Exporteurs</label>
        <label id="p17-exporters-text">van gereguleerde en nieuwe stoffen</label>
        <label id="p17-dest">Installaties voor vernietiging</label>
        <label id="p17-dest-text">van gereguleerde stoffen</label>
        <label id="p17-fdstpau">Gebruikers van gereguleerde stoffen</label>
        <label id="p17-fdstpau-text">bij gebruik als grondstof of als technische hulpstof</label>
        <label id="p17-introtext-2">Dit formulier is, afhankelijk van de gekozen activiteit(en), bestemd voor de rapportage van productie, verkoop, invoer, uitvoer, gebruik en vernietiging per afzonderlijke stof. U hoeft alleen de tabellen in te vullen die voor u toegankelijk zijn.</label>
        <label id="p17-introtext-3">De gebruikte afkortingen en definities vindt u in de verordening:</label>
        <label id="p17-introtext-4">Deze rapportage mag geen gegevens bevatten van andere installaties in andere lidstaten van de Europese Unie, zelfs als die eigendom zijn van de rapporterende onderneming. Alle hoeveelheden dienen te worden uitgedrukt in kilogram met een precisie van ±1 kg. U hoeft geen decimalen te vermelden. U dient naar boven af te ronden. U kunt geen komma's, punten of spaties gebruiken als scheidingsteken voor duizendtallen of decimalen.</label>
        <label id="p17-introtext-5">Lees, voordat u het formulier invult, de rapportagehandleiding op onze website:</label>
        <label id="p-first-select-use">Om een toepassing te kiezen, klikt u hieronder op de knop "Toevoegen".</label>
        <label id="p-first-select-process">Om een proces te kiezen, klikt u hieronder op de knop "Toevoegen".</label>
        <label id="p-first-select-destruction">Om een vernietiging te kiezen, klikt u hieronder op de knop "Toevoegen".</label>
        <label id="no-err">Geen fouten.</label>
        <label id="err-numberField">Moet een niet-negatief geheel getal zijn.</label>
        <label id="err-numberFieldNonNeg">Niet-negatief geheel getal</label>
        <label id="err-removeRow">U kunt de rij pas wissen nadat u de al ingevoerde waarden heeft gewist.</label>
        <label id="alert-without-decimal-digits">Let op! De hoeveelheid moet worden uitgedrukt als een geheel getal zonder decimalen. Gebruik geen komma's, punten of spaties.</label>
        <label id="alert-non-negative-without-decimal">Let op! De hoeveelheid moet worden uitgedrukt als een niet-negatief geheel getal zonder decimalen. Gebruik geen komma's, punten of spaties. Emissieveld: 0 is niet toegestaan.</label>
        <label id="alert-non-negative-figure">Let op! De waarde mag geen negatief getal zijn.</label>
        <label id="alert-should-be-figure">Let op! De waarde mag alleen cijfers bevatten.</label>
        <label id="alert-contains-more-digits">Let op! De ingevoerde waarde bevat meer decimalen dan verwacht. Het maximumaantal is drie.</label>
        <label id="context-lable-confirmed">Bevestigd</label>
        <label id="context-lable-modified">Gewijzigd</label>
        <label id="context-lable-confirm-or-modify">Bevestigen of wijzigen</label>
        <label id="customprocedure-free-circulation">Vrij verkeer</label>
        <label id="customprocedure-re-export">Wederuitvoer</label>
        <label id="customprocedure-re-import">Wederinvoer</label>
        <label id="customprocedure-transit">Doorvoer</label>
        <label id="label-content-saved">Inhoud opgeslagen:</label>
        <label id="labe-save-failed">Opslag mislukt:</label>
        <label id="span-language">Taal:</label>
        <label id="label-validation-errors">Valideringsfouten</label>
        <label id="label-hide">Verbergen</label>
        <label id="label-complete-info">Contactgegevens onderneming aanvullen</label>
        <label id="label-edit-info">Contactgegevens onderneming aanpassen</label>
        <label id="label-substances">Stoffen</label>
        <label id="label-substance">Stof</label>
        <label id="hint-delete-substance">Geselecteerde stof wissen</label>
        <label id="label-add">Toevoegen</label>
        <label id="alert-already-added">De stof is al toegevoegd aan de lijst.</label>
        <label id="hint-insert-other">Andere stof toevoegen</label>
        <label id="label-add-other">Andere toevoegen</label>
        <label id="label-delete-subs">Stof wissen</label>
        <label id="span-subs-deleted-succsessfully">Stof gewist.</label>
        <label id="label-ok"> OK</label>
        <label id="div-deleting-in-progress">Even geduld a.u.b. De stof wordt gewist...</label>
        <label id="span-selected-subs-is">Weet u zeker dat u de geselecteerde stof op alle formulieren wilt wissen? Geselecteerde stof:</label>
        <label id="label-delete">Wissen</label>
        <label id="label-cancle">Annuleren</label>
        <label id="label-inportant">Belangrijk!</label>
        <label id="span-remove-subs">U verwijdert de stof</label>
        <label id="span-delete-values">. U kunt een stof pas wissen nadat u op de formulieren de ervoor ingevoerde gegevens heeft gewist.</label>
        <label id="hint-delete-selected">Selectie verwijderen</label>
        <label id="label-add-row">Nieuwe rij toevoegen</label>
        <label id="label-other">Andere</label>
        <label id="td-strong-make-up">Aanvulling</label>
        <label id="td-estimation-next-year">Schatting volgend rapportagejaar</label>
        <label id="td-strong-emission">Emissie</label>
        <label id="label-certify-correctness">Bevestiging rapportagegegevens</label>
        <label id="hint-save-envelope">De gegevens worden gevalideerd en in de BDR-envelop opgeslagen.</label>
        <label id="div-certifyied-and-save-envelope">Nadat u bevestigd heeft dat alle gegevens juist zijn, wordt de rapportage gevalideerd en opgeslagen in de BDR-envelop.</label>
        <label id="hint-continue-envelope">Doorgaan met BDR-envelop</label>
        <label id="span-or"> of</label>
        <label id="label-reopen-form">Formulier opnieuw openen</label>
        <label id="label-previous-form">Vorig formulier</label>
        <label id="label-next-form">Volgend formulier</label>
        <label id="hint-saves-without-moving-away-from-web-form">Slaat de gegevens op in de BDR-envelop, zonder het webformulier te verlaten</label>
        <label id="hint-saves-and-open-BDR-envelope">Slaat de gegevens op in de BDR-envelop en keert terug naar de BDR-envelop</label>
        <label id="hint-back-to-BDR-without-saveing">Terug naar de BDR-envelop zonder de gegevens op te slaan</label>
        <label id="label-print-preview">Afdrukvoorbeeld</label>
        <label id="label-run-qa">Gegevenscontrole</label>
        <label id="value-table-3">Tabel 3: Totale productie – Dit dient een niet-negatief getal te zijn zonder decimalen.</label>
        <label id="value-table-4">Tabel 4: Productie in verband met industriële rationalisering – Dit dient een niet-negatief getal te zijn zonder decimalen.</label>
        <label id="value-table-5">Tabel 5: Recycling en regeneratie door producenten – Dit dient een niet-negatief getal te zijn zonder decimalen.</label>
        <label id="value-table-6">Tabel 6: Van ondernemingen in de EU ontvangen hoeveelheden (bijv. aankopen) – Dit dient een niet-negatief getal te zijn zonder decimalen.</label>
        <label id="usetype-value-table-6">Table 6: Quantities received from undertakings in the EU (e.g. purchases) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-7">Tabel 7: Totale invoer uit landen of gebieden buiten de EU – Dit dient een niet-negatief getal te zijn, zonder decimalen.</label>
        <label id="value-table-8-non-negative">Tabel 8: Totale voorraad – Dit dient een niet-negatief getal te zijn zonder decimalen.</label>
        <label id="value-table-8-january-not-equal-december">Tabel 8: Totale voorraad – De voorraad op 1 januari is niet gelijk aan die op 31 december van het voorafgaande jaar. Verklaar waarom.</label>
        <label id="value-table-9">Tabel 9: Voorraad van producenten voor geselecteerde toepassingen – Dit dient een niet-negatief getal te zijn zonder decimalen.</label>
        <label id="value-table-10">Tabel 10: In het rapportagejaar op de EU-markt gebrachte hoeveelheid (verkoop enz.) – Dit dient een negatief getal te zijn zonder decimalen.</label>
        <label id="usetype-value-table-10">Table 10: Placing on the EU market during the reporting year (sales etc.) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-11">Tabel 11: Uitvoer naar landen of gebieden buiten de EU – Dit dient een niet-negatief getal te zijn zonder decimalen.</label>
        <label id="value-table-12-makeup">Tabel 12: Verbruik binnen de rapporterende onderneming: Aanvulling – Dit dient een niet-negatief getal te zijn zonder decimalen.</label>
        <label id="value-table-12-emission">Tabel 12: Verbruik binnen de rapporterende onderneming: Emissie – Dit dient een niet-negatief getal te zijn zonder decimalen. 0 is niet toegestaan.</label>
        <label id="value-table-13">Tabel 13: Verbruik binnen de rapporterende onderneming: Dit dient een niet-negatief getal te zijn zonder decimalen.</label>
        <label id="value-table-14">Tabel 14: Vernietiging – De hoeveelheid dient een niet-negatief getal te zijn zonder decimalen.</label>
        <label id="company-information">Contactgegevens onderneming</label>
        <label id="transaction-info">Gegevens over de te rapporteren transacties (jaar, activiteit):</label>
        <label id="msg-fix-validation-errors">Gelieve de valideringsfouten bovenaan het formulier te corrigeren voordat u het formulier sluit.</label>
        <label id="msg-fix-cert-errors">Gelieve valideringsfouten te corrigeren voordat u de gegevens bevestigt.</label>
        <label id="msg-save-error">Er is iets misgegaan bij het opslaan van de gegevens.</label>
        <label id="msg-loading-error">Er is iets misgegaan bij het laden van de gegevens.</label>
        <label id="msg-missing-value">Er ontbreken verplichte gegevens.</label>
        <label id="form-validation">Validering van het formulier</label>
        <label id="hint-help">Help</label>
        <label id="msg-substance-alrady-added">De stof is al toegevoegd aan de lijst.</label>
        <label id="delete-in-progress">Even geduld a.u.b. De stof wordt gewist...</label>
    </labelSet>
    <labelSet id="ods" xml:lang="pl">
		<label id="msg-generalInfo-transactionYear">Nie można zapisać informacji o spółce. Rok transakcji musi być liczbą całkowitą zawartą w przedziale między 2007 r., a obecnym rokiem sprawozdawczym.</label>

        <label id="h1">Sprawozdanie dotyczące substancji zubożających warstwę ozonową</label>
        <label id="total">Razem</label>
        <label id="usetype">Rodzaj zastosowania</label>
        <label id="comments">Uwagi</label>
        <label id="comments-heding">Jeśli wystąpił błąd, proszę podać wyjaśnienie tutaj</label>
        <label id="p-nostocks">brak zapasów</label>
        <label id="explanation">Jeśli wystąpił błąd, proszę podać wyjaśnienie tutaj</label>
        <label id="p1-h2">Informacje o spółce</label>
        <label id="companyId">Numer identyfikacyjny spółki</label>
        <label id="selectCompany">Wybierz spółkę</label>
        <label id="companyName">Nazwa spółki</label>
        <label id="companyAddress">Adres spółki</label>
        <label id="postalCode">Kod pocztowy</label>
        <label id="country">Państwo</label>
        <label id="city">Miasto / miejscowość</label>
        <label id="p-EoriCode">Numer EORI:</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText-title">Numer rejestracyjny i identyfikacyjny przedsiębiorców (EORI)</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText">Każdy podmiot gospodarczy prowadzący działalność w UE musi mieć numer EORI. Jeśli nie znają Państwo numeru EORI swojej firmy, proszę skontaktować się z działem logistyki (wysyłka i odbiór towarów), który zajmuje się kwestiami celnymi.</label>
        <label id="p-EoriCode-message">Muszą Państwo podać numer EORI, jeśli Państwa sprawozdanie dotyczy przywozu lub wywozu.</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk">W razie dalszych pytań proszę skontaktować się z</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk-link"> pomocą techniczną BDR.</label>
        <label id="p-EoriCode-info-popup-for-importers-exportes">Podanie kodu EORI jest obowiązkowe w przypadku firm, które w roku sprawozdawczym zajmowały się przywozem / wywozem. Proszę jeszcze raz sprawdzić informacje o spółce.</label>
        <label id="p-more-details">Więcej informacji</label>
        <label id="p-VatCode">Numer identyfikacyjny VAT:</label>
        <label id="p-Close-btn">Zamknij</label>
        <label id="p-complete-company-info-btn">Potwierdź informacje dotyczące transakcji (rok, rodzaj działalności)</label>
        <label id="p-complete-company-info-text">Aby „potwierdzić informacje dotyczące transakcji”, najpierw należy potwierdzić informacje o spółce.</label>
        <label id="contactPerson">Osoba wyznaczona do kontaktów</label>
        <label id="phoneNumber">Numer telefonu</label>
        <label id="faxNumber">Numer faksu</label>
        <label id="emailAddress">Adres e-mail</label>
        <label id="transactionYear">Rok transakcji</label>
        <label id="transactionYear-hint">(rok, którego dotyczy to sprawozdanie)</label>
        <label id="alert-generalInfo-transactionYear">2007 &lt;= ROK&lt;= </label>
        <label id="dateOfSubmission">Data przedłożenia</label>
        <label id="sub-transactions">Transakcje dotyczące substancji zubożających warstwę ozonową</label>
        <label id="producion">Produkcja</label>
        <label id="import">Przywóz</label>
        <label id="export">Wywóz</label>
        <label id="noreporting">Brak obowiązku sprawozdawczego (oświadczenie o braku obowiązku sprawozdawczego)*</label>
        <label id="noreporting-text">*Brak działalności w tym roku lub tylko działalność związana z przywozem i/lub wywozem produktów i urządzeń zawierających substancje zubożające warstwę ozonową.lub produkty i urządzenia od nich uzależnione</label>
        <label id="destruction">Niszczenie</label>
        <label id="Feedstock">Zastosowania w charakterze substratów</label>
        <label id="ProcessAgent">Zastosowania w charakterze czynników ułatwiających procesy chemiczne</label>
        <label id="p1-modify">Nastąpi przekierowanie z formularza sprawozdania na inną stronę internetową, na której będą mogli Państwo zmienić informacje o spółce. Czy na pewno chcą Państwo zmienić informacje o spółce?</label>
        <label id="p1-usertext1">1. Informacje o spółce zgłaszającej</label>
        <label id="p1-usertext2">Proszę nie podawać informacji o podmiotach prawnych innych niż te wymienione poniżej (np. spółki siostrzane lub spółki zależne). Każdy podmiot prawny powinien wypełnić oddzielny formularz.</label>
        <label id="p1-certify">Poświadczam, że jestem upoważnionym przedstawicielem wymienionej spółki i osobiście sprawdziłem, a także znam informacje przedstawione w tym dokumencie i wszystkich załącznikach do niego. Według mojej najlepszej wiedzy wszystkie dostarczone informacje są prawdziwe, dokładne i kompletne.</label>
        <label id="p-certified-h2">Sprawozdanie potwierdzono.</label>
        <label id="p-certified-text">Sprawozdanie potwierdzono i zapisano w folderze BDR. Przed wysłaniem folderu BDR przeprowadź automatyczną kontrolę jakości. Kliknij na „Otwórz ponownie”, aby wprowadzić zmiany do sprawozdania.</label>
        <label id="p-note1">Uwaga:</label>
        <label id="p-note2">Zanim klikną Państwo na przycisk „Potwierdź”, proszę upewnić się, że wszelkie informacje podane na tej stronie są poprawne. Po kliknięciu na ten przycisk nie będzie możliwości zmiany podanych informacji.</label>
        <label id="p-note3">Jeśli chcą Państwo wprowadzić zmiany, proszę kliknąć na przycisk „Zmień” i po skorygowaniu informacji o spółce, można kontynuować wypełnianie kwestionariusza.</label>
        <label id="p-info-text"> Po potwierdzeniu poprawności sprawozdanie będzie przechowywane w folderze BDR. Aby zakończyć proces składania sprawozdania, proszę wybrać „Kontynuuj – folder BDR” i kliknąć na przycisk „Prześlij do DG CLIMA/EEA”.</label>
        <label id="btn-save">Zapisz</label>
        <label id="btn-saveAndClose">Zapisz i zamknij</label>
        <label id="btn-getXml">Pobierz XML</label>
        <label id="btn-backToEnvelope1">Anuluj</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Kontynuuj – folder BDR</label>
        <label id="btn-page1">Informacje o spółce</label>
        <label id="btn-page2">Substancje</label>
        <label id="btn-page3">Tabela 3</label>
        <label id="btn-page4">Tabela 4</label>
        <label id="btn-page5">Tabela 5</label>
        <label id="btn-page6">Tabela 6</label>
        <label id="btn-page7">Tabela 7</label>
        <label id="btn-page8">Tabela 8</label>
        <label id="btn-page9">Tabela 9</label>
        <label id="btn-page10">Tabela 10</label>
        <label id="btn-page11">Tabela 11</label>
        <label id="btn-page12a">Tabela 12</label>
        <label id="btn-page12">Tabela 13</label>
        <label id="btn-page13">Tabela 14</label>
        <label id="btn-page14">Wynik</label>
        <label id="btn-page15">Uwagi</label>
        <label id="btn-page16">Zakończ</label>
        <label id="btn-page17">Wprowadzenie</label>
        <label id="btn-confirm">Potwierdź</label>
        <label id="btn-modify">Zmień</label>
        <label id="btn-yes">Tak</label>
        <label id="btn-no">Nie</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Kontynuuj – folder BDR</label>
        <label id="p2-h2">2. Definicja substancji</label>
        <label id="p2-formHelpText">Dodaj / usuń zgłaszane substancje</label>
        <label id="p2-substances-list">Wybierz substancję</label>
        <label id="p2-other-substance">Inna substancja</label>
        <label id="p3-h2">3. Produkcja ogółem</label>
        <label id="p3-formHelpText">(Ilości należy podać w kilogramach. Proszę nie używać przecinków, kropek i spacji.)</label>
        <label id="p4-h2">4. Produkcja w ramach racjonalizacji przemysłowej</label>
        <label id="p4-formHelpText">(Ilości należy podać w kilogramach. Proszę nie używać przecinków, kropek i spacji.)</label>
        <label id="p4-undertaking">Firma, która dokonała transferu</label>
        <label id="p4-use">Zastosowanie</label>
        <label id="p5-h2">5. Recykling i odzysk – producenci</label>
        <label id="p5-th1">Recykling i odzysk (w przypadku wykorzystania w obrębie lub poza UE)</label>
        <label id="p5-formHelpText">(Ilości należy podać w kilogramach. Proszę nie używać przecinków, kropek i spacji.)</label>
        <label id="p5-recycled">Całkowita ilość poddana recyklingowi</label>
        <label id="p5-reclaimed">Całkowita ilość poddana odzyskowi</label>
        <label id="p6-h2">6. Ilości otrzymane od przedsiębiorstw w UE (np. zakupy)</label>
        <label id="p6-formHelpText">(Ilości należy podać w kilogramach. Proszę nie używać z przecinków, kropek i spacji. Informacje na temat ilości materiałów niepierwotnych proszę podać oddzielnie.)</label>
        <label id="p6-supplier">Dostawca</label>
        <label id="p7-h2">7. Całkowity przywóz z krajów lub terytoriów znajdujących się poza UE</label>
        <label id="p7-formHelpText">(Ilości należy podać w kilogramach. Proszę nie używać z przecinków, kropek i spacji.)</label>
        <label id="p7-title1">Procedura celna</label>
        <label id="p7-title2">Kraj wywozu</label>
        <label id="p8-h2">8. Zapasy ogółem</label>
        <label id="p8-formHelpText">(Ilości należy podać w kilogramach. Proszę nie używać z przecinków, kropek i spacji. Informacje na temat ilości materiałów niepierwotnych proszę podać oddzielnie.)</label>
        <label id="p8-Total-stocks">Zapasy ogółem na początku / końcu roku sprawozdawczego</label>
        <label id="p8-total-january">Ogółem 1 stycznia</label>
        <label id="p8-total-december">Ogółem 31 grudnia</label>
        <label id="p8-Stocks-consumed">Zapasy wykorzystane</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description1"> musi być równa</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description2"> z poprzedniego roku. Jeśli nie są równe, proszę poprawić ilość zapasów na dzień 1 stycznia 1 lub podać wyjaśnienia.</label>
        <label id="p8-1January">„Ilość zapasów na dzień 1 stycznia”</label>
        <label id="p8-31December">„ilości zapasów na dzień 31 grudnia”</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-value">„ilość zapasów na dzień 31 grudnia” (w poprzednim roku) =</label>
        <label id="p8-thisyear-stocks-value">„ilość (zgłoszonych) zapasów na dzień 1 stycznia” =</label>
        <label id="p8-description-hint">Kliknij na pole, aby edytować opis.</label>
        <label id="p9-h2">9. Zapasy do wybranych zastosowań znajdujące się w posiadaniu producentów</label>
        <label id="p9-formHelpText">(Ilości należy podać w kilogramach. Proszę nie używać z przecinków, kropek i spacji. Informacje na temat ilości materiałów niepierwotnych proszę podać oddzielnie.)</label>
        <label id="p9-Stocks-reported">Zapasy podane w tabeli 8 wynikające z produkcji w roku sprawozdawczym:</label>
        <label id="p9-total-december">Ogółem na dzień 31 grudnia</label>
        <label id="p10-h2">10. Wprowadzanie do obrotu w UE w ciągu roku sprawozdawczego (sprzedaż itp.)</label>
        <label id="p10-formHelpText">(Ilości należy podać w kilogramach. Proszę nie używać z przecinków, kropek i spacji. Informacje na temat ilości materiałów niepierwotnych proszę podać oddzielnie.)</label>
        <label id="p10-recipient">Beneficjent</label>
        <label id="p10-total-sales">Sprzedaż ogółem (w UE)</label>
        <label id="p11-h2">11. Wywóz do krajów lub terytoriów poza UE</label>
        <label id="p11-destination-country">Kraj przywozu</label>
        <label id="p11-formHelpText">(Ilości należy podać w kilogramach. Proszę nie używać z przecinków, kropek i spacji. Informacje na temat ilości materiałów niepierwotnych proszę podać oddzielnie) (Jeden kraj przywozu powinien się znajdować w jednej linijce. W razie potrzeby można dodać dodatkowe wiersze.)</label>
        <label id="p12-h2">12. Zastosowanie jako substraty i czynniki ułatwiające procesy chemiczne w spółce zgłaszającej</label>
        <label id="p12-formHelpText">(Ilości należy podać w kilogramach. Proszę nie używać z przecinków, kropek i spacji.)</label>
        <label id="p12-protcesses">Procesy</label>
        <label id="p12-description-hint">Kliknij na pole, aby edytować opis.</label>
        <label id="p12-estimated-value-make-up-hint">Szacunki na kolejny rok sprawozdawczy</label>
        <label id="p12-estimated-value-emission-hint">Szacunki na kolejny rok sprawozdawczy</label>
        <label id="p12-emissions-description">Komentarz na temat wielkości emisji</label>
        <label id="p12-makeup-description">Uwagi na temat całkowitej ilości substancji kontrolowanej, która nie była wcześniej wykorzystywana (uzupełnianie instalacji)</label>
        <label id="p12-restrictions-of-EC">Ograniczenia KE</label>
        <label id="p12-makeup">Całkowita ilość substancji kontrolowanej, która nie była wcześniej wykorzystywana (uzupełnianie instalacji)</label>
        <label id="p12-emission">Emisje</label>
        <label id="p13-h2">14. Ilości zniszczone w Państwa zakładzie</label>
        <label id="p13-formHelpText">Proszę podać wyłącznie ilości zniszczone w Państwa zakładzie. Ilości przeznaczone do zniszczenia gdzie indziej należy podać w tabeli 10.</label>
        <label id="p13-formHelpText2">(Ilości należy podać w kilogramach. Proszę nie używać przecinków, kropek i spacji.)</label>
        <label id="p13-destruction">Technologia niszczenia</label>
        <label id="p13-destruction-technology">Technologia niszczenia</label>
        <label id="p13-label-textarea-comment">Tutaj proszę podać dodatkowe informacje i uwagi na temat zastosowania jako substraty i czynniki ułatwiające procesy chemiczne.</label>
        <label id="p12a-h2">13. Zastosowanie inne niż jako substraty lub czynniki ułatwiające procesy chemiczne w zgłaszającej firmie</label>
        <label id="p12a-formHelpText">(Ilości należy podać w kilogramach. Proszę nie używać z przecinków, kropek i spacji. Informacje na temat ilości materiałów niepierwotnych proszę podać oddzielnie.)</label>
        <label id="p16-h2">Potwierdzam, że podane informacje są poprawne</label>
        <label id="p16-success">Wysłano</label>
        <label id="p16-submitted-text">Wprowadzone dane zapisano w folderze BDR. Przejdź do folderu. Pamiętaj, aby przed wysłaniem folderu przeprowadzić automatyczną kontrolę jakości.</label>
        <label id="p16-comment">Tutaj można przedstawić uwagi lub wyjaśnienia w odniesieniu do przekazywanych danych.</label>
        <label id="p17-h2">Wprowadzenie</label>
        <label id="p17-introtext-1">Formularz ten jest przeznaczony dla:</label>
        <label id="p17-producers">producentów</label>
        <label id="p17-producers-text">substancji kontrolowanych;</label>
        <label id="p17-importers">importerów</label>
        <label id="p17-importers-text">kontrolowanych i nowych substancji, w tym tych przeznaczonych do zniszczenia;</label>
        <label id="p17-exporters">eksporterów</label>
        <label id="p17-exporters-text">kontrolowanych i nowych substancji;</label>
        <label id="p17-dest">podmiotów zajmujących się niszczeniem</label>
        <label id="p17-dest-text">substancji kontrolowanych;</label>
        <label id="p17-fdstpau">podmiotów stosujących substancje kontrolowane</label>
        <label id="p17-fdstpau-text">jako substraty lub czynniki ułatwiające procesy chemiczne.</label>
        <label id="p17-introtext-2">W zależności od rodzaju wybranej działalności, formularz ten służy do przekazania informacji na temat produkcji, sprzedaży, zapasów, wywozu, przywozu, zastosowania i niszczenia poszczególnych substancji. W tym celu proszę wypełnić odpowiednie tabele.</label>
        <label id="p17-introtext-3">Więcej informacji na temat użytych skrótów i definicji można znaleźć w rozporządzeniu dostępnym tutaj:</label>
        <label id="p17-introtext-4">W sprawozdaniu nie należy umieszczać danych na temat zakładów w innych państwach członkowskich Unii Europejskiej, nawet jeśli są one własnością spółki zgłaszającej. Wszystkie dane liczbowe należy podać w kilogramach z dokładnością do ±1 kg. Nie ma potrzeby podawania wartości po przecinku. Dane należy zawsze zaokrąglić w górę do następnego kilograma. Nie należy stosować przecinków, kropek ani spacji w celu wskazania miejsc dziesiętnych lub jako separatorów do oddzielenia tysięcy.</label>
        <label id="p17-introtext-5">Zanim zaczną Państwo wypełniać ten formularz, proszę zapoznać się z podręcznikiem dotyczącym składania sprawozdań dostępnym na naszej stronie internetowej:</label>
        <label id="p-first-select-use">Aby zacząć, wybierz rodzaj zastosowania, klikając na przycisk „Dodaj” poniżej.</label>
        <label id="p-first-select-process">Aby zacząć, wybierz rodzaj procesu, klikając na przycisk „Dodaj” poniżej.</label>
        <label id="p-first-select-destruction">Aby zacząć, wybierz rodzaj niszczenia, klikając na przycisk „Dodaj” poniżej.</label>
        <label id="no-err">Nie znaleziono błędów</label>
        <label id="err-numberField">Należy podać nieujemną liczbę całkowitą.</label>
        <label id="err-numberFieldNonNeg">Nieujemna liczba całkowita</label>
        <label id="err-removeRow">Przed usunięciem wiersza należy usunąć już wprowadzone wartości.</label>
        <label id="alert-without-decimal-digits">Uwaga! Należy podać liczbę bez miejsc po przecinku. Proszę nie używać przecinków, kropek i spacji.</label>
        <label id="alert-non-negative-without-decimal">Uwaga! Należy podać liczbę nieujemną bez miejsc po przecinku. Proszę nie używać przecinków, kropek i spacji. W polu dotyczącym emisji 0 nie jest akceptowane.</label>
        <label id="alert-non-negative-figure">Uwaga! Należy podać liczbę nieujemną.</label>
        <label id="alert-should-be-figure">Uwaga! Należy podać liczbę.</label>
        <label id="alert-contains-more-digits">Uwagą! Wprowadzona liczba ma więcej miejsc po przecinku niż dozwolono. Należy podać liczbę z nie więcej niż trzema miejscami po przecinku.</label>
        <label id="context-lable-confirmed">Potwierdzono</label>
        <label id="context-lable-modified">Zmieniono</label>
        <label id="context-lable-confirm-or-modify">Potwierdź lub zmień</label>
        <label id="customprocedure-free-circulation">Swobodny obrót</label>
        <label id="customprocedure-re-export">Ponowny wywóz</label>
        <label id="customprocedure-re-import">Ponowny przywóz</label>
        <label id="customprocedure-transit">Tranzyt</label>
        <label id="label-content-saved">Zapisano:</label>
        <label id="labe-save-failed">Zapisanie nie powiodło się:</label>
        <label id="span-language">Język:</label>
        <label id="label-validation-errors">Błędy przy zatwierdzaniu formularza</label>
        <label id="label-hide">Ukryj</label>
        <label id="label-complete-info">Uzupełnij informacje o spółce</label>
        <label id="label-edit-info">Edytuj informacje o spółce</label>
        <label id="label-substances">Substancje</label>
        <label id="label-substance">Substancja</label>
        <label id="hint-delete-substance">Usuń wybraną substancję</label>
        <label id="label-add">Dodaj</label>
        <label id="alert-already-added">Substancję już dodano do listy.</label>
        <label id="hint-insert-other">Wstaw inną substancję</label>
        <label id="label-add-other">Dodaj inną</label>
        <label id="label-delete-subs">Usuń substancję</label>
        <label id="span-subs-deleted-succsessfully">Substancja została usunięta</label>
        <label id="label-ok"> OK</label>
        <label id="div-deleting-in-progress">Usuwanie w toku...</label>
        <label id="span-selected-subs-is">Czy na pewno chcesz usunąć wybraną substancję ze wszystkich formularzy? Wybrana substancja to:</label>
        <label id="label-delete">Usuń</label>
        <label id="label-cancle">Anuluj</label>
        <label id="label-inportant">Uwagą!</label>
        <label id="span-remove-subs">Aby usunąć daną substancję</label>
        <label id="span-delete-values">, najpierw należy usunąć wartości już wprowadzone do formularzy:</label>
        <label id="hint-delete-selected">Usuń zaznaczone</label>
        <label id="label-add-row">Dodaj nowy wiersz</label>
        <label id="label-other">Inne</label>
        <label id="td-strong-make-up">Całkowita ilość substancji kontrolowanej, która nie była wcześniej wykorzystywana (uzupełnianie instalacji)</label>
        <label id="td-estimation-next-year">Szacunki na przyszły rok</label>
        <label id="td-strong-emission">Emisje</label>
        <label id="label-certify-correctness">Potwierdzam, że podane informacje są poprawne</label>
        <label id="hint-save-envelope">Dane zostaną zatwierdzone i będą przechowywane w folderze BDR.</label>
        <label id="div-certifyied-and-save-envelope">Po potwierdzeniu poprawności sprawozdanie zostanie zatwierdzone i będzie przechowywane w folderze BDR.</label>
        <label id="hint-continue-envelope">Kontynuuj – folder BDR</label>
        <label id="span-or"> lub</label>
        <label id="label-reopen-form">Ponownie otwórz formularz</label>
        <label id="label-previous-form">Poprzedni formularz</label>
        <label id="label-next-form">Następny formularz</label>
        <label id="hint-saves-without-moving-away-from-web-form">Zapisz wprowadzone dane w folderze BDR bez zamykania formularza online.</label>
        <label id="hint-saves-and-open-BDR-envelope">Zapisz dane w folderze BDR i otwórz stronę folderu.</label>
        <label id="hint-back-to-BDR-without-saveing">Powrót na stronę folderu BDR bez zapisywania</label>
        <label id="label-print-preview">Podgląd wydruku</label>
        <label id="label-run-qa">Przeprowadź automatyczną kontrolę jakości.</label>
        <label id="value-table-3">Tabela 3: Produkcja ogółem – Należy podać liczbę nieujemną bez miejsc po przecinku.</label>
        <label id="value-table-4">Tabela 4: Produkcja w ramach racjonalizacji przemysłowej – Należy podać liczbę nieujemną bez miejsc po przecinku.</label>
        <label id="value-table-5">Tabela 5: Recykling i odzysk – producenci. Należy podać liczbę nieujemną bez miejsc po przecinku.</label>
        <label id="value-table-6">Tabela 6: Ilości otrzymane od przedsiębiorstw w UE (np. zakupy) – Należy podać liczbę nieujemną bez miejsc po przecinku.</label>
        <label id="usetype-value-table-6">Table 6: Quantities received from undertakings in the EU (e.g. purchases) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-7">Tabela 7: Całkowity przywóz z krajów lub terytoriów znajdujących się poza UE – Należy podać liczbę nieujemną bez miejsc po przecinku.</label>
        <label id="value-table-8-non-negative">Tabela 8: Zapasy ogółem – Należy podać liczbę nieujemną bez miejsc po przecinku.</label>
        <label id="value-table-8-january-not-equal-december">Tabela 8: Zapasy ogółem – Ilość zapasów na dzień 1 stycznia nie jest równa ilości zapasów na dzień 31 grudnia w poprzednim roku. Proszę wyjaśnić dlaczego.</label>
        <label id="value-table-9">Tabela 9: Zapasy do wybranych zastosowań znajdujące się w posiadaniu producentów – Należy podać liczbę nieujemną bez miejsc po przecinku.</label>
        <label id="value-table-10">Tabela 10: Wprowadzanie do obrotu w UE w ciągu roku sprawozdawczego (sprzedaż itp.) – Należy podać liczbę nieujemną bez miejsc po przecinku.</label>
        <label id="usetype-value-table-10">Table 10: Placing on the EU market during the reporting year (sales etc.) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-11">Tabela 11: Wywóz do krajów lub terytoriów poza UE – Należy podać liczbę nieujemną bez miejsc po przecinku.</label>
        <label id="value-table-12-makeup">Tabela 12: Zastosowanie w spółce zgłaszającej – Całkowita ilość substancji kontrolowanej, która nie była wcześniej wykorzystywana (uzupełnianie instalacji) – Należy podać liczbę nieujemną bez miejsc po przecinku.</label>
        <label id="value-table-12-emission">Tabela 12: Zastosowanie w spółce zgłaszającej – Emisje – Należy podać liczbę nieujemną bez miejsc po przecinku. 0 nie jest akceptowane.</label>
        <label id="value-table-13">Tabela 13: Zastosowanie w spółce zgłaszającej – Należy podać liczbę nieujemną bez miejsc po przecinku.</label>
        <label id="value-table-14">Tabela 14: Niszczenie – Należy podać liczbę nieujemną bez miejsc po przecinku.</label>
        <label id="company-information">Informacje o spółce</label>
        <label id="transaction-info">Informacje o zgłaszanych transakcjach (rok, rodzaj działalności)</label>
        <label id="msg-fix-validation-errors">Przed zamknięciem formularza proszę poprawić błędy wykryte przy zatwierdzaniu wyświetlane w górnej części formularza</label>
        <label id="msg-fix-cert-errors">Przed potwierdzeniem danych proszę poprawić błędy wykryte przy zatwierdzaniu</label>
        <label id="msg-save-error">Błąd przy zapisywaniu danych</label>
        <label id="msg-loading-error">Błąd przy ładowaniu danych</label>
        <label id="msg-missing-value">Nie podano obowiązkowej wartości</label>
        <label id="form-validation">Zatwierdź formularz</label>
        <label id="hint-help">Pomoc</label>
        <label id="msg-substance-alrady-added">Substancję już dodano do listy.</label>
        <label id="delete-in-progress">Usuwanie substancji w toku...</label>
    </labelSet>
    <labelSet id="ods" xml:lang="pt">
		<label id="msg-generalInfo-transactionYear">As informações sobre a empresa estão incompletas. O ano da transação deve ser um número inteiro compreendido entre 2007 e o ano de referência.</label>

        <label id="h1">Relatório sobre substâncias que empobrecem a camada de ozono</label>
        <label id="total">Total</label>
        <label id="usetype">Tipo de utilização</label>
        <label id="comments">Observações</label>
        <label id="comments-heding">Forneça uma explicação aqui em caso de erro</label>
        <label id="p-nostocks">sem existências</label>
        <label id="explanation">Forneça uma explicação aqui em caso de erro</label>
        <label id="p1-h2">Informações sobre a empresa</label>
        <label id="companyId">Identificação da empresa</label>
        <label id="selectCompany">Selecionar empresa</label>
        <label id="companyName">Nome da empresa</label>
        <label id="companyAddress">Endereço da empresa</label>
        <label id="postalCode">Código postal</label>
        <label id="country">País</label>
        <label id="city">Localidade</label>
        <label id="p-EoriCode">Código EORI:</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText-title">Número de registo e identificação dos operadores económicos (EORI)</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText">Todos os operadores económicos estabelecidos na UE devem ter um número EORI. Se desconhece o número EORI da sua empresa, solicite-o ao serviço de logística (receção e expedição de mercadorias) que trata das questões aduaneiras.</label>
        <label id="p-EoriCode-message">Para declarar atividades relacionadas com importações/exportações, deve indicar um código EORI.</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk">Para mais ajuda, contacte o</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk-link"> serviço de assistência (helpdesk) do BDR</label>
        <label id="p-EoriCode-info-popup-for-importers-exportes">Para as empresas que tiveram atividades relacionadas com importações/exportações durante o ano abrangido pelo relatório, é obrigatório indicar o código EORI. Antes de continuar, verifique as informações sobre a sua empresa.</label>
        <label id="p-more-details">Mais informações</label>
        <label id="p-VatCode">Número para efeitos de IVA:</label>
        <label id="p-Close-btn">Fechar</label>
        <label id="p-complete-company-info-btn">Confirmar as informações sobre as transações (Ano, Atividades)</label>
        <label id="p-complete-company-info-text">Para poder confirmar as informações sobre as transações, tem primeiro de confirmar as informações sobre a empresa.</label>
        <label id="contactPerson">Pessoa de contacto</label>
        <label id="phoneNumber">Telefone</label>
        <label id="faxNumber">Fax</label>
        <label id="emailAddress">Endereço eletrónico</label>
        <label id="transactionYear">Ano da transação</label>
        <label id="transactionYear-hint">(Ano a que se refere o presente relatório)</label>
        <label id="alert-generalInfo-transactionYear">2007 &lt;= ANO &lt;= </label>
        <label id="dateOfSubmission">Data de apresentação</label>
        <label id="sub-transactions">Transações de substâncias que empobrecem a camada de ozono</label>
        <label id="producion">Produção</label>
        <label id="import">Importação</label>
        <label id="export">Exportação</label>
        <label id="noreporting">Não abrangida pela obrigação de apresentar um relatório (relatório vazio)</label>
        <label id="noreporting-text">* sem atividade durante o ano de referência ou unicamente atividades relacionadas com a importação e/ou exportação de produtos e equipamentos que contêm ou dependem de substâncias que empobrecem a camada de ozono</label>
        <label id="destruction">Destruição</label>
        <label id="Feedstock">Utilização como matéria-prima</label>
        <label id="ProcessAgent">Utilização como agente de transformação</label>
        <label id="p1-modify">Concluiu a comunicação de dados. Será agora encaminhado para outra página Web onde pode alterar as informações sobre a empresa. Tem a certeza de querer continuar e alterar as informações sobre a empresa?</label>
        <label id="p1-usertext1">1. Empresa declarante</label>
        <label id="p1-usertext2">Não comunique dados sobre outras entidades (por exemplo, filiais ou empresas associadas ) que não as a seguir indicadas. Preencha um formulário separado para cada entidade.</label>
        <label id="p1-certify">Declaro que sou o representante autorizado desta empresa e que examinei pessoalmente e estou familiarizado com as informações apresentadas neste formulário e em todos os documentos apensos. Tanto quanto é do meu conhecimento, todas as informações apresentadas são verídicas e exatas e estão completas.</label>
        <label id="p-certified-h2">O relatório foi certificado.</label>
        <label id="p-certified-text">O relatório foi certificado e guardado no sobrescrito BDR. Volte ao sobrescrito BDR para lançar a verificação automática e enviar o sobrescrito. Clique no botão «Reabrir o formulário» para voltar a alterar o relatório.</label>
        <label id="p-note1">Nota importante:</label>
        <label id="p-note2">Antes de clicar no botão «Confirmar», certifique-se de que todas as informações fornecidas nesta página estão corretas. A partir de agora, deixa de poder alterar as informações sobre a empresa.</label>
        <label id="p-note3">Para alterar as informações fornecidas, clique no botão «Alterar». Após corrigir as informações sobre a empresa, pode continuar a preencher o questionário no sobrescrito BDR.</label>
        <label id="p-info-text"> Após confirmar que os dados comunicados são exatos, o relatório será guardado no sobrescrito BDR. Clique no botão «Enviar à DG CLIMA/AEA» para concluir o processo.</label>
        <label id="btn-save">Guardar</label>
        <label id="btn-saveAndClose">Guardar e fechar</label>
        <label id="btn-getXml">Gerar XML</label>
        <label id="btn-backToEnvelope1">Anular</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Voltar ao sobrescrito BDR</label>
        <label id="btn-page1">Informações sobre a empresa</label>
        <label id="btn-page2">Substâncias</label>
        <label id="btn-page3">Quadro 3</label>
        <label id="btn-page4">Quadro 4</label>
        <label id="btn-page5">Quadro 5</label>
        <label id="btn-page6">Quadro 6</label>
        <label id="btn-page7">Quadro 7</label>
        <label id="btn-page8">Quadro 8</label>
        <label id="btn-page9">Quadro 9</label>
        <label id="btn-page10">Quadro 10</label>
        <label id="btn-page11">Quadro 11</label>
        <label id="btn-page12a">Quadro 12</label>
        <label id="btn-page12">Quadro 13</label>
        <label id="btn-page13">Quadro 14</label>
        <label id="btn-page14">Balanço</label>
        <label id="btn-page15">Observações</label>
        <label id="btn-page16">Fim</label>
        <label id="btn-page17">Introdução</label>
        <label id="btn-confirm">Confirmar</label>
        <label id="btn-modify">Alterar</label>
        <label id="btn-yes">Sim</label>
        <label id="btn-no">Não</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Voltar ao sobrescrito BDR</label>
        <label id="p2-h2">2. Definição das substâncias</label>
        <label id="p2-formHelpText">Acrescentar ou retirar substâncias para fins de notificação</label>
        <label id="p2-substances-list">Selecionar uma substância</label>
        <label id="p2-other-substance">Outra substância</label>
        <label id="p3-h2">3. Produção total</label>
        <label id="p3-formHelpText">(indicar todas as quantidades em quilogramas sem utilizar vírgulas, pontos ou espaços)</label>
        <label id="p4-h2">4. Produção no quadro da racionalização industrial</label>
        <label id="p4-formHelpText">(indicar todas as quantidades em quilogramas sem utilizar vírgulas, pontos ou espaços)</label>
        <label id="p4-undertaking">Empresa cedente</label>
        <label id="p4-use">Utilização</label>
        <label id="p5-h2">5. Reciclagem e valorização por produtores</label>
        <label id="p5-th1">Reciclagem e valorização (todas as utilizações no interior ou exterior da UE)</label>
        <label id="p5-formHelpText">(indicar todas as quantidades em quilogramas sem utilizar vírgulas, pontos ou espaços)</label>
        <label id="p5-recycled">Quantidade total reciclada</label>
        <label id="p5-reclaimed">Quantidade total valorizada</label>
        <label id="p6-h2">6. Quantidades recebidas de empresas na UE (por exemplo, aquisições)</label>
        <label id="p6-formHelpText">(indicar todas as quantidades em quilogramas sem utilizar vírgulas, pontos ou espaços; indicar separadamente as quantidades de materiais não virgens)</label>
        <label id="p6-supplier">Fornecedor</label>
        <label id="p7-h2">7. Total das importações de países ou territórios no exterior da UE.</label>
        <label id="p7-formHelpText">(indicar todas as quantidades em quilogramas sem utilizar vírgulas, pontos ou espaços; indicar separadamente as quantidades de materiais não virgens)</label>
        <label id="p7-title1">Regime aduaneiro</label>
        <label id="p7-title2">País de origem</label>
        <label id="p8-h2">8. Total das existências</label>
        <label id="p8-formHelpText">(indicar todas as quantidades em quilogramas sem utilizar vírgulas, pontos ou espaços; indicar separadamente as quantidades de materiais não virgens)</label>
        <label id="p8-Total-stocks">Total das existências no início/final do ano de referência</label>
        <label id="p8-total-january">Total em 1 de janeiro</label>
        <label id="p8-total-december">Total em 31 de dezembro</label>
        <label id="p8-Stocks-consumed">Existências consumidas</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description1"> deve ser igual a</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description2"> do ano anterior. Se não forem iguais, corrija o valor das existências em 1 de janeiro ou forneça uma explicação aqui.</label>
        <label id="p8-1January">«Existências em 1 de janeiro»</label>
        <label id="p8-31December">«Existências em 31 de dezembro»</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-value">Valor «Existências em 31 de dezembro» (ano anterior) =</label>
        <label id="p8-thisyear-stocks-value">Valor «Existências em 1 de janeiro» (notificado) =</label>
        <label id="p8-description-hint">Clique na caixa para alterar a descrição.</label>
        <label id="p9-h2">9. Existências na posse dos produtores para utilizações selecionadas</label>
        <label id="p9-formHelpText">(indicar todas as quantidades em quilogramas sem utilizar vírgulas, pontos ou espaços; indicar separadamente as quantidades de materiais não virgens)</label>
        <label id="p9-Stocks-reported">Existências declaradas no quadro 8 resultantes da produção no ano de referência:</label>
        <label id="p9-total-december">Total em 31 de dezembro</label>
        <label id="p10-h2">10. Colocação no mercado da UE durante o ano de referência (vendas, etc.)</label>
        <label id="p10-formHelpText">(indicar todas as quantidades em quilogramas sem utilizar vírgulas, pontos ou espaços; indicar separadamente as quantidades de materiais não virgens)</label>
        <label id="p10-recipient">Beneficiário</label>
        <label id="p10-total-sales">Total das vendas (para a UE)</label>
        <label id="p11-h2">11. Exportações para países e territórios no exterior da UE</label>
        <label id="p11-destination-country">País de destino</label>
        <label id="p11-formHelpText">((indicar todas as quantidades em quilogramas sem utilizar vírgulas, pontos ou espaços; indicar separadamente as quantidades de materiais não virgens) (Use uma linha por país de destino. Caso haja mais do que um país de destino, acrescente as linhas necessárias.)</label>
        <label id="p12-h2">12. Utilização como matéria-prima ou agente de transformação pela empresa declarante</label>
        <label id="p12-formHelpText">(indicar todas as quantidades em quilogramas sem utilizar vírgulas, pontos ou espaços; indicar separadamente as quantidades de materiais não virgens)</label>
        <label id="p12-protcesses">Processos</label>
        <label id="p12-description-hint">Clique na caixa para alterar a descrição.</label>
        <label id="p12-estimated-value-make-up-hint">Estimativa para o próximo ano de referência</label>
        <label id="p12-estimated-value-emission-hint">Estimativa para o próximo ano de referência</label>
        <label id="p12-emissions-description">Observação sobre o valor indicado em «Emissão»</label>
        <label id="p12-makeup-description">Observação sobre o valor indicado em «Reposição»</label>
        <label id="p12-restrictions-of-EC">Restrições da CE</label>
        <label id="p12-makeup">Reposição</label>
        <label id="p12-emission">Emissão</label>
        <label id="p13-h2">14. Quantidades destruídas na instalação</label>
        <label id="p13-formHelpText">Declare apenas as quantidades destruídas pela sua instalação. As quantidades enviadas para destruição noutras instalações devem ser declaradas no quadro 10.</label>
        <label id="p13-formHelpText2">(indicar todas as quantidades em quilogramas sem utilizar vírgulas, pontos ou espaços)</label>
        <label id="p13-destruction">Tecnologia de destruição</label>
        <label id="p13-destruction-technology">Tecnologia de destruição</label>
        <label id="p13-label-textarea-comment">Apresente aqui quaisquer outras observações ou explicações sobre a utilização como matéria-prima ou agente de transformação.</label>
        <label id="p12a-h2">13. Outras utilizações que não como matéria-prima ou agente de transformação na empresa declarante</label>
        <label id="p12a-formHelpText">(indicar todas as quantidades em quilogramas sem utilizar vírgulas, pontos ou espaços; indicar separadamente as quantidades de materiais não virgens)</label>
        <label id="p16-h2">Confirmar a exatidão dos dados</label>
        <label id="p16-success">Envio concluído</label>
        <label id="p16-submitted-text">Os dados comunicados foram guardados no sobrescrito BDR. Volte ao sobrescrito BDR para lançar a verificação automática e enviar o sobrescrito.</label>
        <label id="p16-comment">Forneça aqui quaisquer outras observações ou explicações sobre os dados comunicados.</label>
        <label id="p17-h2">Introdução</label>
        <label id="p17-introtext-1">O presente formulário destina-se a ser utilizado por:</label>
        <label id="p17-producers">Produtores</label>
        <label id="p17-producers-text">de substâncias regulamentadas</label>
        <label id="p17-importers">Importadores</label>
        <label id="p17-importers-text">de substâncias regulamentadas e de novas substâncias, incluindo as importações para destruição</label>
        <label id="p17-exporters">Exportadores</label>
        <label id="p17-exporters-text">de substâncias regulamentadas e de novas substâncias</label>
        <label id="p17-dest">Instalações de destruição</label>
        <label id="p17-dest-text">que destroem substâncias regulamentadas</label>
        <label id="p17-fdstpau">Utilizadores de</label>
        <label id="p17-fdstpau-text">substâncias regulamentadas como matéria-prima ou agentes de transformação</label>
        <label id="p17-introtext-2">Consoante as atividades selecionadas, o presente formulário destina-se a ser utilizado para declarar, para cada substância, as quantidades produzidas, vendidas, importadas, em existências, exportadas, utilizadas ou destruídas. Só deve preencher os quadros a que tem acesso.</label>
        <label id="p17-introtext-3">Para abreviaturas e definições dos termos utilizados, consulte o regulamento:</label>
        <label id="p17-introtext-4">Este relatório não deve conter dados relativos a instalações noutro país da União Europeia, mesmo que sejam da propriedade da empresa declarante. As quantidades devem ser expressas em quilogramas, com uma precisão de ±1 kg. Não utilize casas decimais. Arredonde os valores à unidade seguinte. Não utilize vírgulas, pontos ou espaços.</label>
        <label id="p17-introtext-5">Antes de preencher este formulário, leia o manual:</label>
        <label id="p-first-select-use">Para começar, selecione uma utilização clicando no botão «Acrescentar».</label>
        <label id="p-first-select-process">Para começar, selecione um processo clicando no botão «Acrescentar».</label>
        <label id="p-first-select-destruction">Para começar, selecione uma destruição clicando no botão «Acrescentar».</label>
        <label id="no-err">Não foram detetados erros.</label>
        <label id="err-numberField">Indique um número inteiro não negativo</label>
        <label id="err-numberFieldNonNeg">Número inteiro não negativo</label>
        <label id="err-removeRow">Antes de apagar a linha deve apagar os valores já indicados.</label>
        <label id="alert-without-decimal-digits">Atenção! Indique um número inteiro (sem casas decimais). Não utilize vírgulas, pontos ou espaços.</label>
        <label id="alert-non-negative-without-decimal">Atenção! Indique um número inteiro (sem casas decimais) não negativo. Não utilize vírgulas, pontos ou espaços. Campo «Emissão»: O «0» não é aceite.</label>
        <label id="alert-non-negative-figure">Atenção! O valor deve ser um número não negativo.</label>
        <label id="alert-should-be-figure">Atenção! O valor deve ser um número.</label>
        <label id="alert-contains-more-digits">Atenção! O valor indicado tem mais casas decimais do que o previsto. Não são permitidas mais de três casas decimais.</label>
        <label id="context-lable-confirmed">Confirmado</label>
        <label id="context-lable-modified">Alterado</label>
        <label id="context-lable-confirm-or-modify">Confirmar ou alterar</label>
        <label id="customprocedure-free-circulation">Livre circulação</label>
        <label id="customprocedure-re-export">Reexportação</label>
        <label id="customprocedure-re-import">Reimportação</label>
        <label id="customprocedure-transit">Trânsito</label>
        <label id="label-content-saved">Conteúdo salvaguardado:</label>
        <label id="labe-save-failed">Não foi possível salvaguardar:</label>
        <label id="span-language">Língua:</label>
        <label id="label-validation-errors">Ocorreu um erro durante a validação.</label>
        <label id="label-hide">Ocultar</label>
        <label id="label-complete-info">Preencher as informações sobre a empresa</label>
        <label id="label-edit-info">Alterar as informações sobre a empresa</label>
        <label id="label-substances">Substâncias</label>
        <label id="label-substance">Substância</label>
        <label id="hint-delete-substance">Apagar a substância selecionada</label>
        <label id="label-add">Acrescentar</label>
        <label id="alert-already-added">A substância já foi acrescentada à lista.</label>
        <label id="hint-insert-other">Acrescente outra substância</label>
        <label id="label-add-other">Acrescentar outra</label>
        <label id="label-delete-subs">Apagar substância</label>
        <label id="span-subs-deleted-succsessfully">A substância foi apagada.</label>
        <label id="label-ok"> OK</label>
        <label id="div-deleting-in-progress">A apagar...</label>
        <label id="span-selected-subs-is">Tem a certeza de querer apagar a substância selecionada em todos os formulários? Substância selecionada:</label>
        <label id="label-delete">Apagar</label>
        <label id="label-cancle">Anular</label>
        <label id="label-inportant">Importante:</label>
        <label id="span-remove-subs">Quer apagar a substância</label>
        <label id="span-delete-values">. Para tal, tem de começar por apagar os valores já declarados nos formulários:</label>
        <label id="hint-delete-selected">Apagar seleção</label>
        <label id="label-add-row">Acrescentar uma nova linha</label>
        <label id="label-other">Outra</label>
        <label id="td-strong-make-up">Reposição</label>
        <label id="td-estimation-next-year">Estimativa para o próximo ano</label>
        <label id="td-strong-emission">Emissão</label>
        <label id="label-certify-correctness">Confirmar a exatidão dos dados</label>
        <label id="hint-save-envelope">Os dados serão validados e guardados no sobrescrito BDR.</label>
        <label id="div-certifyied-and-save-envelope">Após confirmar que os dados comunicados são exatos, o relatório será validado e guardado no sobrescrito BDR.</label>
        <label id="hint-continue-envelope">Voltar ao sobrescrito BDR</label>
        <label id="span-or"> ou</label>
        <label id="label-reopen-form">Reabrir o formulário</label>
        <label id="label-previous-form">Formulário anterior</label>
        <label id="label-next-form">Formulário seguinte</label>
        <label id="hint-saves-without-moving-away-from-web-form">Guarda o ficheiro no estado atual no sobrescrito BDR, sem sair do formulário em linha</label>
        <label id="hint-saves-and-open-BDR-envelope">Guarda o ficheiro no sobrescrito BDR e abre a página do sobrescrito</label>
        <label id="hint-back-to-BDR-without-saveing">Voltar ao sobrescrito BDR sem guardar o ficheiro</label>
        <label id="label-print-preview">Pré-visualização da impressão</label>
        <label id="label-run-qa">Lançar verificação</label>
        <label id="value-table-3">Quadro 3: Produção total - indique número inteiro não negativo.</label>
        <label id="value-table-4">Quadro 4: Produção no quadro da racionalização industrial - indique um número inteiro não negativo.</label>
        <label id="value-table-5">Quadro 5: Reciclagem e valorização por produtores (indique um número inteiro não negativo)</label>
        <label id="value-table-6">Quadro 6: Quantidades recebidas de empresas na UE (por exemplo, aquisições) - -indique um número inteiro não negativo.</label>
        <label id="usetype-value-table-6">Table 6: Quantities received from undertakings in the EU (e.g. purchases) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-7">Quadro 7: Total das importações de países ou territórios no exterior da UE. - indique um número inteiro não negativo.</label>
        <label id="value-table-8-non-negative">Quadro 8: Total das existências - -indique um número inteiro não negativo.</label>
        <label id="value-table-8-january-not-equal-december">Quadro 8: Total das existências: as existências em 1 de janeiro não são iguais às de 31 de dezembro do ano anterior. Explique porquê.</label>
        <label id="value-table-9">Quadro 9: Existências para utilizações selecionadas na posse de produtores - - indique um número inteiro não negativo.</label>
        <label id="value-table-10">Quadro 10: Colocação no mercado da UE durante o ano de referência (vendas, etc.) - indique um número inteiro não negativo.</label>
        <label id="usetype-value-table-10">Table 10: Placing on the EU market during the reporting year (sales etc.) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-11">Quadro 11: Exportações para países e territórios no exterior da UE - indique um número inteiro não negativo.</label>
        <label id="value-table-12-makeup">Quadro 12: Utilização na empresa declarante: reposição - indique um número inteiro não negativo.</label>
        <label id="value-table-12-emission">Quadro 12: Utilização na empresa declarante: emissão - indique um número inteiro não negativo. O «0» não é aceite.</label>
        <label id="value-table-13">Quadro 13: Utilização na empresa declarante - indique um número inteiro não negativo.</label>
        <label id="value-table-14">Quadro 14: Destruição - indique um número inteiro não negativo.</label>
        <label id="company-information">Informações sobre a empresa</label>
        <label id="transaction-info">Informações sobre as transações (Ano, Atividade):</label>
        <label id="msg-fix-validation-errors">Corrija os erros de validação assinalados no topo do formulário antes de passar à fase seguinte.</label>
        <label id="msg-fix-cert-errors">Corrija os erros de validação antes de certificar os dados.</label>
        <label id="msg-save-error">Ocorreu um erro durante a salvaguarda dos dados.</label>
        <label id="msg-loading-error">Ocorreu um erro durante o carregamento do ficheiro de dados.</label>
        <label id="msg-missing-value">Falta um valor obrigatório.</label>
        <label id="form-validation">Validação do formulário</label>
        <label id="hint-help">Ajuda</label>
        <label id="msg-substance-alrady-added">A substância já foi acrescentada à lista.</label>
        <label id="delete-in-progress">A apagar...</label>
    </labelSet>
    <labelSet id="ods" xml:lang="ro">
		<label id="msg-generalInfo-transactionYear">Secțiunea „Informații privind societatea comercială” nu poate fi finalizată. Anul tranzacției trebuie să fie un număr întreg cuprins între 2007 și prezentul an de raportare.</label>

        <label id="h1">Raport privind substanțele care diminuează stratul de ozon</label>
        <label id="total">Total</label>
        <label id="usetype">Tip de utilizare</label>
        <label id="comments">Observații</label>
        <label id="comments-heding">Există neconcordanțe. Vă rugăm să furnizați o explicație.</label>
        <label id="p-nostocks">fără stocuri</label>
        <label id="explanation">Există neconcordanțe. Vă rugăm să furnizați o explicație.</label>
        <label id="p1-h2">Informații privind societatea comercială</label>
        <label id="companyId">ID-ul societății</label>
        <label id="selectCompany">Alegeți o societate</label>
        <label id="companyName">Denumirea societății</label>
        <label id="companyAddress">Adresa societății:</label>
        <label id="postalCode">Codul poștal:</label>
        <label id="country">Țara</label>
        <label id="city">Localitatea</label>
        <label id="p-EoriCode">Numărul EORI:</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText-title">Numărul de identificare și înregistrare a operatorilor economici (EORI)</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText">Orice operator economic stabilit pe teritoriul UE trebuie să aibă un număr EORI. Dacă nu cunoașteți numărul EORI al întreprinderii dvs., contactați departamentul de logistică (recepționarea și expedierea mărfurilor) care se ocupă de operațiunile vamale.</label>
        <label id="p-EoriCode-message">Nu puteți raporta activități de import/export dacă nu furnizați numărul EORI!</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk">Dacă aveți nevoie de ajutor, contactați</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk-link"> serviciul de asistență BDR</label>
        <label id="p-EoriCode-info-popup-for-importers-exportes">Furnizarea numărului EORI este obligatorie pentru societățile care au desfășurat activități legate de importuri/exporturi în cursul anului de raportare. Înainte de a continua, vă rugăm să verificați informațiile privind întreprinderea dvs.</label>
        <label id="p-more-details">Detalii</label>
        <label id="p-VatCode">Codul TVA:</label>
        <label id="p-Close-btn">Închide</label>
        <label id="p-complete-company-info-btn">Confirm datele privind tranzacțiile (an, activități)</label>
        <label id="p-complete-company-info-text">Nu puteți confirma datele privind tranzacțiile dacă nu ați confirmat informațiile privind societatea comercială.</label>
        <label id="contactPerson">Persoana de contact</label>
        <label id="phoneNumber">Număr de telefon</label>
        <label id="faxNumber">Număr de fax</label>
        <label id="emailAddress">Adresă de e-mail</label>
        <label id="transactionYear">Anul tranzacției</label>
        <label id="transactionYear-hint">(Anul pentru care se întocmește prezentul raport)</label>
        <label id="alert-generalInfo-transactionYear">2007 &lt;= AN &lt;= </label>
        <label id="dateOfSubmission">Data transmiterii</label>
        <label id="sub-transactions">Tranzacții cu substanțe care diminuează stratul de ozon</label>
        <label id="producion">Producție</label>
        <label id="import">Import</label>
        <label id="export">Export</label>
        <label id="noreporting">Nicio obligație de raportare (declarație privind neîndeplinirea criteriilor de raportare)*</label>
        <label id="noreporting-text">* Pentru că nu ați desfășurat nicio activitate în acest an sau ați desfășurat doar activități legate de importuri și/sau exporturi de produse și echipamente care conțin sau depind de substanțe care diminuează stratul de ozon</label>
        <label id="destruction">Distrugere</label>
        <label id="Feedstock">Utilizare ca intermediari de sinteză</label>
        <label id="ProcessAgent">Utilizare ca agenți de proces</label>
        <label id="p1-modify">Raportarea se va încheia în această etapă și veți fi redirecționat către o altă pagină pe care puteți modifica, dacă doriți, informațiile privind societatea comercială. Sunteți sigur că doriți să modificați informațiile privind societatea comercială?</label>
        <label id="p1-usertext1">1. Societatea care raportează</label>
        <label id="p1-usertext2">Nu includeți date privind entități juridice diferite de cea indicată mai jos (de exemplu, filiale). Fiecare entitate juridică trebuie să își completeze propriul raport.</label>
        <label id="p1-certify">Certific faptul că sunt reprezentantul autorizat al acestei societăți și am analizat personal informațiile comunicate în prezenta fișă de informații, precum și în toate documentele anexate. Din datele pe care le dețin, informațiile comunicate sunt adevărate, corecte și complete.</label>
        <label id="p-certified-h2">Raportul a fost certificat ca fiind corect.</label>
        <label id="p-certified-text">Raportul a fost certificat ca fiind corect și a fost salvat în plicul BDR. Pentru a finaliza prezentarea raportului, accesați plicul BDR, rulați programul automat de verificare a calității și trimiteți plicul. Dacă doriți să modificați raportul, faceți clic pe „Redeschide raportul”.</label>
        <label id="p-note1">Atenție!</label>
        <label id="p-note2">Asigurați-vă că toate informațiile furnizate pe această pagină sunt corecte înainte de a face clic pe butonul „Confirm”. După această etapă nu veți mai putea modifica informațiile privind societatea comercială.</label>
        <label id="p-note3">Dacă doriți să modificați informațiile furnizate, faceți clic pe butonul „Modifică”. După ce corectați informațiile privind societatea comercială, puteți continua să completați raportul din plicul BDR.</label>
        <label id="p-info-text"> Din momentul în care certificați corectitudinea datelor, raportul va fi stocat în plicul BDR. Pentru a trimite plicul BDR, faceți clic pe butonul „Continuă completarea plicului BDR” și apoi pe „Trimite la DG CLIMA/AEM”.</label>
        <label id="btn-save">Salvează</label>
        <label id="btn-saveAndClose">Salvează și închide</label>
        <label id="btn-getXml">Generează XML</label>
        <label id="btn-backToEnvelope1">Anulează</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Continuă completarea plicului BDR</label>
        <label id="btn-page1">Datele societății</label>
        <label id="btn-page2">Substanțe</label>
        <label id="btn-page3">Tabelul 3</label>
        <label id="btn-page4">Tabelul 4</label>
        <label id="btn-page5">Tabelul 5</label>
        <label id="btn-page6">Tabelul 6</label>
        <label id="btn-page7">Tabelul 7</label>
        <label id="btn-page8">Tabelul 8</label>
        <label id="btn-page9">Tabelul 9</label>
        <label id="btn-page10">Tabelul 10</label>
        <label id="btn-page11">Tabelul 11</label>
        <label id="btn-page12a">Tabelul 12</label>
        <label id="btn-page12">Tabelul 13</label>
        <label id="btn-page13">Tabelul 14</label>
        <label id="btn-page14">Rezultat</label>
        <label id="btn-page15">Observații</label>
        <label id="btn-page16">Finalizare</label>
        <label id="btn-page17">Introducere</label>
        <label id="btn-confirm">Confirm</label>
        <label id="btn-modify">Modifică</label>
        <label id="btn-yes">Da</label>
        <label id="btn-no">Nu</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Continuă completarea plicului BDR</label>
        <label id="p2-h2">2. Definiția substanțelor</label>
        <label id="p2-formHelpText">Adăugați sau eliminați substanțe pentru raportare</label>
        <label id="p2-substances-list">Selectați substanța</label>
        <label id="p2-other-substance">Altă substanță</label>
        <label id="p3-h2">3. Producția totală</label>
        <label id="p3-formHelpText">(toate cantitățile se exprimă în kilograme; nu utilizați virgule, puncte sau spații)</label>
        <label id="p4-h2">4. Producție din motive de raționalizare industrială</label>
        <label id="p4-formHelpText">(toate cantitățile se exprimă în kilograme; nu utilizați virgule, puncte sau spații)</label>
        <label id="p4-undertaking">Întreprinderea care transferă drepturile</label>
        <label id="p4-use">Utilizare</label>
        <label id="p5-h2">5. Reciclarea și regenerarea de către producători</label>
        <label id="p5-th1">Reciclarea și regenerarea (pentru orice utilizare în interiorul sau în afara UE)</label>
        <label id="p5-formHelpText">(toate cantitățile se exprimă în kilograme; nu utilizați virgule, puncte sau spații)</label>
        <label id="p5-recycled">Cantitate totală reciclată</label>
        <label id="p5-reclaimed">Cantitate totală regenerată</label>
        <label id="p6-h2">6. Cantități primite de la întreprinderi din UE (ex. achiziții)</label>
        <label id="p6-formHelpText">(toate cantitățile se exprimă în kilograme; nu utilizați virgule, puncte sau spații; indicați separat cantitățile de materiale care au mai fost utilizate)</label>
        <label id="p6-supplier">Furnizor</label>
        <label id="p7-h2">7. Importuri totale din țări sau teritorii situate în afara UE</label>
        <label id="p7-formHelpText">(toate cantitățile se exprimă în kilograme; nu utilizați virgule, puncte sau spații; indicați separat cantitățile de materiale care au mai fost utilizate)</label>
        <label id="p7-title1">Regimul vamal</label>
        <label id="p7-title2">Țara exportatoare</label>
        <label id="p8-h2">8. Stocuri totale</label>
        <label id="p8-formHelpText">(toate cantitățile se exprimă în kilograme; nu utilizați virgule, puncte sau spații; indicați separat cantitățile de materiale care au mai fost utilizate)</label>
        <label id="p8-Total-stocks">Stocuri totale la începutul/încheierea anului de raportare</label>
        <label id="p8-total-january">Stocurile totale la 1 ianuarie</label>
        <label id="p8-total-december">Stocurile totale la 31 decembrie</label>
        <label id="p8-Stocks-consumed">Stocuri consumate</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description1"> ar trebui să fie egale cu</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description2"> din anul precedent. Stocurile nu sunt egale. Corectați datele referitoare la stocul deținut la 1 ianuarie sau furnizați o explicație.</label>
        <label id="p8-1January">„Stocuri deținute la 1 ianuarie”</label>
        <label id="p8-31December">„Stocuri deținute la 31 decembrie”</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-value">Valoarea „Stocuri deținute la 31 decembrie” (pe anul precedent) =</label>
        <label id="p8-thisyear-stocks-value">Valoarea „Stocuri deținute la 1 ianuarie” (reportată) =</label>
        <label id="p8-description-hint">Faceți clic în interiorul casetei pentru a edita descrierea.</label>
        <label id="p9-h2">9. Stocuri deținute de producători pentru anumite utilizări</label>
        <label id="p9-formHelpText">(toate cantitățile se exprimă în kilograme; nu utilizați virgule, puncte sau spații; indicați separat cantitățile de materiale care au mai fost utilizate)</label>
        <label id="p9-Stocks-reported">Stocuri raportate în tabelul 8, care rezultă din producția din anul de raportare:</label>
        <label id="p9-total-december">Total la 31 decembrie</label>
        <label id="p10-h2">10. Introducere pe piața UE în cursul anului de raportare (vânzări etc.)</label>
        <label id="p10-formHelpText">(toate cantitățile se exprimă în kilograme; nu utilizați virgule, puncte sau spații; indicați separat cantitățile de materiale care au mai fost utilizate)</label>
        <label id="p10-recipient">Beneficiar</label>
        <label id="p10-total-sales">Total vânzări (în UE)</label>
        <label id="p11-h2">11. Exporturi către țări și teritorii din afara UE</label>
        <label id="p11-destination-country">Țara de destinație</label>
        <label id="p11-formHelpText">(toate cantitățile se exprimă în kilograme; nu utilizați virgule, puncte sau spații; indicați separat cantitățile de materiale care au mai fost utilizate) (completați un rând pentru fiecare țară de destinație. Dacă aveți mai multe țări de destinație, adăugați rânduri)</label>
        <label id="p12-h2">12. Utilizare ca intermediari de sinteză și agenți de proces în cadrul întreprinderii care raportează</label>
        <label id="p12-formHelpText">(toate cantitățile se exprimă în kilograme; nu utilizați virgule, puncte sau spații; indicați separat cantitățile de materiale care au mai fost utilizate)</label>
        <label id="p12-protcesses">Procese</label>
        <label id="p12-description-hint">Faceți clic în interiorul casetei pentru a edita descrierea.</label>
        <label id="p12-estimated-value-make-up-hint">Estimare pentru anul următor de raportare</label>
        <label id="p12-estimated-value-emission-hint">Estimare pentru anul următor de raportare</label>
        <label id="p12-emissions-description">Comentariu privind valoarea emisiilor</label>
        <label id="p12-makeup-description">Comentariu privind valoarea cantității de produs utilizate pentru a forma agenți de proces</label>
        <label id="p12-restrictions-of-EC">Restricții ale CE</label>
        <label id="p12-makeup">Cantitatea de produs utilizată pentru a forma agenți de proces</label>
        <label id="p12-emission">Emisii</label>
        <label id="p13-h2">14. Cantități distruse în cadrul instalației dvs.</label>
        <label id="p13-formHelpText">Raportați numai cantitățile distruse de instalația dvs. Cantitățile trimise pentru distrugere în altă parte trebuie raportate în tabelul 10.</label>
        <label id="p13-formHelpText2">(toate cantitățile se exprimă în kilograme; nu utilizați virgule, puncte sau spații)</label>
        <label id="p13-destruction">Tehnologie de distrugere</label>
        <label id="p13-destruction-technology">Tehnologie de distrugere</label>
        <label id="p13-label-textarea-comment">Introduceți aici orice alte comentarii sau explicații privind utilizarea ca intermediari de sinteză și agenți de proces.</label>
        <label id="p12a-h2">13. Utilizare în cadrul întreprinderii care raportează, alta decât utilizarea ca agenți de proces sau intermediari de sinteză</label>
        <label id="p12a-formHelpText">(toate cantitățile se exprimă în kilograme; nu utilizați virgule, puncte sau spații; indicați separat cantitățile de materiale care au mai fost utilizate)</label>
        <label id="p16-h2">Certific corectitudinea datelor</label>
        <label id="p16-success">Transmis cu succes</label>
        <label id="p16-submitted-text">Datele raportate au fost salvate în plicul BDR. Pentru a finaliza prezentarea raportului, accesați plicul BDR, rulați programul automat de verificare a calității și trimiteți plicul.</label>
        <label id="p16-comment">Introduceți aici orice alte eventuale observații sau explicații cu privire la datele raportate.</label>
        <label id="p17-h2">Introducere</label>
        <label id="p17-introtext-1">Acest formular de raportare trebuie utilizat de către:</label>
        <label id="p17-producers">Producătorii</label>
        <label id="p17-producers-text">de substanțe reglementate;</label>
        <label id="p17-importers">Importatorii</label>
        <label id="p17-importers-text">de substanțe noi și reglementate, inclusiv cei care au făcut importuri destinate distrugerii;</label>
        <label id="p17-exporters">Exportatorii</label>
        <label id="p17-exporters-text">de substanțe reglementate și noi;</label>
        <label id="p17-dest">Instalațiile de distrugere</label>
        <label id="p17-dest-text">care distrug substanțe reglementate;</label>
        <label id="p17-fdstpau">Utilizatorii de substanțe reglementate</label>
        <label id="p17-fdstpau-text">ca intermediari și/sau agenți de proces.</label>
        <label id="p17-introtext-2">În funcție de activitatea sau activitățile selectate, acest formular trebuie utilizat pentru a raporta producția, vânzările, importurile, stocurile, exporturile, utilizarea și distrugerea pentru fiecare substanță în parte. Trebuie să completați doar tabelele care sunt accesibile.</label>
        <label id="p17-introtext-3">Pentru abrevieri și definiția termenilor folosiți, consultați Regulamentul disponibil la</label>
        <label id="p17-introtext-4">Acest raport nu trebuie să conțină date de la vreo instalație dintr-un alt stat membru al Uniunii Europene, chiar dacă aceasta se află în proprietatea întreprinderii care raportează. Toate cifrele trebuie raportate în kilograme, cu o precizie de ± 1 kg. Nu este necesar să folosiți zecimale. Rotunjiți întotdeauna la următorul kg. Nu puteți folosi virgule, puncte sau spații pentru a indica zecimale sau pentru a delimita cifra miilor de cea a sutelor.</label>
        <label id="p17-introtext-5">Înainte de a completa acest formular, vă rugăm să citiți manualul disponibil pe site-ul nostru:</label>
        <label id="p-first-select-use">Pentru a începe completarea tabelului, faceți clic pe „Adaugă” pentru a selecta o utilizare.</label>
        <label id="p-first-select-process">Pentru a începe completarea tabelului, faceți clic pe „Adaugă” pentru a selecta un proces.</label>
        <label id="p-first-select-destruction">Pentru a începe completarea tabelului, faceți clic pe „Adaugă” pentru a selecta o tehnologie de distrugere.</label>
        <label id="no-err">Nu s-au constatat erori.</label>
        <label id="err-numberField">Valoarea trebuie să fie un număr întreg nenegativ.</label>
        <label id="err-numberFieldNonNeg">Număr întreg nenegativ</label>
        <label id="err-removeRow">Înainte de a șterge rândul trebuie să ștergeți valorile deja raportate.</label>
        <label id="alert-without-decimal-digits">Atenție! Valoarea trebuie să fie un număr fără zecimale. Nu utilizați virgule, puncte sau spații.</label>
        <label id="alert-non-negative-without-decimal">Atenție! Valoarea trebuie să fie un număr nenegativ fără zecimale. Nu utilizați virgule, puncte sau spații. Câmpul „Emisii”: valoarea 0 nu este acceptată.</label>
        <label id="alert-non-negative-figure">Atenție! Valoarea trebuie să fie un număr nenegativ.</label>
        <label id="alert-should-be-figure">Atenție! Valoarea trebuie să fie un număr.</label>
        <label id="alert-contains-more-digits">Atenție! Valoarea introdusă conține prea multe zecimale. Numărul maxim permis este de 3 zecimale.</label>
        <label id="context-lable-confirmed">Date confirmate</label>
        <label id="context-lable-modified">Date modificate</label>
        <label id="context-lable-confirm-or-modify">Confirmare sau modificare</label>
        <label id="customprocedure-free-circulation">Libera circulație</label>
        <label id="customprocedure-re-export">Reexport</label>
        <label id="customprocedure-re-import">Reimport</label>
        <label id="customprocedure-transit">Tranzit</label>
        <label id="label-content-saved">Conținut salvat:</label>
        <label id="labe-save-failed">Operațiunea de salvare a eșuat:</label>
        <label id="span-language">Limba:</label>
        <label id="label-validation-errors">Erori la validarea raportului</label>
        <label id="label-hide">Ascunde</label>
        <label id="label-complete-info">Completare „Informații privind societatea comercială”.</label>
        <label id="label-edit-info">Editare „Informații privind societatea comercială”.</label>
        <label id="label-substances">Substanțe</label>
        <label id="label-substance">Substanța</label>
        <label id="hint-delete-substance">Șterge această substanță</label>
        <label id="label-add">Adaugă</label>
        <label id="alert-already-added">Substanța a fost deja adăugată în raport.</label>
        <label id="hint-insert-other">Introduceți altă substanță</label>
        <label id="label-add-other">Adaugă altă substanță</label>
        <label id="label-delete-subs">Șterge substanța</label>
        <label id="span-subs-deleted-succsessfully">Substanța a fost ștearsă.</label>
        <label id="label-ok"> OK</label>
        <label id="div-deleting-in-progress">Se șterge substanța...</label>
        <label id="span-selected-subs-is">Sunteți sigur că doriți să ștergeți această substanță din toate fișele? Substanța selectată este:</label>
        <label id="label-delete">Șterge</label>
        <label id="label-cancle">Anulează</label>
        <label id="label-inportant">Important!</label>
        <label id="span-remove-subs">Doriți să ștergeți substanța</label>
        <label id="span-delete-values">. Înainte de a face acest lucru, trebuie să ștergeți valorile raportate deja în fișele:</label>
        <label id="hint-delete-selected">Șterge elementele selectate</label>
        <label id="label-add-row">Adaugă un nou rând</label>
        <label id="label-other">Altele</label>
        <label id="td-strong-make-up">Cantitatea de produs utilizată pentru a forma agenți de proces</label>
        <label id="td-estimation-next-year">Estimare pentru anul următor</label>
        <label id="td-strong-emission">Emisii</label>
        <label id="label-certify-correctness">Certific corectitudinea datelor</label>
        <label id="hint-save-envelope">Datele vor fi validate și salvate în plicul BDR.</label>
        <label id="div-certifyied-and-save-envelope">Din momentul în care certificați corectitudinea datelor, raportul va fi validat și stocat în plicul BDR.</label>
        <label id="hint-continue-envelope">Continuă completarea plicului BDR</label>
        <label id="span-or"> sau</label>
        <label id="label-reopen-form">Redeschide raportul</label>
        <label id="label-previous-form">Înapoi</label>
        <label id="label-next-form">Înainte</label>
        <label id="hint-saves-without-moving-away-from-web-form">Salvează fișierul în acest stadiu în plicul BDR, fără a ieși din raport.</label>
        <label id="hint-saves-and-open-BDR-envelope">Salvează fișierul în plicul BDR și deschide pagina plicului.</label>
        <label id="hint-back-to-BDR-without-saveing">Înapoi la plicul BDR, fără salvare</label>
        <label id="label-print-preview">Examinare înaintea imprimării</label>
        <label id="label-run-qa">Rulează verificarea</label>
        <label id="value-table-3">Tabelul 3: Producția totală — Valoarea trebuie să fie un număr nenegativ fără zecimale.</label>
        <label id="value-table-4">Tabelul 4: Producția din motive de raționalizare industrială — Valoarea trebuie să fie un număr nenegativ fără zecimale.</label>
        <label id="value-table-5">Tabelul 5: Reciclarea și regenerarea de către producători — Valoarea trebuie să fie un număr nenegativ fără zecimale.</label>
        <label id="value-table-6">Tabelul 6: Cantități primite de la întreprinderi din UE (ex. achiziții) — Valoarea trebuie să fie un număr nenegativ fără zecimale.</label>
        <label id="usetype-value-table-6">Table 6: Quantities received from undertakings in the EU (e.g. purchases) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-7">Tabelul 7: Importuri totale din țări sau teritorii situate în afara UE — Valoarea trebuie să fie un număr nenegativ fără zecimale.</label>
        <label id="value-table-8-non-negative">Tabelul 8: Stocuri totale — Valoarea trebuie să fie un număr nenegativ fără zecimale.</label>
        <label id="value-table-8-january-not-equal-december">Tabelul 8: Stocuri totale — Stocurile deținute la 1 ianuarie nu sunt egale cu cele deținute la 31 decembrie în anul precedent. De ce?</label>
        <label id="value-table-9">Tabelul 9: Stocuri deținute de producători pentru anumite utilizări — Valoarea trebuie să fie un număr nenegativ fără zecimale.</label>
        <label id="value-table-10">Tabelul 10: Introducerea pe piața UE în cursul anului de raportare (vânzări etc.) — Valoarea trebuie să fie un număr nenegativ fără zecimale.</label>
        <label id="usetype-value-table-10">Table 10: Placing on the EU market during the reporting year (sales etc.) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-11">Tabelul 11: Exporturi către țări și teritorii din afara UE — Valoarea trebuie să fie un număr nenegativ fără zecimale.</label>
        <label id="value-table-12-makeup">Tabelul 12: Utilizare în cadrul întreprinderii care raportează — Cantitatea de produs utilizată pentru a forma agenți de proces — Valoarea trebuie să fie un număr nenegativ fără zecimale.</label>
        <label id="value-table-12-emission">Tabelul 12: Utilizare în cadrul întreprinderii care raportează — Emisii — Valoarea trebuie să fie un număr nenegativ fără zecimale. Valoarea 0 nu este acceptată.</label>
        <label id="value-table-13">Tabelul 13: Utilizare în cadrul întreprinderii care raportează — Valoarea trebuie să fie un număr nenegativ fără zecimale.</label>
        <label id="value-table-14">Tabelul 14: Distrugere — Valoarea trebuie să fie un număr nenegativ fără zecimale.</label>
        <label id="company-information">Informații privind societatea comercială</label>
        <label id="transaction-info">Date privind tranzacțiile (an, activități):</label>
        <label id="msg-fix-validation-errors">Corectați erorile de validare afișate deasupra raportului înainte de a-l părăsi.</label>
        <label id="msg-fix-cert-errors">Corectați erorile de validare înainte de a confirma corectitudinea datelor.</label>
        <label id="msg-save-error">Eroare la salvarea datelor.</label>
        <label id="msg-loading-error">Eroare la încărcarea datelor instanței.</label>
        <label id="msg-missing-value">Lipsește o valoare obligatorie.</label>
        <label id="form-validation">Validarea raportului</label>
        <label id="hint-help">Ajutor</label>
        <label id="msg-substance-alrady-added">Substanța a fost deja adăugată în raport.</label>
        <label id="delete-in-progress">Se șterge substanța...</label>
    </labelSet>
    <labelSet id="ods" xml:lang="sk">
		<label id="msg-generalInfo-transactionYear">Nie je možné vyplniť informácie o spoločnosti. Rok transakcie musí byť celé číslo medzi 2007 a aktuálnym oznamovacím rokom</label>

        <label id="h1">Správa o látkach poškodzujúcich ozón</label>
        <label id="total">Spolu</label>
        <label id="usetype">Typ použitia</label>
        <label id="comments">Poznámky</label>
        <label id="comments-heding">Uveďte dôvody v prípade chyby</label>
        <label id="p-nostocks">žiadne zásoby</label>
        <label id="explanation">Uveďte dôvody v prípade chyby</label>
        <label id="p1-h2">Informácie o spoločnosti</label>
        <label id="companyId">IČO</label>
        <label id="selectCompany">Vybrať spoločnosť</label>
        <label id="companyName">Názov spoločnosti</label>
        <label id="companyAddress">Adresa spoločnosti</label>
        <label id="postalCode">PSČ</label>
        <label id="country">Štát</label>
        <label id="city">Mesto</label>
        <label id="p-EoriCode">Kód EORI:</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText-title">Číslo registrácie a identifikácie hospodárskych subjektov (EORI)</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText">Každý hospodársky subjekt so sídlom v EÚ musí mať číslo EORI. Ak neviete, aké má vaša spoločnosť číslo EORI, obráťte sa na vaše oddelenie logistickej podpory (prijímanie a odosielanie tovarov), ktoré sa zaoberá colnými záležitosťami.</label>
        <label id="p-EoriCode-message">Ak plánujete ohlasovať činnosti súvisiace s dovozmi/vývozmi, budete musieť predložiť kód EORI!!</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk">Ak potrebujete ďalšiu pomoc, kontaktujte</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk-link"> AOÚ Helpdesk</label>
        <label id="p-EoriCode-info-popup-for-importers-exportes">Pre spoločnosti, ktoré počas vykazovaného roka vykonávali činnosti súvisiace s dovozom/vývozom, je predloženie kódu EORI povinné. Pred ďalším krokom si skontrolujte informácie o vašej spoločnosti.</label>
        <label id="p-more-details">Viac informácií</label>
        <label id="p-VatCode">DPH:</label>
        <label id="p-Close-btn">Zavrieť</label>
        <label id="p-complete-company-info-btn">Potvrdiť informácie o transakciách (rok, činnosti)</label>
        <label id="p-complete-company-info-text">Ak chcete „Potvrdiť informácie o transakciách“, musíte najskôr potvrdiť informácie o vašej spoločnosti.</label>
        <label id="contactPerson">Kontaktná osoba</label>
        <label id="phoneNumber">Telefónne číslo</label>
        <label id="faxNumber">Faxové číslo</label>
        <label id="emailAddress">E-mailová adresa</label>
        <label id="transactionYear">Rok transakcie</label>
        <label id="transactionYear-hint">(rok, ktorého sa táto správa týka)</label>
        <label id="alert-generalInfo-transactionYear">2007 &lt;= ROK &lt;= </label>
        <label id="dateOfSubmission">Dátum predloženia</label>
        <label id="sub-transactions">Transakcie s látkami poškodzujúcimi ozón</label>
        <label id="producion">Výroba</label>
        <label id="import">Dovoz</label>
        <label id="export">Vývoz</label>
        <label id="noreporting">Nemusíte podávať správy (prázdna správa) *</label>
        <label id="noreporting-text">* žiadna činnosť v tomto roku alebo len činnosti týkajúce sa dovozu a/alebo vývozu výrobkov a zariadení obsahujúcich alebo využívajúcich látky poškodzujúce ozónovú vrstvu</label>
        <label id="destruction">Likvidácia</label>
        <label id="Feedstock">Použitie ako východisková surovina</label>
        <label id="ProcessAgent">Použitie ako procesné činidlo</label>
        <label id="p1-modify">Podávanie správ v tomto štádiu je ukončené, budete presmerovaní na inú stránku, na ktorej môžete zmeniť informácie o spoločnosti. Určite chcete pokračovať v úprave informácií o spoločnosti?</label>
        <label id="p1-usertext1">1. Podnik podávajúci správy</label>
        <label id="p1-usertext2">Nevypĺňajte žiadne údaje o právnych subjektoch okrem tých, ktoré sú uvedené nižšie (napríklad dcérske spoločnosti alebo sesterské spoločnosti). Každý právny subjekt musí vyplniť individuálny formulár.</label>
        <label id="p1-certify">Potvrdzujem, že som splnomocneným zástupcom (splnomocnenou zástupkyňou) spoločnosti a som oboznámený (oboznámená) s informáciami predkladanými v tomto dokumente a vo všetkých k nemu priložených dokumentoch, pričom tieto informácie som osobne preveril (preverila). Podľa môjho najlepšieho vedomia a svedomia vyhlasujem, že všetky predkladané informácie sú pravdivé, presné a úplné.</label>
        <label id="p-certified-h2">Správa je potvrdená</label>
        <label id="p-certified-text">Správa je certifikovaná a úspešne uložená v obálke AOÚ. Pokračovať v obálke AOÚ na dokončenie predkladania prostredníctvom automatickej kontroly kvality a predloženia obálky. Ak chcete znova upraviť správu, kliknite na „Opätovne otvoriť formulár“.</label>
        <label id="p-note1">Dôležitá poznámka:</label>
        <label id="p-note2">Pred kliknutím na tlačidlo Potvrdiť sa uistite, že všetky informácie uvedené na tejto stránke sú správne. Po tomto kroku už nebude možné zmeniť údaje o spoločnosti.</label>
        <label id="p-note3">Ak potrebujete zmeniť informácie, kliknite na tlačidlo Zmeniť a po oprave informácií o spoločnosti môžete pokračovať vo vypĺňaní dotazníka v obálke AOÚ.</label>
        <label id="p-info-text"> Po potvrdení správnosti sa správa uloží do obálky AOÚ. Kliknutím na „Predložiť GR CLIMA/EEA“ pokračujte vo vypĺňaní obálky AOÚ na dokončenie predloženia.</label>
        <label id="btn-save">Uložiť</label>
        <label id="btn-saveAndClose">Uložiť a zavrieť</label>
        <label id="btn-getXml">Získať XML</label>
        <label id="btn-backToEnvelope1">Zrušiť</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Pokračovať v obálke AOÚ</label>
        <label id="btn-page1">Údaje o spoločnosti</label>
        <label id="btn-page2">Látky</label>
        <label id="btn-page3">Tabuľka 3</label>
        <label id="btn-page4">Tabuľka 4</label>
        <label id="btn-page5">Tabuľka 5</label>
        <label id="btn-page6">Tabuľka 6</label>
        <label id="btn-page7">Tabuľka 7</label>
        <label id="btn-page8">Tabuľka 8</label>
        <label id="btn-page9">Tabuľka 9</label>
        <label id="btn-page10">Tabuľka 10</label>
        <label id="btn-page11">Tabuľka 11</label>
        <label id="btn-page12a">Tabuľka 12</label>
        <label id="btn-page12">Tabuľka 13</label>
        <label id="btn-page13">Tabuľka 14</label>
        <label id="btn-page14">Účtovníctvo</label>
        <label id="btn-page15">Poznámky</label>
        <label id="btn-page16">Ukončiť</label>
        <label id="btn-page17">Úvod</label>
        <label id="btn-confirm">Potvrdiť</label>
        <label id="btn-modify">Zmeniť</label>
        <label id="btn-yes">Áno</label>
        <label id="btn-no">Nie</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Pokračovať v obálke AOÚ</label>
        <label id="p2-h2">2. Definícia látok</label>
        <label id="p2-formHelpText">Pridať alebo odstrániť látky na účely podania správy</label>
        <label id="p2-substances-list">Vybrať látku</label>
        <label id="p2-other-substance">Iná látka</label>
        <label id="p3-h2">3. Celková výroba</label>
        <label id="p3-formHelpText">(všetky množstvá uvádzajte v kilogramoch, nepoužívajte žiadne čiarky, bodky alebo medzery).</label>
        <label id="p4-h2">4. Výroba v rámci priemyselnej racionalizácie</label>
        <label id="p4-formHelpText">(všetky množstvá uvádzajte v kilogramoch, nepoužívajte žiadne čiarky, bodky alebo medzery).</label>
        <label id="p4-undertaking">Podnik, ktorý uskutočňuje transfer</label>
        <label id="p4-use">Použitie</label>
        <label id="p5-h2">5. Recyklácia a regenerácia zo strany výrobcov</label>
        <label id="p5-th1">Recyklácia a regenerácia (na všetky použitia v EÚ alebo mimo nej)</label>
        <label id="p5-formHelpText">(všetky množstvá uvádzajte v kilogramoch, nepoužívajte žiadne čiarky, bodky alebo medzery).</label>
        <label id="p5-recycled">Celkové recyklované množstvo</label>
        <label id="p5-reclaimed">Celkové regenerované množstvo</label>
        <label id="p6-h2">6. Prijaté množstvá zo strany podnikov v EÚ (napr. nákupy)</label>
        <label id="p6-formHelpText">(všetky množstvá uvádzajte v kilogramoch, nepoužívajte žiadne čiarky, bodky alebo medzery, množstvá nepôvodných materiálov uvádzajte oddelene).</label>
        <label id="p6-supplier">Dodávateľ</label>
        <label id="p7-h2">7. Celkový dovoz z krajín alebo území mimo EÚ.</label>
        <label id="p7-formHelpText">(všetky množstvá uvádzajte v kilogramoch, nepoužívajte žiadne čiarky, bodky alebo medzery, množstvá nepôvodných materiálov uvádzajte oddelene).</label>
        <label id="p7-title1">Colný režim</label>
        <label id="p7-title2">Krajina pôvodu</label>
        <label id="p8-h2">8. Celkové zásoby</label>
        <label id="p8-formHelpText">(všetky množstvá uvádzajte v kilogramoch, nepoužívajte žiadne čiarky, bodky alebo medzery, množstvá nepôvodných materiálov uvádzajte oddelene).</label>
        <label id="p8-Total-stocks">Celkové zásoby na začiatku/konca vykazovaného roka</label>
        <label id="p8-total-january">Spolu k 1. januáru</label>
        <label id="p8-total-december">Spolu k 31. decembru</label>
        <label id="p8-Stocks-consumed">Spotrebované zásoby</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description1"> by sa mali rovnať</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description2"> zásobám z predchádzajúceho roka. Ak nie sú rovnaké, musíte upraviť údaje o stave zásob k 1. januáru alebo uviesť vysvetlenie.</label>
        <label id="p8-1January">„Zásoby k 1. januáru“</label>
        <label id="p8-31December">„Zásoby k 31. decembru“</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-value">Hodnota „zásob k 31. decembru“ (za predchádzajúci rok) =</label>
        <label id="p8-thisyear-stocks-value">Hodnota „zásob k 1. januáru“ (uvedená v správe) =</label>
        <label id="p8-description-hint">Ak chcete upraviť opis, kliknite na textové pole.</label>
        <label id="p9-h2">9. Zásoby výrobcov na vybrané účely</label>
        <label id="p9-formHelpText">(všetky množstvá uvádzajte v kilogramoch, nepoužívajte žiadne čiarky, bodky alebo medzery, množstvá nepôvodných materiálov uvádzajte oddelene).</label>
        <label id="p9-Stocks-reported">Zásoby vykazované v tabuľke 8 pochádzajúce z výroby vo vykazovanom roku:</label>
        <label id="p9-total-december">K 31. decembru spolu</label>
        <label id="p10-h2">10. Uvádzanie na trh EÚ počas vykazovaného roka (predaj atď.)</label>
        <label id="p10-formHelpText">(všetky množstvá uvádzajte v kilogramoch, nepoužívajte žiadne čiarky, bodky alebo medzery, množstvá nepôvodných materiálov uvádzajte oddelene).</label>
        <label id="p10-recipient">Príjemca</label>
        <label id="p10-total-sales">Celkový predaj (do EÚ)</label>
        <label id="p11-h2">11. Vývoz do krajín a území mimo EÚ</label>
        <label id="p11-destination-country">Cieľová krajina</label>
        <label id="p11-formHelpText">(všetky množstvá uvádzajte v kilogramoch, nepoužívajte žiadne čiarky, bodky alebo medzery, množstvá nepôvodných materiálov uvádzajte oddelene) (jednu cieľovú krajinu na jeden riadok. Pridajte riadky podľa potreby, ak máte viac ako jednu cieľovú krajinu)</label>
        <label id="p12-h2">12. Použitie ako východisková surovina a ako procesné činidlá v rámci podniku podávajúceho správy</label>
        <label id="p12-formHelpText">(všetky množstvá uvádzajte v kilogramoch, nepoužívajte žiadne čiarky, bodky alebo medzery, množstvá nepôvodných materiálov uvádzajte oddelene).</label>
        <label id="p12-protcesses">Procesy</label>
        <label id="p12-description-hint">Ak chcete upraviť opis, kliknite na textové pole.</label>
        <label id="p12-estimated-value-make-up-hint">Odhad na nasledujúci vykazovaný rok</label>
        <label id="p12-estimated-value-emission-hint">Odhad na nasledujúci vykazovaný rok</label>
        <label id="p12-emissions-description">Poznámky k hodnote emisií</label>
        <label id="p12-makeup-description">Poznámky k vytvoreným hodnotám</label>
        <label id="p12-restrictions-of-EC">Obmedzenia zo strany EK</label>
        <label id="p12-makeup">Zloženie</label>
        <label id="p12-emission">Emisia</label>
        <label id="p13-h2">14. Množstvá zničené vo vašom zariadení</label>
        <label id="p13-formHelpText">Podávať správy len o množstvách zničených vo vašom zariadení. Množstvá zaslané na likvidáciu inde je potrebné uviesť v tabuľke 10.</label>
        <label id="p13-formHelpText2">(všetky množstvá uvádzajte v kilogramoch, nepoužívajte žiadne čiarky, bodky alebo medzery)</label>
        <label id="p13-destruction">Technológie likvidácie</label>
        <label id="p13-destruction-technology">Technológie likvidácie</label>
        <label id="p13-label-textarea-comment">Uveďte ďalšie pripomienky alebo vysvetlenie použitia ako východiskovej suroviny a ako procesného činidla.</label>
        <label id="p12a-h2">13. Použitie v rámci podniku podávajúceho správy okrem použitia ako východisková surovina alebo procesné činidlá</label>
        <label id="p12a-formHelpText">(všetky množstvá uvádzajte v kilogramoch, nepoužívajte žiadne čiarky, bodky alebo medzery, množstvá nepôvodných materiálov uvádzajte oddelene).</label>
        <label id="p16-h2">Potvrdiť správnosť</label>
        <label id="p16-success">Predloženie úspešné</label>
        <label id="p16-submitted-text">Oznamované údaje boli úspešne uložené v obálke AOÚ. Späť na obálku AOÚ na dokončenie predkladania prostredníctvom automatickej kontroly kvality a predloženia obálky.</label>
        <label id="p16-comment">Uveďte ďalšie pripomienky alebo vysvetlenie v súvislosti s vykazovanými údajmi.</label>
        <label id="p17-h2">Úvod</label>
        <label id="p17-introtext-1">Tento formulár majú používať:</label>
        <label id="p17-producers">výrobcovia</label>
        <label id="p17-producers-text">kontrolovaných látok;</label>
        <label id="p17-importers">dovozcovia</label>
        <label id="p17-importers-text">kontrolovaných a nových látok vrátane dovozu určeného na likvidáciu;</label>
        <label id="p17-exporters">vývozcovia</label>
        <label id="p17-exporters-text">kontrolovaných a nových látok;</label>
        <label id="p17-dest">Zariadenia na likvidáciu,</label>
        <label id="p17-dest-text">ktoré likvidujú kontrolované látky;</label>
        <label id="p17-fdstpau">Používatelia, ktorí ako východiskovú surovinu a/alebo procesné činidlo používajú</label>
        <label id="p17-fdstpau-text">kontrolované látky.</label>
        <label id="p17-introtext-2">V závislosti od vybranej činnosti sa má tento formulár používať na podávanie správ o výrobe, predaji, dovoze, zásobách, vývoze, používaní a likvidácii jednotlivých látok. Stačí vyplniť tabuľky, ktoré sú prístupné.</label>
        <label id="p17-introtext-3">Skratky a definície použitých pojmov nájdete v nariadení</label>
        <label id="p17-introtext-4">Táto správa nesmie obsahovať údaje z akéhokoľvek zariadenia v inom členskom štáte Európskej únie, aj keď je toto zariadenie vo vlastníctve podniku podávajúceho správu. Všetky údaje sa vykazujú v metrických kilogramoch s presnosťou ± 1 kg. Nie je potrebné uvádzať desatinné miesta. Vždy zaokrúhľujte na najbližší kg nahor. Používanie čiarok, bodiek alebo medzier na uvádzanie desatinných miest alebo oddelenie tisícov nie je možné.</label>
        <label id="p17-introtext-5">Pred vyplnením tohto formulára si prečítajte príručku, ktorá je k dispozícii na našej webovej lokalite:</label>
        <label id="p-first-select-use">Ak chcete začať, vyberte použitie kliknutím na tlačidlo Pridať.</label>
        <label id="p-first-select-process">Ak chcete začať, vyberte postup kliknutím na tlačidlo Pridať.</label>
        <label id="p-first-select-destruction">Ak chcete začať, vyberte likvidáciu kliknutí na tlačidlo Pridať.</label>
        <label id="no-err">Nenašli sa žiadne chyby</label>
        <label id="err-numberField">Malo by to byť nezáporné celé číslo.</label>
        <label id="err-numberFieldNonNeg">Nezáporné celé číslo</label>
        <label id="err-removeRow">Ak chcete vymazať riadok, musíte najskôr vymazať už nahlásené hodnoty.</label>
        <label id="alert-without-decimal-digits">Poznámka! Hodnota by mala byť číslo bez desatinných miest – nepoužívajte žiadne čiarky, bodky alebo medzery.</label>
        <label id="alert-non-negative-without-decimal">Poznámka! Hodnota by mala byť nezáporné číslo bez desatinných miest – nepoužívajte žiadne čiarky, bodky alebo medzery. Oblasť emisií: Nemôže byť 0.</label>
        <label id="alert-non-negative-figure">Poznámka! Hodnota by mala byť nezáporné číslo.</label>
        <label id="alert-should-be-figure">Poznámka! Hodnota by mala byť číslo.</label>
        <label id="alert-contains-more-digits">Upozornenie! Vložená hodnota obsahuje viac desatinných miest, ako je povolené. Maximálny povolený počet sú 3 desatinné miesta.</label>
        <label id="context-lable-confirmed">Potvrdené</label>
        <label id="context-lable-modified">Zmenené</label>
        <label id="context-lable-confirm-or-modify">Potvrdiť alebo zmeniť</label>
        <label id="customprocedure-free-circulation">Voľný obeh</label>
        <label id="customprocedure-re-export">Opätovný export</label>
        <label id="customprocedure-re-import">Opätovný dovoz</label>
        <label id="customprocedure-transit">Tranzit</label>
        <label id="label-content-saved">Uložený obsah:</label>
        <label id="labe-save-failed">Uloženie neúspešné:</label>
        <label id="span-language">Jazyk:</label>
        <label id="label-validation-errors">Chyby pri validácii formulára</label>
        <label id="label-hide">Skryť</label>
        <label id="label-complete-info">Vyplniť informácie o spoločnosti</label>
        <label id="label-edit-info">Zmeniť informácie o spoločnosti</label>
        <label id="label-substances">Látky</label>
        <label id="label-substance">Látka</label>
        <label id="hint-delete-substance">Vymazať vybranú látku</label>
        <label id="label-add">Pridať</label>
        <label id="alert-already-added">Látka už bola pridaná do zoznamu.</label>
        <label id="hint-insert-other">Vložiť ďalšiu látku</label>
        <label id="label-add-other">Pridať ďalšie</label>
        <label id="label-delete-subs">Vymazať látku</label>
        <label id="span-subs-deleted-succsessfully">Látka úspešne vymazaná.</label>
        <label id="label-ok"> OK</label>
        <label id="div-deleting-in-progress">Prebieha vymazávanie látky ...</label>
        <label id="span-selected-subs-is">Ste si istí, že chcete vymazať vybranú látku zo všetkých formulárov? Vybrané látka:</label>
        <label id="label-delete">Vymazať</label>
        <label id="label-cancle">Zrušiť</label>
        <label id="label-inportant">Dôležité!</label>
        <label id="span-remove-subs">Chcete odstrániť látku</label>
        <label id="span-delete-values">. Najskôr musíte vymazať hodnoty, ktoré už boli uvedené vo formulároch:</label>
        <label id="hint-delete-selected">Vymazať označené</label>
        <label id="label-add-row">Pridať nový riadok</label>
        <label id="label-other">Iné</label>
        <label id="td-strong-make-up">Zloženie</label>
        <label id="td-estimation-next-year">Odhad budúceho roka</label>
        <label id="td-strong-emission">Emisia</label>
        <label id="label-certify-correctness">Potvrdiť správnosť</label>
        <label id="hint-save-envelope">Údaje budú potvrdené a uložené v obálke AOÚ.</label>
        <label id="div-certifyied-and-save-envelope">Po potvrdení správnosti sa správa uloží do obálky AOÚ.</label>
        <label id="hint-continue-envelope">Pokračovať v obálke AOÚ</label>
        <label id="span-or"> alebo</label>
        <label id="label-reopen-form">Opätovne otvoriť formulár</label>
        <label id="label-previous-form">Predchádzajúci formulár</label>
        <label id="label-next-form">Ďalší formulár</label>
        <label id="hint-saves-without-moving-away-from-web-form">Uložiť súčasný status súboru do obálky AOÚ a zostať na stránke elektronického formulára</label>
        <label id="hint-saves-and-open-BDR-envelope">Ukladá súbor do obálky AOÚ a otvára stránku obálky</label>
        <label id="hint-back-to-BDR-without-saveing">Späť na stránku obálky AOÚ bez uloženia</label>
        <label id="label-print-preview">Náhľad tlače</label>
        <label id="label-run-qa">Spustiť automatickú kontrolu kvality</label>
        <label id="value-table-3">Tabuľka 3: Celková výroba – hodnota by mala byť nezáporné číslo bez desatinných miest.</label>
        <label id="value-table-4">Tabuľka 4: Výroba v rámci priemyselnej racionalizácie – hodnota by mala byť nezáporné číslo bez desatinných miest.</label>
        <label id="value-table-5">Tabuľka 5: Recyklácia a regenerácia zo strany výrobcov – hodnota by mala byť nezáporné číslo bez desatinných miest.</label>
        <label id="value-table-6">Tabuľka 6: Prijaté množstvá zo strany podnikov v EÚ (napr. nákupy) – hodnota by mala byť nezáporné číslo bez desatinných miest.</label>
        <label id="usetype-value-table-6">Table 6: Quantities received from undertakings in the EU (e.g. purchases) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-7">Tabuľka 7: Celkový dovoz z krajín alebo území mimo EÚ. – hodnota by mala byť nezáporné číslo bez desatinných miest.</label>
        <label id="value-table-8-non-negative">Tabuľka 8: Celkové zásoby – hodnota by mala byť nezáporné číslo bez desatinných miest.</label>
        <label id="value-table-8-january-not-equal-december">Tabuľka 8: Celkové zásoby – stav zásob k 1. januáru sa nerovná stavu zásob k 31. decembru predchádzajúceho roka, vysvetlite.</label>
        <label id="value-table-9">Tabuľka 9: Zásoby na vybrané použitie na strane výrobcov – hodnota by mala byť nezáporné číslo bez desatinných miest.</label>
        <label id="value-table-10">Tabuľka 10: Uvádzanie na trh EÚ počas vykazovaného roka (predaj atď.) – hodnota by mala byť nezáporné číslo bez desatinných miest.</label>
        <label id="usetype-value-table-10">Table 10: Placing on the EU market during the reporting year (sales etc.) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-11">Tabuľka 11: Vývoz do krajín a území mimo EÚ – hodnota by mala byť nezáporné číslo bez desatinných miest.</label>
        <label id="value-table-12-makeup">Tabuľka 12: Použitie v rámci podniku podávajúceho správu o zložení – hodnota by mala byť nezáporné číslo bez desatinných miest.</label>
        <label id="value-table-12-emission">Tabuľka 12: Použitie v rámci podniku podávajúceho správu o emisiách – hodnota by mala byť nezáporné číslo bez desatinných miest. Nemôže byť 0.</label>
        <label id="value-table-13">Tabuľka 13: Použitie v rámci podniku podávajúceho správu – hodnota by mala byť nezáporné číslo bez desatinných miest.</label>
        <label id="value-table-14">Tabuľka 14: Likvidácia – hodnota by mala byť nezáporné číslo bez desatinných miest.</label>
        <label id="company-information">Informácie o spoločnosti</label>
        <label id="transaction-info">Informácie o transakciách, o ktorých sa má podať správa (rok, činnosť):</label>
        <label id="msg-fix-validation-errors">Pred zanechaním formulára opravte najskôr chyby zobrazené v jeho hornej časti, ktoré vznikli pri validácii.</label>
        <label id="msg-fix-cert-errors">Pred potvrdením údajov najskôr opravte chyby, ktoré vznikli pri validácii.</label>
        <label id="msg-save-error">Chyba pri ukladaní údajov.</label>
        <label id="msg-loading-error">Došlo k chybe pri nahrávaní údajov inštancie</label>
        <label id="msg-missing-value">Nie je uvedená povinná hodnota.</label>
        <label id="form-validation">Validácia formulára</label>
        <label id="hint-help">Pomoc</label>
        <label id="msg-substance-alrady-added">Látka už bola pridaná do zoznamu.</label>
        <label id="delete-in-progress">Prebieha vymazávanie látky ...</label>
    </labelSet>
    <labelSet id="ods" xml:lang="sl">
		<label id="msg-generalInfo-transactionYear">Ni mogoče potrditi podatkov podjetja. Leto transakcije mora biti celotno leto med 2007 in sedanjim letom poročanja.</label>

        <label id="h1">Poročilo o ozonu škodljivih snoveh</label>
        <label id="total">Skupaj</label>
        <label id="usetype">Vrsta uporabe</label>
        <label id="comments">Opombe</label>
        <label id="comments-heding">V primeru napake vpišite obrazložitev.</label>
        <label id="p-nostocks">ni zalog</label>
        <label id="explanation">V primeru napake vpišite obrazložitev.</label>
        <label id="p1-h2">Podatki podjetja</label>
        <label id="companyId">Ident. podjetja</label>
        <label id="selectCompany">Izberite podjetje</label>
        <label id="companyName">Ime podjetja</label>
        <label id="companyAddress">Naslov podjetja</label>
        <label id="postalCode">Poštna številka</label>
        <label id="country">Država</label>
        <label id="city">Kraj</label>
        <label id="p-EoriCode">Številka EORI:</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText-title">Številka registracije in identifikacije gospodarskih subjektov (EORI)</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText">Vsi gospodarski subjekti s sedežem v EU morajo imeti številko EORI. Če ne poznate številke EORI svojega podjetja, se o njej pozanimajte v svoji službi za logistiko (prevzem in pošiljanje blaga), kjer se ukvarjajo s carinskimi zadevami.</label>
        <label id="p-EoriCode-message">Če boste poročali o dejavnostih v zvezi z uvozom/izvozom, morate vpisati številko EORI!!</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk">Če potrebujete pomoč, se obrnite na</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk-link"> službo za pomoč uporabnikom BDR.</label>
        <label id="p-EoriCode-info-popup-for-importers-exportes">Podjetja, ki so v letu poročanja opravljala dejavnosti, povezane z uvozom/izvozom, morajo obvezno navesti številko EORI. Preden nadaljujete, preverite podatke podjetja.</label>
        <label id="p-more-details">Drugi podatki</label>
        <label id="p-VatCode">Številka DDV:</label>
        <label id="p-Close-btn">Zapri</label>
        <label id="p-complete-company-info-btn">Potrdi podatke o transakcijah (leto, dejavnosti)</label>
        <label id="p-complete-company-info-text">Da boste lahko „potrdili podatke o transakcijah‟, morate najprej potrditi podatke svojega podjetja.</label>
        <label id="contactPerson">Kontaktna oseba</label>
        <label id="phoneNumber">Telefonska številka</label>
        <label id="faxNumber">Številka telefaksa</label>
        <label id="emailAddress">Elektronski naslov</label>
        <label id="transactionYear">Leto transakcije</label>
        <label id="transactionYear-hint">(Leto, na katero se poročilo nanaša)</label>
        <label id="alert-generalInfo-transactionYear">2007 &lt;= LETO &lt;= </label>
        <label id="dateOfSubmission">Datum oddaje</label>
        <label id="sub-transactions">Transakcije s snovmi, ki škodijo ozonu</label>
        <label id="producion">Proizvodnja</label>
        <label id="import">Uvoz</label>
        <label id="export">Izvoz</label>
        <label id="noreporting">Ni obveznosti poročanja (prazno poročilo)</label>
        <label id="noreporting-text">*V tem letu ni dejavnosti ali so samo dejavnosti v zvezi z uvozom in/ali izvozom izdelkov in opreme, ki vsebujejo ozonu škodljive snovi ali jih potrebujejo za svoje delovanje</label>
        <label id="destruction">Uničenje</label>
        <label id="Feedstock">Uporaba kot surovina</label>
        <label id="ProcessAgent">Uporaba kot predelovalno sredstvo</label>
        <label id="p1-modify">Poročanje se bo na tej stopnji ustavilo in preusmerjeni boste na drugo spletno stran, kjer boste lahko spremenili podatke podjetja. Ali res želite spremeniti podatke podjetja?</label>
        <label id="p1-usertext1">1. Poročevalno podjetje</label>
        <label id="p1-usertext2">Ne vpisujte podatkov drugih pravnih subjektov (npr. hčerinskih podjetij ali sestrskih družb), ampak samo podatke spodaj navedenega podjetja. Vsak pravni subjekt mora izpolniti svoj obrazec.</label>
        <label id="p1-certify">Potrjujem, da sem pooblaščeni zastopnik tega podjetja ter da sem osebno preveril in poznam podatke, navedene v tem in vseh priloženih dokumentih. Kolikor vem, so vsi navedeni podatki resnični, točni in popolni.</label>
        <label id="p-certified-h2">Poročilo je potrjeno</label>
        <label id="p-certified-text">Poročilo je potrjeno in uspešno shranjeno v ovojnici BDR. Če ga želite oddati, kliknite gumb za samodejno preverjanje kakovosti, nato gumb Nadaljuj v ovojnici BDR in oddajte ovojnico. Če želite vnesti spremembe v poročilo, kliknite gumb Znova odpri obrazec.</label>
        <label id="p-note1">Pomembno opozorilo:</label>
        <label id="p-note2">Preden kliknete gumb Potrdi, preverite, ali so vsi navedeni podatki na tej strani pravilni. Podatkov podjetja potem namreč ne boste več mogli spreminjati.</label>
        <label id="p-note3">Če morate spremeniti vpisane podatke, kliknite gumb Spremeni in popravite podatke podjetja. Nato nadaljujte izpolnjevanje vprašalnika v ovojnici BDR.</label>
        <label id="p-info-text"> Ko boste potrdili pravilnost podatkov, bo sistem poročilo shranil v ovojnico BDR. Kliknite gumb Nadaljuj v ovojnici BDR in poročilo oddajte s klikom gumba Pošlji GD CLIMA/EEA.</label>
        <label id="btn-save">Shrani</label>
        <label id="btn-saveAndClose">Shrani in zapri</label>
        <label id="btn-getXml">Pripravi XML</label>
        <label id="btn-backToEnvelope1">Prekliči</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Nadaljuj v ovojnici BDR</label>
        <label id="btn-page1">Podatki podjetja</label>
        <label id="btn-page2">Snovi</label>
        <label id="btn-page3">Razpredelnica 3</label>
        <label id="btn-page4">Razpredelnica 4</label>
        <label id="btn-page5">Razpredelnica 5</label>
        <label id="btn-page6">Razpredelnica 6</label>
        <label id="btn-page7">Razpredelnica 7</label>
        <label id="btn-page8">Razpredelnica 8</label>
        <label id="btn-page9">Razpredelnica 9</label>
        <label id="btn-page10">Razpredelnica 10</label>
        <label id="btn-page11">Razpredelnica 11</label>
        <label id="btn-page12a">Razpredelnica 12</label>
        <label id="btn-page12">Razpredelnica 13</label>
        <label id="btn-page13">Razpredelnica 14</label>
        <label id="btn-page14">Obračun</label>
        <label id="btn-page15">Opombe</label>
        <label id="btn-page16">Končaj</label>
        <label id="btn-page17">Uvod</label>
        <label id="btn-confirm">Potrdi</label>
        <label id="btn-modify">Spremeni</label>
        <label id="btn-yes">Da</label>
        <label id="btn-no">Ne</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Nadaljuj v ovojnici BDR</label>
        <label id="p2-h2">2. Opredelitev snovi</label>
        <label id="p2-formHelpText">Dodajte/odstranite snovi za poročanje</label>
        <label id="p2-substances-list">Izberite/Označite snov</label>
        <label id="p2-other-substance">Druga snov</label>
        <label id="p3-h2">3. Celotna proizvodnja</label>
        <label id="p3-formHelpText">(vse količine navedite v kilogramih, ne uporabljajte vejic, pik in presledkov.)</label>
        <label id="p4-h2">4. Proizvodnja v okviru industrijske racionalizacije</label>
        <label id="p4-formHelpText">(vse količine navedite v kilogramih, ne uporabljajte vejic, pik in presledkov.)</label>
        <label id="p4-undertaking">Podjetje, ki prenaša</label>
        <label id="p4-use">Uporaba</label>
        <label id="p5-h2">5. Recikliranje in predelava pri proizvajalcih</label>
        <label id="p5-th1">Recikliranje in predelava (za uporabo v EU ali zunaj nje)</label>
        <label id="p5-formHelpText">(vse količine navedite v kilogramih, ne uporabljajte vejic, pik in presledkov.)</label>
        <label id="p5-recycled">Celotna količina recikliranja</label>
        <label id="p5-reclaimed">Celotna količina predelave</label>
        <label id="p6-h2">6. Količine, prejete od podjetij v EU (npr. nakupi)</label>
        <label id="p6-formHelpText">(vse količine navedite v kilogramih, ne uporabljajte vejic, pik in presledkov, količine nečistih materialov navedite posebej.)</label>
        <label id="p6-supplier">Dobavitelj</label>
        <label id="p7-h2">7. Celotni uvoz iz držav in ozemelj zunaj EU.</label>
        <label id="p7-formHelpText">(vse količine navedite v kilogramih, ne uporabljajte vejic, pik ali presledkov, količine nečistih materialov navedite posebej.)</label>
        <label id="p7-title1">Carinski postopek</label>
        <label id="p7-title2">Država izvoza</label>
        <label id="p8-h2">8. Celotne zaloge</label>
        <label id="p8-formHelpText">(vse količine navedite v kilogramih, ne uporabljajte vejic, pik ali presledkov, količine nečistih materialov navedite posebej.)</label>
        <label id="p8-Total-stocks">Celotne zaloge na začetku/koncu leta poročanja</label>
        <label id="p8-total-january">Skupaj 1. januarja</label>
        <label id="p8-total-december">Skupaj 31. decembra</label>
        <label id="p8-Stocks-consumed">Porabljene zaloge</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description1"> bi morale biti enake</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description2"> iz predhodnega leta. Če niso enake, ponovno preverite podatke o zalogah na dan 1. januarja oziroma vpišite obrazložitev.</label>
        <label id="p8-1January">„Zaloge 1. januarja“</label>
        <label id="p8-31December">„Zaloge 31. decembra“</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-value">Vrednost „zaloge 31. decembra" (preteklo leto) =</label>
        <label id="p8-thisyear-stocks-value">Vrednost "zaloge 1. januarja" (poročane) =</label>
        <label id="p8-description-hint">Kliknite besedilno polje, da boste lahko uredili opis.</label>
        <label id="p9-h2">9. Zaloge za izbrane uporabe, ki jih imajo proizvajalci</label>
        <label id="p9-formHelpText">(vse količine navedite v kilogramih, ne uporabljajte vejic, pik ali presledkov, količine nečistih materialov navedite posebej.)</label>
        <label id="p9-Stocks-reported">Zaloge iz razpredelnice 8, ki izhajajo iz proizvodnje v letu poročanja:</label>
        <label id="p9-total-december">Skupaj na dan 31. decembra</label>
        <label id="p10-h2">10. Dajanje na trg EU v letu poročanja (prodaja itd.)</label>
        <label id="p10-formHelpText">(vse količine navedite v kilogramih, ne uporabljajte vejic, pik ali presledkov, količine nečistih materialov navedite posebej.)</label>
        <label id="p10-recipient">Prejemnik</label>
        <label id="p10-total-sales">Celotna prodaja (EU)</label>
        <label id="p11-h2">11. Izvoz v države in ozemlja zunaj EU</label>
        <label id="p11-destination-country">Namembna država</label>
        <label id="p11-formHelpText">(vse količine navedite v kilogramih, ne uporabljajte vejic, pik in presledkov, posebej navedite količine nečistih materialov) (Ena vrstica za vsako namembno državo. Po potrebi dodajte vrstico, če je namembnih držav več)</label>
        <label id="p12-h2">12. Uporaba surovin in predelovalnih sredstev v poročevalnem podjetju</label>
        <label id="p12-formHelpText">(vse količine navedite v kilogramih, ne uporabljajte vejic, pik ali presledkov, količine nečistih materialov navedite posebej.)</label>
        <label id="p12-protcesses">Postopki</label>
        <label id="p12-description-hint">Kliknite besedilno polje, da boste lahko uredili opis.</label>
        <label id="p12-estimated-value-make-up-hint">Ocena za naslednje leto poročanja</label>
        <label id="p12-estimated-value-emission-hint">Ocena za naslednje leto poročanja</label>
        <label id="p12-emissions-description">Opomba o vrednosti emisij</label>
        <label id="p12-makeup-description">Opomba o vrednosti dopolnila kvote</label>
        <label id="p12-restrictions-of-EC">Omejitve Evropske komisije</label>
        <label id="p12-makeup">Dopolnilo kvote</label>
        <label id="p12-emission">Emisija</label>
        <label id="p13-h2">14. Količine, uničene v vašem obratu</label>
        <label id="p13-formHelpText">Poročajte samo o količinah, uničenih v vašem obratu. Količine, poslane v uničenje drugam, je treba navesti v razpredelnici 10.</label>
        <label id="p13-formHelpText2">(vse količine navedite v kilogramih, ne uporabljajte vejic, pik in presledkov.)</label>
        <label id="p13-destruction">Tehnologija uničenja</label>
        <label id="p13-destruction-technology">Tehnologija uničenja</label>
        <label id="p13-label-textarea-comment">Tukaj navedite vse dodatne opombe ali pojasnila o uporabi surovin in predelovalnih sredstev.</label>
        <label id="p12a-h2">13. Druga uporaba znotraj podjetja, razen uporabe kot predelovalno sredstvo ali surovina</label>
        <label id="p12a-formHelpText">(vse količine navedite v kilogramih, ne uporabljajte vejic, pik ali presledkov, količine nečistih materialov navedite posebej.)</label>
        <label id="p16-h2">Potrditev pravilnosti podatkov</label>
        <label id="p16-success">Uspešna oddaja</label>
        <label id="p16-submitted-text">Sporočeni podatki so uspešno shranjeni v ovojnici BDR. Poročilo oddajte tako, da v ovojnici kliknete gumb za samodejno preverjanje kakovosti in oddate ovojnico.</label>
        <label id="p16-comment">Tukaj navedite vse dodatne opombe ali pojasnila glede sporočenih podatkov.</label>
        <label id="p17-h2">Uvod</label>
        <label id="p17-introtext-1">Ta obrazec morajo uporabiti:</label>
        <label id="p17-producers">Proizvajalci</label>
        <label id="p17-producers-text">nadzorovanih snovi;</label>
        <label id="p17-importers">Uvozniki</label>
        <label id="p17-importers-text">nadzorovanih in novih snovi, vključno z uvozom za uničenje;</label>
        <label id="p17-exporters">Izvozniki</label>
        <label id="p17-exporters-text">nadzorovanih in novih snovi;</label>
        <label id="p17-dest">Obrati za uničenje</label>
        <label id="p17-dest-text">nadzorovanih snovi;</label>
        <label id="p17-fdstpau">Uporabniki surovin in/ali predelovalnih sredstev, ki uporabljajo</label>
        <label id="p17-fdstpau-text">nadzorovane snovi.</label>
        <label id="p17-introtext-2">Glede na izbrano dejavnost ali dejavnosti je treba ta obrazec uporabiti za poročanje o proizvodnji, prodaji, uvozu, zalogah, izvozu, uporabi in uničenju posameznih snovi. Izpolniti morate le razpredelnice, ki so dostopne.</label>
        <label id="p17-introtext-3">Opredelitev in okrajšave uporabljenih izrazov preverite v uredbi na</label>
        <label id="p17-introtext-4">To poročilo ne vsebuje podatkov katerega koli drugega obrata v drugi državi članici Evropske unije, tudi če je v lasti poročevalnega podjetja. Vsa števila so v kilogramih s točnostjo ±1 kg. Ni treba navesti decimalnih mest. Število vedno zaokrožite navzgor na naslednji kg. Ni mogoče uporabiti vejic, pik in presledkov med decimalnimi mesti oziroma tisočicami.</label>
        <label id="p17-introtext-5">Pred izpolnjevanjem obrazca preberite priročnik za poročanje na naši spletni strani:</label>
        <label id="p-first-select-use">Začnite tako, da kliknete gumb Dodaj spodaj in izberete uporabo.</label>
        <label id="p-first-select-process">Začnite tako, da kliknete gumb Dodaj spodaj in izberete postopek.</label>
        <label id="p-first-select-destruction">Začnite tako, da kliknete gumb Dodaj spodaj in izberete uničenje.</label>
        <label id="no-err">Ni najdenih napak.</label>
        <label id="err-numberField">Navesti morate nenegativno celo število.</label>
        <label id="err-numberFieldNonNeg">Nenegativno celo število</label>
        <label id="err-removeRow">Preden izbrišete vrstico, morate izbrisati vpisane vrednosti.</label>
        <label id="alert-without-decimal-digits">Pozor! Navesti morate število brez decimalnih mest — ne uporabljajte vejic, pik in presledkov.</label>
        <label id="alert-non-negative-without-decimal">Pozor! Navesti morate nenegativno število brez decimalnih mest — ne uporabljajte vejic, pik in presledkov. Polje za emisije: 0 ni dovoljeno.</label>
        <label id="alert-non-negative-figure">Pozor! Navesti morate nenegativno število.</label>
        <label id="alert-should-be-figure">Pozor! Navesti morate število.</label>
        <label id="alert-contains-more-digits">Pozor! Vpisana vrednost vsebuje več decimalnih mest, kot je dovoljeno. Največje število dovoljenih decimalnih mest je 3.</label>
        <label id="context-lable-confirmed">Potrjeno</label>
        <label id="context-lable-modified">Spremenjeno</label>
        <label id="context-lable-confirm-or-modify">Potrdi ali spremeni</label>
        <label id="customprocedure-free-circulation">Prosti pretok</label>
        <label id="customprocedure-re-export">Ponovni izvoz</label>
        <label id="customprocedure-re-import">Ponovni uvoz</label>
        <label id="customprocedure-transit">Tranzit</label>
        <label id="label-content-saved">Podatki shranjeni:</label>
        <label id="labe-save-failed">Shranjevanje neuspešno:</label>
        <label id="span-language">Jezik:</label>
        <label id="label-validation-errors">Napaka pri potrjevanju obrazca</label>
        <label id="label-hide">Skrij</label>
        <label id="label-complete-info">Vpišite podatke podjetja</label>
        <label id="label-edit-info">Uredite podatke podjetja</label>
        <label id="label-substances">Snovi</label>
        <label id="label-substance">Snov</label>
        <label id="hint-delete-substance">Izbrišite označeno snov</label>
        <label id="label-add">Dodaj</label>
        <label id="alert-already-added">Snov ste že dodali na seznam.</label>
        <label id="hint-insert-other">Vpišite drugo snov</label>
        <label id="label-add-other">Dodaj druge</label>
        <label id="label-delete-subs">Izbriši snov</label>
        <label id="span-subs-deleted-succsessfully">Snov je uspešno izbrisana.</label>
        <label id="label-ok"> V redu</label>
        <label id="div-deleting-in-progress">Brišem ...</label>
        <label id="span-selected-subs-is">Ali res želite izbrisati označeno snov iz vseh obrazcev? Označena snov je:</label>
        <label id="label-delete">Izbriši</label>
        <label id="label-cancle">Prekliči</label>
        <label id="label-inportant">Pomembno!</label>
        <label id="span-remove-subs">Odstraniti želite snov</label>
        <label id="span-delete-values">. Pred tem morate izbrisati vrednosti, ki so že vpisane v obrazce:</label>
        <label id="hint-delete-selected">Izbrišite označeno</label>
        <label id="label-add-row">Dodaj novo vrstico</label>
        <label id="label-other">Drugo</label>
        <label id="td-strong-make-up">Dopolnilo kvote</label>
        <label id="td-estimation-next-year">Ocena za naslednje leto</label>
        <label id="td-strong-emission">Emisija</label>
        <label id="label-certify-correctness">Potrditev pravilnosti podatkov</label>
        <label id="hint-save-envelope">Podatki bodo potrjeni in shranjeni v ovojnici BDR.</label>
        <label id="div-certifyied-and-save-envelope">Ko boste potrdili pravilnost podatkov, bo sistem poročilo potrdil in ga shranil v ovojnico BDR.</label>
        <label id="hint-continue-envelope">Nadaljuj v ovojnici BDR</label>
        <label id="span-or"> ali</label>
        <label id="label-reopen-form">Znova odpri obrazec</label>
        <label id="label-previous-form">Prejšnji obrazec</label>
        <label id="label-next-form">Naslednji obrazec</label>
        <label id="hint-saves-without-moving-away-from-web-form">Sistem shrani datoteko s trenutnim statusom v ovojnico BDR, ne da bi zaprl spletni obrazec</label>
        <label id="hint-saves-and-open-BDR-envelope">Sistem shrani datoteko v ovojnico BDR in odpre stran z ovojnico</label>
        <label id="hint-back-to-BDR-without-saveing">Vrnite se na stran z ovojnico BDR brez shranjevanja</label>
        <label id="label-print-preview">Predogled tiskanja</label>
        <label id="label-run-qa">Kakovost</label>
        <label id="value-table-3">Razpredelnica 3: Celotna proizvodnja – Vpišite nenegativno število brez decimalnih mest.</label>
        <label id="value-table-4">Razpredelnica 4: Proizvodnja v okviru industrijske racionalizacije – Vpišite nenegativno število brez decimalnih mest.</label>
        <label id="value-table-5">Razpredelnica 5: Recikliranje in predelava pri proizvajalcih – Vpišite nenegativno število brez decimalnih mest.</label>
        <label id="value-table-6">Razpredelnica 6: Količine, prejete od podjetij v EU (npr. nakupi) – Vpišite nenegativno število brez decimalnih mest.</label>
        <label id="usetype-value-table-6">Table 6: Quantities received from undertakings in the EU (e.g. purchases) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-7">Razpredelnica 7: Celotni uvoz iz držav ali ozemelj zunaj EU. – Vpišite nenegativno število brez decimalnih mest.</label>
        <label id="value-table-8-non-negative">Razpredelnica 8: Celotne zaloge – Vpišite nenegativno število brez decimalnih mest.</label>
        <label id="value-table-8-january-not-equal-december">Razpredelnica 8: Celotne zaloge – Zaloge z dne 1. januarja niso enake zalogam z dne 31. decembra predhodnega leta, obrazložite zakaj.</label>
        <label id="value-table-9">Razpredelnica 9: Zaloge za izbrane uporabe, ki jih imajo proizvajalci– Vpišite nenegativno število brez decimalnih mest.</label>
        <label id="value-table-10">Razpredelnica 10: Dajanje na trg EU v letu poročanja (prodaja itd.) — Vpišite nenegativno število brez decimalnih mest.</label>
        <label id="usetype-value-table-10">Table 10: Placing on the EU market during the reporting year (sales etc.) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-11">Razpredelnica 11: Izvoz v države in ozemlja zunaj EU – Vpišite nenegativno število brez decimalnih mest.</label>
        <label id="value-table-12-makeup">Razpredelnica 12: Uporaba v poročevalnem podjetju: Dopolnilo kvote – Vpišite nenegativno število brez decimalnih mest.</label>
        <label id="value-table-12-emission">Razpredelnica 12: Uporaba v poročevalnem podjetju: Emisije – Vpišite nenegativno število brez decimalnih mest. 0 ni dovoljeno</label>
        <label id="value-table-13">Razpredelnica 13: Uporaba v poročevalnem podjetju – Vpišite nenegativno število brez decimalnih mest.</label>
        <label id="value-table-14">Razpredelnica 14: Uničenje – Vpišite nenegativno število brez decimalnih mest.</label>
        <label id="company-information">Podatki podjetja</label>
        <label id="transaction-info">Podatki o transakcijah, o katerih je treba poročati (leto, dejavnost):</label>
        <label id="msg-fix-validation-errors">Preden boste zaprli obrazec, popravite napake, prikazane na vrhu obrazca.</label>
        <label id="msg-fix-cert-errors">Preden boste potrdili podatke, popravite napake.</label>
        <label id="msg-save-error">Napaka pri shranjevanju podatkov.</label>
        <label id="msg-loading-error">Pri nalaganju podatkov o ovojnici je prišlo do napake.</label>
        <label id="msg-missing-value">Polje je obvezno.</label>
        <label id="form-validation">Potrditev obrazca</label>
        <label id="hint-help">Pomoč</label>
        <label id="msg-substance-alrady-added">Snov ste že dodali na seznam.</label>
        <label id="delete-in-progress">Brišem ...</label>
    </labelSet>
    <labelSet id="ods" xml:lang="sv">
		<label id="msg-generalInfo-transactionYear">Fel i företagsuppgifterna. Transaktionsår måste vara ett heltal mellan 2007 och det aktuella rapporteringsåret.</label>

        <label id="h1">Rapport om ozonnedbrytande ämnen</label>
        <label id="total">Totalt</label>
        <label id="usetype">Typ av användning</label>
        <label id="comments">Kommentarer</label>
        <label id="comments-heding">Vid fel, lämna en förklaring här</label>
        <label id="p-nostocks">inga lager</label>
        <label id="explanation">Om det uppstår ett fel, lämna en förklaring här</label>
        <label id="p1-h2">Företagsuppgifter</label>
        <label id="companyId">Företagets användarnamn</label>
        <label id="selectCompany">Välj företag</label>
        <label id="companyName">Företagets namn</label>
        <label id="companyAddress">Företagets adress</label>
        <label id="postalCode">Postnummer</label>
        <label id="country">Land</label>
        <label id="city">Ort</label>
        <label id="p-EoriCode">EORI-nummer:</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText-title">Registrerings- och identitetsnummer för ekonomiska aktörer (EORI)</label>
        <label id="p-EoriCode-helpText">Alla ekonomiska aktörer som är etablerade i EU måste ha ett EORI-nummer. Om du inte känner till ditt företags EORI-nummer, kontakta er logistikavdelning (mottagande och avsändande av varor) som hanterar tullfrågor.</label>
        <label id="p-EoriCode-message">Du måste ange ett EORI-nummer för att kunna rapportera import och export!</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk">Behöver du mer hjälp?</label>
        <label id="p-EoriCode-helpdesk-link"> Kontakta BDR-helpdesken.</label>
        <label id="p-EoriCode-info-popup-for-importers-exportes">EORI-numret är obligatoriskt för företag med import-/exportverksamhet under rapporteringsåret. Ändra ditt företags uppgifter innan du fortsätter.</label>
        <label id="p-more-details">Läs mer</label>
        <label id="p-VatCode">Momsregistreringsnr:</label>
        <label id="p-Close-btn">Stäng</label>
        <label id="p-complete-company-info-btn">Bekräfta uppgifter om transaktioner (år, verksamhet)</label>
        <label id="p-complete-company-info-text">För att bekräfta transaktionsuppgifterna måste du först bekräfta uppgifterna om ditt företag.</label>
        <label id="contactPerson">Kontaktperson</label>
        <label id="phoneNumber">Telefonnummer</label>
        <label id="faxNumber">Faxnummer</label>
        <label id="emailAddress">E-postadress</label>
        <label id="transactionYear">Transaktionsår</label>
        <label id="transactionYear-hint">(det år som rapporten avser)</label>
        <label id="alert-generalInfo-transactionYear">2007 &lt;= ÅR &lt;= </label>
        <label id="dateOfSubmission">Inlämningsdag</label>
        <label id="sub-transactions">Transaktioner med ozonnedbrytande ämnen</label>
        <label id="producion">Produktion</label>
        <label id="import">Import</label>
        <label id="export">Export</label>
        <label id="noreporting">Inte skyldig att rapportera (tom rapport)*</label>
        <label id="noreporting-text">*Ingen verksamhet i år eller endast import och/eller export av produkter och utrustning som innehåller eller är beroende av ozonnedbrytande ämnen</label>
        <label id="destruction">Destruktion</label>
        <label id="Feedstock">Användning som råmaterial</label>
        <label id="ProcessAgent">Användning som agens i tillverkningsprocessen</label>
        <label id="p1-modify">Rapporteringen är nu avslutad och du kommer till en annan webbsida där du kan ändra uppgifterna om ditt företag. Är du säker på att du vill ändra företagsuppgifterna?</label>
        <label id="p1-usertext1">1. Uppgifter om företaget</label>
        <label id="p1-usertext2">Lämna inga uppgifter från andra juridiska personer än de som anges nedan (t.ex. dotter- eller systerbolag). Varje juridisk person måste fylla i ett eget formulär.</label>
        <label id="p1-certify">Jag intygar att jag är bemyndigad representant för detta företag och personligen har gått igenom och känner till de uppgifter som lämnas här och i alla bifogade dokument. Såvitt jag vet är alla uppgifter sanna, korrekta och fullständiga.</label>
        <label id="p-certified-h2">Rapporten är intygad</label>
        <label id="p-certified-text">Rapporten är intygad och har sparats i BDR-filen. Gör en automatisk kvalitetskontroll innan du skickar in filen. Klicka på ”Öppna” för att ändra i rapporten.</label>
        <label id="p-note1">Viktigt:</label>
        <label id="p-note2">Se till att all information du lämnat på den här sidan är korrekt innan du klickar på ”Bekräfta”. Sedan kan du inte längre ändra uppgifterna om ditt företag.</label>
        <label id="p-note3">Om du behöver ändra uppgifterna, klicka på ”Ändra”. Efter ändringen kan du fortsätta att fylla i frågeformuläret.</label>
        <label id="p-info-text"> När du intygat att rapporten är korrekt sparas den i BDR-filen. När du är klar, klicka på ”Skicka till GD CLIMA/EEA”.</label>
        <label id="btn-save">Spara</label>
        <label id="btn-saveAndClose">Spara och stäng</label>
        <label id="btn-getXml">Hämta xml</label>
        <label id="btn-backToEnvelope1">Avbryt</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Fortsätt med BDR-filen</label>
        <label id="btn-page1">Företagsuppgifter</label>
        <label id="btn-page2">Ämnen</label>
        <label id="btn-page3">Tabell 3</label>
        <label id="btn-page4">Tabell 4</label>
        <label id="btn-page5">Tabell 5</label>
        <label id="btn-page6">Tabell 6</label>
        <label id="btn-page7">Tabell 7</label>
        <label id="btn-page8">Tabell 8</label>
        <label id="btn-page9">Tabell 9</label>
        <label id="btn-page10">Tabell 10</label>
        <label id="btn-page11">Tabell 11</label>
        <label id="btn-page12a">Tabell 12</label>
        <label id="btn-page12">Tabell 13</label>
        <label id="btn-page13">Tabell 14</label>
        <label id="btn-page14">Bokslut</label>
        <label id="btn-page15">Kommentarer</label>
        <label id="btn-page16">Avsluta</label>
        <label id="btn-page17">Inledning</label>
        <label id="btn-confirm">Bekräfta</label>
        <label id="btn-modify">Ändra</label>
        <label id="btn-yes">Ja</label>
        <label id="btn-no">Nej</label>
        <label id="btn-backToEnvelope2">Fortsätt med BDR-filen</label>
        <label id="p2-h2">2. Ange ämnen</label>
        <label id="p2-formHelpText">Lägg till eller ta bort ämnen för rapportering</label>
        <label id="p2-substances-list">Välj ämne</label>
        <label id="p2-other-substance">Annat ämne</label>
        <label id="p3-h2">3. Total produktion</label>
        <label id="p3-formHelpText">(ange alla mängder i kilo, utan kommatecken, punkt eller mellanslag)</label>
        <label id="p4-h2">4. Produktion under industriell rationalisering</label>
        <label id="p4-formHelpText">(ange alla mängder i kilo, utan kommatecken, punkt eller mellanslag)</label>
        <label id="p4-undertaking">Överlåtande företag</label>
        <label id="p4-use">Användning</label>
        <label id="p5-h2">5. Producenters återanvändning och regenerering</label>
        <label id="p5-th1">Återanvändning och regenerering (för all användning i eller utanför EU)</label>
        <label id="p5-formHelpText">(ange alla mängder i kilo, utan kommatecken, punkt eller mellanslag)</label>
        <label id="p5-recycled">Total återanvänd mängd</label>
        <label id="p5-reclaimed">Total regenererad mängd</label>
        <label id="p6-h2">6. Mängder som mottagits från företag i EU (t.ex. inköp)</label>
        <label id="p6-formHelpText">(ange alla mängder i kilo, utan kommatecken, punkt eller mellanslag och ange mängder icke nyproducerade material separat)</label>
        <label id="p6-supplier">Leverantör</label>
        <label id="p7-h2">7. Total import från länder eller territorier utanför EU</label>
        <label id="p7-formHelpText">(ange alla mängder i kilo, utan kommatecken, punkt eller mellanslag och ange mängder icke nyproducerade material separat)</label>
        <label id="p7-title1">Tullförfarande</label>
        <label id="p7-title2">Exportland</label>
        <label id="p8-h2">8. Totalt lager</label>
        <label id="p8-formHelpText">(ange alla mängder i kilo, utan kommatecken, punkt eller mellanslag och ange mängder icke nyproducerade material separat)</label>
        <label id="p8-Total-stocks">Totalt lager i början och slutet av rapporteringsåret</label>
        <label id="p8-total-january">Totalt per den 1 januari</label>
        <label id="p8-total-december">Totalt per den 31 december</label>
        <label id="p8-Stocks-consumed">Förbrukade lager</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description1"> ska överensstämma med</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-description2"> från föregående år. Om de inte stämmer, ändra lageruppgifterna för den 1 januari eller lämna en förklaring här.</label>
        <label id="p8-1January">”Lager per den 1 januari”</label>
        <label id="p8-31December">”lager per den 31 december”</label>
        <label id="p8-prevyear-stocks-value">”Lagervärde den 31 december” (föregående år) =</label>
        <label id="p8-thisyear-stocks-value">”Lagervärde den 1 januari” (rapporterat) =</label>
        <label id="p8-description-hint">Klicka på textrutan för att kunna skriva.</label>
        <label id="p9-h2">9. Producenters lager för angivna användningsområden</label>
        <label id="p9-formHelpText">(ange alla mängder i kilo, utan kommatecken, punkt eller mellanslag och ange mängder icke nyproducerade material separat)</label>
        <label id="p9-Stocks-reported">Lager som rapporteras i tabell 8 till följd av produktion under rapporteringsåret:</label>
        <label id="p9-total-december">Totalt per den 31 december</label>
        <label id="p10-h2">10. Utsläppande på EU-marknaden under rapporteringsåret (försäljning osv.)</label>
        <label id="p10-formHelpText">(ange alla mängder i kilo, utan kommatecken, punkt eller mellanslag och ange mängder icke nyproducerade material separat)</label>
        <label id="p10-recipient">Mottagare</label>
        <label id="p10-total-sales">Total försäljning (till EU)</label>
        <label id="p11-h2">11. Export till länder och territorier utanför EU</label>
        <label id="p11-destination-country">Importland</label>
        <label id="p11-formHelpText">(ange alla mängder i kilo, utan kommatecken, punkt eller mellanslag och ange mängder icke nyproducerade material separat) (En rad per importland. Lägg till rader om du har fler än ett importland)</label>
        <label id="p12-h2">12. Användning som råmaterial och agens i tillverkningsprocessen i ditt företag</label>
        <label id="p12-formHelpText">(ange alla mängder i kilo, utan kommatecken, punkt eller mellanslag och ange mängder icke nyproducerade material separat)</label>
        <label id="p12-protcesses">Processer</label>
        <label id="p12-description-hint">Klicka på textrutan för att kunna skriva.</label>
        <label id="p12-estimated-value-make-up-hint">Uppskattning för följande rapporteringsår</label>
        <label id="p12-estimated-value-emission-hint">Uppskattning för följande rapporteringsår</label>
        <label id="p12-emissions-description">Kommentar om utsläppsvärde</label>
        <label id="p12-makeup-description">Kommentar om påfyllnadsvärde</label>
        <label id="p12-restrictions-of-EC">EU-restriktioner</label>
        <label id="p12-makeup">Påfyllnad</label>
        <label id="p12-emission">Utsläpp</label>
        <label id="p13-h2">14. Mängder som destruerats i din anläggning</label>
        <label id="p13-formHelpText">Rapportera endast mängder som destruerats vid din anläggning. Mängder som skickats till destruktion någon annanstans ska rapporteras i tabell 10</label>
        <label id="p13-formHelpText2">(ange alla mängder i kilo, utan kommatecken, punkt eller mellanslag)</label>
        <label id="p13-destruction">Destruktionsteknik</label>
        <label id="p13-destruction-technology">Destruktionsteknik</label>
        <label id="p13-label-textarea-comment">Här kan du lämna ytterligare kommentarer eller förklaringar om användning som råmaterial och agens i tillverkningsprocessen.</label>
        <label id="p12a-h2">13. Annan användning i ditt företag än som råmaterial eller agens i tillverkningsprocessen</label>
        <label id="p12a-formHelpText">(ange alla mängder i kilo, utan kommatecken, punkt eller mellanslag och ange mängder icke nyproducerade material separat)</label>
        <label id="p16-h2">Intyga korrekthet</label>
        <label id="p16-success">Skickad</label>
        <label id="p16-submitted-text">De rapporterade uppgifterna har sparats i BDR-filen. Gå tillbaka till filen och gör en automatisk kvalitetskontroll innan du skickar in filen.</label>
        <label id="p16-comment">Här kan du lämna ytterligare kommentarer eller förklaringar om de rapporterade uppgifterna.</label>
        <label id="p17-h2">Inledning</label>
        <label id="p17-introtext-1">Detta formulär ska användas av:</label>
        <label id="p17-producers">Producenter</label>
        <label id="p17-producers-text">av kontrollerade ämnen.</label>
        <label id="p17-importers">Importörer</label>
        <label id="p17-importers-text">av kontrollerade och nya ämnen, inklusive import för destruktion.</label>
        <label id="p17-exporters">Exportörer</label>
        <label id="p17-exporters-text">av kontrollerade och nya ämnen.</label>
        <label id="p17-dest">Destruktionsanläggningar</label>
        <label id="p17-dest-text">som destruerar kontrollerade ämnen.</label>
        <label id="p17-fdstpau">Användare av kontrollerade ämnen som</label>
        <label id="p17-fdstpau-text">råmaterial eller agens i tillverkningsprocessen.</label>
        <label id="p17-introtext-2">Beroende på verksamhet ska det här formuläret användas för att rapportera produktion, försäljning, import, lager, export, användning och destruktion per enskilt ämne. Du behöver bara fylla i de tabeller du kommer åt.</label>
        <label id="p17-introtext-3">För förkortningar och definitioner av begrepp, se förordningen på:</label>
        <label id="p17-introtext-4">Du ska inte rapportera uppgifter från anläggningar i andra EU-länder även om de ägs av ditt företag. Alla siffror ska anges i kilo med en noggrannhet på ± 1 kg. Du behöver inte ange decimaler. Avrunda alltid uppåt till närmsta kilo. Du kan inte använda kommatecken, punkter eller mellanrum (t.ex. för att dela upp tusental).</label>
        <label id="p17-introtext-5">Innan du fyller i formuläret bör du läsa manualen på vår webbplats:</label>
        <label id="p-first-select-use">Välj först ett användningsområde genom att klicka på ”Lägg till” nedan.</label>
        <label id="p-first-select-process">Välj först en process genom att klicka på ”Lägg till” nedan.</label>
        <label id="p-first-select-destruction">Välj först en destruktion genom att klicka på ”Lägg till” nedan.</label>
        <label id="no-err">Inga felmeddelanden.</label>
        <label id="err-numberField">Ange ett icke negativt heltal.</label>
        <label id="err-numberFieldNonNeg">Icke negativt heltal</label>
        <label id="err-removeRow">Innan du tar bort raden måste du ta bort redan angivna värden.</label>
        <label id="alert-without-decimal-digits">Obs! Värdet ska vara ett tal utan decimaler – använd inte punkt, kommatecken eller mellanslag.</label>
        <label id="alert-non-negative-without-decimal">Obs! Värdet ska vara ett icke negativt tal utan decimaler – använd inte punkt, kommatecken eller mellanslag. Utsläppsområde: Värdet får inte vara 0.</label>
        <label id="alert-non-negative-figure">Obs! Värdet ska vara ett icke negativt tal.</label>
        <label id="alert-should-be-figure">Obs! Värdet ska vara ett tal.</label>
        <label id="alert-contains-more-digits">Varning! Det angivna värdet har för många decimaler. Du kan bara ange tre decimaler.</label>
        <label id="context-lable-confirmed">Bekräftad</label>
        <label id="context-lable-modified">Ändrad</label>
        <label id="context-lable-confirm-or-modify">Bekräfta eller ändra</label>
        <label id="customprocedure-free-circulation">Fri omsättning</label>
        <label id="customprocedure-re-export">Återexport</label>
        <label id="customprocedure-re-import">Återimport</label>
        <label id="customprocedure-transit">Transit</label>
        <label id="label-content-saved">Innehållet sparat:</label>
        <label id="labe-save-failed">Kunde inte spara:</label>
        <label id="span-language">Språk:</label>
        <label id="label-validation-errors">Formuläret kan inte valideras</label>
        <label id="label-hide">Dölj</label>
        <label id="label-complete-info">Avsluta företagsuppgifter</label>
        <label id="label-edit-info">Ange företagsuppgifter</label>
        <label id="label-substances">Ämnen</label>
        <label id="label-substance">Ämne</label>
        <label id="hint-delete-substance">Ta bort valt ämne</label>
        <label id="label-add">Lägg till</label>
        <label id="alert-already-added">Ämnet har redan lagts till listan.</label>
        <label id="hint-insert-other">Ange annat ämne</label>
        <label id="label-add-other">Lägg till fler</label>
        <label id="label-delete-subs">Ta bort ämne</label>
        <label id="span-subs-deleted-succsessfully">Ämne borttaget.</label>
        <label id="label-ok"> OK</label>
        <label id="div-deleting-in-progress">Håller på att ta bort ämne...</label>
        <label id="span-selected-subs-is">Är du säker på att du vill ta bort det valda ämnet från alla formulär? Valt ämne:</label>
        <label id="label-delete">Ta bort</label>
        <label id="label-cancle">Avbryt</label>
        <label id="label-inportant">Viktigt!</label>
        <label id="span-remove-subs">Du vill ta bort ett ämne</label>
        <label id="span-delete-values">. Då måste du först ta bort de värden som redan angetts i formulären:</label>
        <label id="hint-delete-selected">Ta bort valt</label>
        <label id="label-add-row">Lägg till ny rad</label>
        <label id="label-other">Annan</label>
        <label id="td-strong-make-up">Påfyllnad</label>
        <label id="td-estimation-next-year">Uppskattning för nästa år</label>
        <label id="td-strong-emission">Utsläpp</label>
        <label id="label-certify-correctness">Intyga korrekthet</label>
        <label id="hint-save-envelope">Uppgifterna kommer att valideras och sparas i BDR-filen.</label>
        <label id="div-certifyied-and-save-envelope">När du intygat att rapporten är korrekt kommer den att valideras och sparas i BDR-filen.</label>
        <label id="hint-continue-envelope">Fortsätt med BDR-filen</label>
        <label id="span-or"> eller</label>
        <label id="label-reopen-form">Öppna formuläret igen</label>
        <label id="label-previous-form">Föregående formulär</label>
        <label id="label-next-form">Nästa formulär</label>
        <label id="hint-saves-without-moving-away-from-web-form">Sparar i BDR-filen utan att lämna webbformuläret</label>
        <label id="hint-saves-and-open-BDR-envelope">Sparar i BDR-filen och öppnar sidan med filer</label>
        <label id="hint-back-to-BDR-without-saveing">Gå tillbaka till sidan med filer utan att spara</label>
        <label id="label-print-preview">Förhandsgranska</label>
        <label id="label-run-qa">Gör kvalitetskontroll</label>
        <label id="value-table-3">Tabell 3: Total produktion – värdet ska vara ett icke negativt tal utan decimaler.</label>
        <label id="value-table-4">Tabell 4: Produktion under industriell rationalisering – värdet ska vara ett icke negativt tal utan decimaler.</label>
        <label id="value-table-5">Tabell 5: Producenters återanvändning och regenerering – värdet ska vara ett icke negativt tal utan decimaler.</label>
        <label id="value-table-6">Tabell 6: Mängder som mottagits från företag i EU (t.ex. inköp) – värdet ska vara ett icke negativt tal utan decimaler.</label>
        <label id="usetype-value-table-6">Table 6: Quantities received from undertakings in the EU (e.g. purchases) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-7">Tabell 7: Total import från länder eller territorier utanför EU – värdet ska vara ett icke negativt tal utan decimaler.</label>
        <label id="value-table-8-non-negative">Tabell 8: Totalt lager – värdet ska vara ett icke negativt tal utan decimaler.</label>
        <label id="value-table-8-january-not-equal-december">Tabell 8: Totalt lager – Lagret per den 1 januari överensstämmer inte med lagret per den 31 december föregående år, förklara varför.</label>
        <label id="value-table-9">Tabell 9: Producenters lager för angivna användningsområden – värdet ska vara ett icke negativt tal utan decimaler.</label>
        <label id="value-table-10">Tabell 10: Utsläppande på EU-marknaden under rapporteringsåret (försäljning osv.) – värdet ska vara ett icke negativt tal utan decimaler.</label>
        <label id="usetype-value-table-10">Table 10: Placing on the EU market during the reporting year (sales etc.) - Declared use types must be used at least for one reported substance.</label>
        <label id="value-table-11">Tabell 11: Export till länder och territorier utanför EU – värdet ska vara ett icke negativt tal utan decimaler.</label>
        <label id="value-table-12-makeup">Tabell 12: Användning i ditt företag Påfyllnad – värdet ska vara ett icke negativt tal utan decimaler.</label>
        <label id="value-table-12-emission">Tabell 12: Användning i ditt företag Utsläpp – värdet ska vara ett icke negativt tal utan decimaler. Värdet får inte vara 0.</label>
        <label id="value-table-13">Tabell 13: Användning i ditt företag – värdet ska vara ett icke negativt tal utan decimaler.</label>
        <label id="value-table-14">Tabell 14: Destruktion – värdet ska vara ett icke negativt tal utan decimaler.</label>
        <label id="company-information">Företagsuppgifter</label>
        <label id="transaction-info">Uppgifter om transaktioner som ska rapporteras (år, verksamhet)</label>
        <label id="msg-fix-validation-errors">Rätta de valideringsfel som anges längst upp i formuläret innan du lämnar formuläret.</label>
        <label id="msg-fix-cert-errors">Rätta valideringsfel innan du intygar uppgifterna.</label>
        <label id="msg-save-error">Kunde inte spara uppgifterna.</label>
        <label id="msg-loading-error">Ett fel uppstod vid uppladdningen.</label>
        <label id="msg-missing-value">Obligatorisk uppgift saknas.</label>
        <label id="form-validation">Validering av formuläret</label>
        <label id="hint-help">Hjälp</label>
        <label id="msg-substance-alrady-added">Ämnet har redan lagts till listan</label>
        <label id="delete-in-progress">Håller på att ta bort ämne...</label>
    </labelSet>
</labels>